ID работы: 10316890

A little drive with me?

Слэш
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

1. Конец дороги

Настройки текста
       — Элиотт, а теперь заткнись и послушай меня!        Элиотт замолкает, редко видя отца в такой ярости.        — Сядь!        Элиотт качает головой, чувствуя, как гнев возвращается к нему.        — Я не собака!        — Ты ничтожество! — кричит его отец. — Ты хоть понимаешь, что натворил? Вы ворвались в университет, чтобы пометить стены и установить ловушки в кабинете декана? Я устал от твоих сумасшедших кризисов, Элиотт, и...        Элиотт качает головой и вздыхает.        — У меня нет кризисов, папа. У меня биполярное расстройство, у меня случаются эпизоды. Но сейчас не один из них. Это была просто шутка на день рождения вместе с другими студентами. Это была даже не моя идея.        Его отец, кажется, еще больше разозлился.        — Это еще хуже, блять! Ты сам по себе тупой или как? Ты думаешь, мне не так уж трудно справляться с тем дерьмом, которое ты творишь в свои кризисы, что решил добавить к этому еще и время, когда ты чувствуешь себя нормально?        — Это не кризисы! — кричит Элиотт.        Пощечина, которую он получает, заставляет его тут же опуститься в кресло, потеряв дар речи. Это первый раз, когда отец бьет его. Элиотт встает, готовый ударить в ответ, когда открывается входная дверь. Его мать немедленно подходит, чтобы обнять его, прежде чем посмотреть на него.        — Как ты? Ты принял лекарство?        — Он даже не в кризисе!        Его мама мрачно смотрит на отца и нежно гладит Элиотта по щеке.        — Иногда у тебя бывают эпизоды, которые ты с трудом осознаешь.        — Я в порядке, мам, это была просто неудачная шутка. Прости. Был день рождения декана, и все вышло из-под контроля.        — Вы наполнили выдвижные ящики взбитыми сливками и положили кнопки на его кресло. А что насчет краски на стенах здания?        Элиотт вздыхает.        — Это было просто небольшое декорирование. Эти стены отвратительны. Все вышло из-под контроля. Неужели ты никогда не ошибаешься и не делаешь того, о чем жалеешь и не хочешь говорить?        Отец сердито вздыхает, и Элиотт понимает, что выиграл.        — Ты отстранен до каникул, Элиотт, — напоминает отец. — Месяц без посещения пар, ты можешь в это поверить? Как ты хочешь добиться успеха в учебе?        Элиотт пожимает плечами и вздыхает.        — Мне все равно, я не хочу изучать финансы, как ты, я тебе миллион раз говорил.        Отец вздыхает еще громче, проводя рукой по волосам.        — Ты все еще говоришь о киношколе? Это не оплатит твои счета, Элиотт, тебе нужна настоящая работа. Перестань мечтать, ради Бога.        — Мишель, дай ему передохнуть.        Отец, ворча, выходит из комнаты, мать следует за ним. Элиотт запирается в спальне и ложится на свою кровать. Если бы у Кевина не было так много задумок, их бы не поймали, но Элиотт рад, что Кевин, Синтия и Тристан смогли сбежать и что он единственный, кто был пойман.        Дверь в его спальню внезапно открывается, и Элиотт вскакивает с кровати, чтобы встать перед отцом.        — Собирай свои вещи, ты уезжаешь.        Элиотт смотрит на маму, которая улыбается ему за спиной отца, но кивает.        — Куда я еду?        — К твоему дяде.        Элиотт вздыхает и смотрит наверх. Брат его матери живет в Монреале. Не в Монреале в Канаде, а в Монреале в Бургундии, месте с населением менее 200 человек. Совершенно забытый Богом уголок, где даже удивительно, что есть электричество. В последний раз, когда он туда ездил, у его дяди даже не было Wi-Fi.        — Что? Почему?        — Ему нужна помощь в гараже. Не хочешь учиться? Ты научишься работать. Твой поезд отправляется через два часа, дядя встретит тебя на вокзале. Я даю тебе слово, что ты все равно поедешь, добровольно или нет.        Элиотт вздыхает и достает из-под кровати сумку. Лучше взять то, что ему нужно, чем уехать ни с чем. Дядя у него хороший, так что там ему, наверное, будет лучше, чем здесь.        Может быть, все будет не так уж плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.