ID работы: 10317923

II. Жить дальше

Гет
NC-17
Завершён
168
автор
Lilly Mayer бета
Размер:
629 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 1944 Отзывы 60 В сборник Скачать

46. Совет

Настройки текста
Настоящее время Франция, Париж Передёрнув плечами от пробирающего до костей ветра, Мия с наслаждением нырнула в тепло уже прогретого салона автомобиля, устраиваясь в удобном кресле. — Виктор, у нас есть немного времени? — спросила она, когда вампир захлопнул дверцу с водительской стороны. — Не более пятнадцати минут, — Ван Арт бросил взгляд на часы. — Вполне достаточно. — Для чего? — Чтобы позвонить Виви. Неизвестно, сколько продлится Совет. К тому времени, как всё закончится, она уже может уснуть. Я ей обещала. — Конечно. Мия набрала номер Линна. Пара гудков – и она услышала знакомый голос: — Ты подставила меня. Такое классное место было! Никто меня тут не находил. — Мартин... У тебя всё в порядке? — Ну теперь уже нет. Слышишь, бегут? — Виктор говорил, что ты собирался поехать к нам... — А я тут. В прятки мы играем. У вас как? Ещё не начиналось? — Только выезжаем из отеля. — Ассаль под впечатлением. — Уже поделилась? — А как же. И фотку прислала. И кстати, весьма... Ван Арт, между прочим, вырос в её глазах до уровня... — Уверена, Виктор польщён. Мы сейчас на громкой связи. — Добрый вечер, Линн. — Кх-кхм... Ну, Мия... Добрый вечер, мистер Ван Арт. — Мы как раз звоним, чтобы увидеть Виви. Можешь включить видеосвязь? — Без проблем, — Линн звучал крайне смущённым. — А вот и она... — Матин! Папася! — послышалось в трубке. — Подожди, Ви, подожди... С папой и мамой будешь говорить? — То ж... — серьёзно, с очень знакомой интонацией произнесла малышка, — гаваить буду. И Мия, не выдержав, прыснула в трубку, глядя на Ван Арта. Тот отвёл взгляд, потерев переносицу. — Слышали, родители? — судя по тону Мартина, его эта выходка тоже немало повеселила. — Мы выразили согласие... Готовы? На экране появилась чумазая мордашка. — Мама, пиет! — Здравствуй, зайка! Я так рада тебя видеть! — Мама касивая... — Спасибо, моя хорошая. Что ты делала сегодня? — Ммм... — малышка приложила ко рту пальчик, задумавшись. — Кушала суп, некусный, ягаку, идинец, па́ла, игала... Де папа? — Папа здесь, смотри, — Мия отдала телефон Виктору. — Здравствуй, милая, — мягко улыбнулся вампир. — Ты пидёшь пать? Казку гаваить? — Вивиан, сегодня сказку расскажет Мартин. — Не пидёшь, — нахмурилась девочка. — А мама? — Мы с мамой очень скоро вернёмся. А пока хозяйка в доме ты. Мартин твой гость. Гостя следует встретить, предложить чай... — Тяй... Падём пить тяй, Матин! — кажется, девочка совершенно забыла о своей печали. — Падём. — Сейчас, Ви, — теперь в объектив попала и улыбающаяся физиономия Линна, Мия забрала телефон у мужа, бросив ему благодарный взгляд за несостоявшуюся сцену. — Мия, напиши мне, как всё прошло, если Ассаль будет не в состоянии. Хотя бы просто, что всё хорошо. — Обязательно. — Пить тяй падём, — судя по дрогнувшему экрану, Виви перешла уже к более решительным действиям. — Ладно, пойду пить чай. До свидания, мистер Ван Арт. Не забудь, Мия, напиши, я буду ждать... Экран погас. — У них всё хорошо, — проговорила Мия, будто убеждая саму себя. — А ты молодец, быстро нашёлся... — Жаль, так и останется загадкой, насколько я вырос в глазах мисс Бове, — произнёс вампир, заводя мотор. — Мы несколько выбились из лимита времени. Придётся поторопиться...

***

До места, где должен был проходить Совет, они добирались больше часа. Этим местом оказался, пусть и небольшой, но всё же дворец в окрестностях Парижа. Уже на подъезде к нему Мию насторожило, что их автомобили были единственными на дороге. Опоздали? Девушка взглянула на лицо мужа. Оно казалось абсолютно невозмутимым, лишь плотно сжатые губы и морщинка на лбу выдавали его беспокойство. — Мы опоздали, Виктор? Ван Арт покачал головой. — Ещё несколько минут до назначенного мне времени. По спине девушки пробежал холодок: она поняла. — Совет начали раньше? Намеренно без нас? — По всей видимости. Вампир остановил автомобиль у ворот. Следом за ними встала машина Ксандра. Виктор вышел, распахивая дверцу перед супругой и сразу же раскрывая над ней широкий купол чёрного зонта. Ассаль не стала дожидаться помощи Ксандра, выбираясь из машины самостоятельно, так же самостоятельно прихватив и зонт. Ксандр сразу подошёл к Князю. — События развиваются... — Не по самому благоприятному сценарию, — завершил начатую фразу Ван Арт. — Ты помнишь, что от тебя требуется. — Да, у нас всё готово, Виктор. Князь забрал с заднего сидения папку с документами, передал ключи от машины почтительно приблизившемуся к нему швейцару. — Мисс Бове, — уточнил голландец, — с ней всё в порядке? — А в чём дело? — бросила на неё встревоженный взгляд и без того взвинченная Мия. — За всю дорогу она не проронила ни слова. Князь удивлённо поднял бровь, переводя взгляд на Ассаль. В ответ в темноте сверкнула белозубая улыбка. — Рад, что вы услышали меня, мисс Бове. Что ж, нам пора... — Виктор... — начала было Мия. Но вампир положил руку на её плечо, глядя в глаза произнёс: — Всё под контролем. Доверься мне. И помни, куда мы направляемся. — Конечно, — девушка набрала в грудь воздуха, расправив плечи, на миг прикрыла глаза и твёрдо произнесла. — Я готова. — Прекрасно. Мисс Бове? — Идём уже что ли. Я тут сейчас в конец околею. Перейдя каменный мостик, ведущий через ручей, они беспрепятственно преодолели расстояние до дверей замка по неширокой, мощённой булыжником дорожке, на которой Мия позавидовала обуви Ассаль. Редкие фонари светили тускло, и девушка всерьёз опасалась оставить каблуки в очередной расщелине между камнями. Потому, когда они начали подъём по гладким мраморным ступеням, Мия вздохнула с явным облегчением. У дверей их встретил ещё один привратник, на этот раз вампир. Приняв приглашение из рук Ван Арта, он внимательным взглядом окинул его спутниц. — Приветствую, Князь, — с холодной почтительностью начал он. — Вас ожидают. Но с вами должна быть лишь одна персона. — Либо мы присутствуем на Совете в представленном составе, либо он продолжается без нас. — С Вашего позволения, Князь, — вампир скрылся за высокой, массивной дверью. Через минуту он распахнул перед ними эту дверь, склоняя голову и забирая зонты. — Прошу. Вас проводят. — Следуйте за мной, — вампир в парадной униформе повел их по полуосвещённым залам. Но даже полумрак не смог скрыть той роскоши и великолепия, с которыми они были оформлены. Всё, начиная с богато украшенных позолоченной лепниной стен и потолков и заканчивая искусно декорированной широкой лестницей, дышало блеском и пафосом ампира. Но Виктора давно пресытили подобные изыски, а сопровождающим его девушкам и тем паче было не до разглядывания деталей исторического интерьера. Поднявшись на второй этаж, они прошли в огромный зал, украшенный колоннами и античными скульптурами. В центре за длинным столом разместился Совет. Свободными оставались два кресла. В зале стояла гробовая тишина. Один из вампиров возвысился над столом. — Прошу, господин Ван Арт. Занимайте места, — прозвучало вежливо-ехидное приветствие британского Князя неожиданно на французском. — В знак уважения к принимающей нас стороне, французский – официальный язык нашей встречи, — (Мия мысленно поблагодарила высшие силы: с французским у Ассаль дело обстояло плохо, следовательно, вероятность того, что она вообще не поймёт, о чём пойдёт речь, а значит, и повода для волнения не окажется, была довольно высока). — Извините нас за некоторую неловкость. Как видите, их всего два, как и предусматривалось приглашением. Позволю себе внести ясность, господин Ван Арт. Вы присутствуете не на светском мероприятии, где сопровождение супруги или иной дамы является не только допустимым, но и предпочтительным. — Благодарю за проявленную заботу, мистер Бернси, — раздался в ответ спокойный, уверенный голос. — Я не первый год ношу титул, и мне, бесспорно, известны правила и процедура проведения Совета. Но миссис Ван Арт присутствует здесь сегодня как лицо официальное и обязательное. — Крайне любопытно и занимательно, — бровь Бернси иронично изогнулась. — Прошу, — он указал на кресла. В полной тишине, под прицелами пристальных взглядов трое нога в ногу проследовали к ним. Виктор усадил девушек, встав сзади. — Вам удобно, господин Ван Арт? — поинтересовался британский Князь. — Не беспокойтесь. Если найти лишнее кресло в этом здании – задача настолько трудоёмкая, я постою. Благо, возраст, силы и воспитание мне позволяют. Но если уже речь зашла о требованиях к неукоснительному соблюдению процедуры Совета, смею напомнить, что в отношении меня были допущены гораздо более грубые нарушения. Мортимер Бернси жестом подозвал слугу, шепнул ему что-то на ухо, после чего тот покинул зал. — Видите ли, господин Ван Арт. Однажды вы уже скомпрометировали себя... хмм... неподобающим поведением в отношении некоторых из нас. — Абсолютно голословное обвинение, не имеющее под собой ни единого доказательства. — В тот раз мы закрыли глаза, — словно не слушая его, продолжил Бернси. — Но по-видимому, столь мягкая реакция на совершенно недопустимые действия дала превратное представление о вашей безнаказанности. И теперь... — Позвольте пояснить, господин Бернси. — Не позволю, — в глазах британского Князя сверкнула ярость. — Я по данному мне праву занимаю верховное положение здесь и требую относиться ко мне с должным уважением. — Я ни в коей мере не оспариваю Вашего права, — голос Виктора по-прежнему звучал ровно и твёрдо (но Мия буквально ощущала, как над ними занеслась тяжёлая, исполинская рука, мгновение ещё – и...), — но просил бы предоставить мне, как новоприбывшему, слово, взамен отнятого у меня права участвовать в Совете с самого начала и иметь представление о происходящем. Зал загудел. С места поднялся Равель: — С моим мнением согласятся не все, но я нахожу просьбу Виктора справедливой. Гул всё отчётливее приобретал интонации недовольства. Неожиданно для всех встал Князь Китая Лю Шен, обыкновенно на Совете избирающий позицию созерцателя. — Слово истины противно слуху¹, — в разом установившейся тишине проговорил он. — Мы выслушали одну сторону, и теперь было бы разумно услышать другую. И тем любопытнее, что неожиданно много противников, на мой взгляд, вполне логичного действия. Бернси в ответ недовольно поморщился, но, не найдя достойных аргументов, всё же произнёс: — Прошу, господин Ван Арт. — Благодарю, — слуга принёс Виктору кресло, но Князь Нового Света им не воспользовался. — Позвольте мне публично принести извинения господину Леконту за собственные действия и необоснованные подозрения его в связи с кланом Сомбрас. Гул возрос с новой силой, и теперь взгляды устремились к неприметному до сих пор французскому Князю, чьи вздрагивающие усики и побелевшее сверх меры лицо с головой выдавали нежелание подобного внимания к его персоне. Ван Арт поднял руку, призывая к тишине, добившись которой, продолжил: — В действительности, на Сомбрас работал некто из моего ближайшего окружения. Здесь, — Виктор положил на стол папку и поверх неё флешку, — собраны неоспоримые доказательства связи Софии фон Гельц с кланом. Повсюду раздались удивлённые возгласы. — К сожалению, я узнал об этом слишком поздно. Софии удалось бежать. По последним сведениям, её или женщину, очень похожую на неё, видели в Буэнос-Айресе. Но разыскать её нам не удалось. Целью действий Софии было лишить меня княжеского титула или устранить физически руками Совета, развязав конфликт с одним из Князей... Или же иного лица, — Ван Арт бросил выразительный взгляд на Леконта, тот нервно сглотнул, — нам известного, которое, не подозревая того, сработало бы на благо Сомбрас, приняв непосредственное участие в моём устранении. Таким образом клан получил бы возможность вновь близко подобраться к Мие, чьи способности необходимы для того, что они жаждут сотворить. — И кто же это загадочное лицо, под руководством фон Гельц готовившее на вас покушение? — задал повисший в воздухе вопрос Князь Испании. — Исходя из имеющихся у нас сведений, это... — Я принимаю, принимаю ваши извинения, месье Ван Арт, — вскочил с места Арман Леконт, — и надеюсь на то, что это ужасное недоразумение останется в прошлом. Мия, больно укусив себя за щеку, сдержала рвущийся наружу смешок: так жалко и нелепо выглядел сейчас французский Князь, очевидно, и затеявший всё это действо. Во взгляде Ассаль отражалось полное непонимание происходящего, что в данной ситуации было даже хорошо. — Вы отдаёте отчёт своим словам? — обратился к Леконту поражённый Бернси. — Час назад вы обвиняли Ван Арта в подготовке покушения на вас и собирались предъявить доказательства. — Я отказываюсь... Я публично отказываюсь от своих обвинений. Произошло нелепейшее недоразумение. Очевидно, месье Ван Арт стал жертвой чужой воли. И я рад, что всё разрешилось таким образом. Здесь и сейчас. Позвольте в знак примирения пожать вам руку. «1:0», — удовлетворённо отметила Мия. — О, конечно, — опустив голову, Виктор скрыл улыбку, наблюдая, как француз, выйдя из-за стола, поспешным шагом направляется к нему, протягивая ладонь. — Благодарю, месье, за понимание ситуации и моего положения. — О, я понимаю, конечно, понимаю, — лепетал француз. После рукопожатия Леконт вернулся на место, а Виктор наконец занял своё кресло, поставив его рядом с Ассаль, так что девушка теперь ощущала защиту с обеих сторон. — Видимо, мне всё же придётся повторить вопрос, — напомнил о себе Мора. — Или, может быть, не было никакого покушения, и всё это лишь для отвода глаз, чтобы в очередной раз избежать наказания? — Имя лица, вместе с Софией готовящего покушение, я озвучивать не стану, — Мия, всё это время наблюдавшая за французом, увидела, как тот с облегчением выдохнул, — по причине того, что оно и само было обмануто. А покушение не просто готовилось. Меня и Мию отравили всё той же вербеной. Мия пострадала сильнее. Убегая, София опасно ранила её. Несколько дней моя супруга пребывала в коме, и сейчас она всё ещё в процессе восстановления. — В таком случае, совершенно непонятно, что она делает здесь? И в качестве какого официального лица выступает? Мия остановила собирающегося было заговорить Виктора тихим касанием к прохладным пальцам. Поднялась. — Позвольте, я отвечу сама. Вы пожелали видеть представительницу моего Ордена, молодую, неопытную новообращённую, за которую я сейчас несу полную ответственность. Мне неясны мотивы подобного интереса Совета, потому я, конечно, не могла не сопроводить её сюда. И представлю её тоже я. Ассаль Бове, получившая новую жизнь в апреле этого года, в Женеве, — она дотронулась до локтя девушки, знаком прося её подняться. Ассаль встала, кивнув, и тут же села обратно. — Орден? — Бернси саркастично ухмыльнулся. — И что же это за Орден, позвольте поинтересоваться, состоящий из пользующейся положением супруга полувампирши с сомнительными способностями и сопливой девчонки, которая от страха слова не может вымолвить? Пальцы Ассаль вцепились в колено. Мия положила руку ей на плечо. — Вы переходите границы, Бернси, — в глазах Ван Арта недобро вспыхнул багрянец. — Не советовал бы вам в подобном тоне рассуждать о том, в чём вы некомпетентны. — Мне бы хотелось от провокаций вернуться к конструктивному диалогу, — не отводя глаз от британского Князя, проговорила Мия. — Я могла бы продемонстрировать свои сомнительные способности, но по причине, упомянутой Виктором, едва ли эта ситуация станет для вас комплиментарной. Вы говорите о данности, я – о потенциале. Только получив жизнь Рождённой Луной, я была слабее, чем сидящая перед вами новообращённая девочка, а через несколько месяцев я вышла на бой против Вуда. Сколько времени понадобилось бы для этого вампиру? Я говорю о возрождающемся Ордене Стражей Сумерек, господин Бернси. — С момента гибели Вуда прошло более пяти лет, — вступил в диалог Мора. — Не скрою, на тот момент я был поражён и вашей силой, и дипломатическими способностями: заставить сражаться на своей стороне и вампиров, и оборотней... Пожалуй, я даже не вспомню подобного примера в истории. — Однако он существует. Стражи однажды уже вели за собой и оборотней, и вампиров, и смертных в битву за сохранение Равновесия. — Нам не нужны сказки, миссис Ван Арт. Важны действия. А ваши действия говорят сами за себя. За более чем пять лет о так называемом Ордене Стражей Сумерек не было слышно ничего. О каком сохранении Равновесия идёт речь? — Смею напомнить, что именно благодаря Мие стало известно о том, что клан Сомбрас не уничтожен, — бросил Виктор. — А должен быть. Мия опустилась в кресло. Мора встал, устремляя взгляд на молодого Князя. — Мы ведём их поиски. — Каких же успехов вы добились? — Виктор спокойно встретился глазами с испанцем. — Действия говорят сами за себя. Недовольная гримаса на лице испанского Князя не сулила ничего хорошего. — Во второй части Совета мы намеревались обсудить новую стратегию борьбы с кланом. Насколько я понимаю, первая завершена? — Мора вопросительно взглянул на Бернси, тот неопределённо кивнул. — Клан жаждет заполучить Рождённую Луной. И он её получит. Приглушённые возгласы слились в нестройный гомон. — Тишины! — потребовал испанец. — Мы устроим ловушку, а приманкой послужит новообращённый Страж. Ассаль скрипнула зубами, Мия сжала руку на её плече. — Нет, — убеждённо отвела она, поймав на себе презрительный взгляд испанца. — Исключено, — в несмолкающем гуле негромко раздался голос Князя Нового Света, и взгляд, уже удивлённый, перешёл на молодого наглеца, и теперь всё внимание было приковано к двоим, сейчас схлестнувшимся в безмолвной дуэли. — И я поясню, если позволите. — Будьте любезны, — за этикетными штампами бушевала едва сдерживаемая ярость. — Новый Страж пока не обладает достаточным уровнем возможностей для самозащиты... — Когда кролика пускают в клетку к удаву, — процедил испанец, — его не обучают боевым навыкам. — Простите, — с вежливой улыбкой непонимания встряла Мия, — вы собираетесь поймать удава или накормить? Сейчас в алых глазах Мора вскипал темперамент его нации, побеждающий вампирскую природу. — Иного выхода нет. Вашу супругу мы не трогаем. В данном случае цель полностью оправдывает средства. — В данном случае жертва новым Стражем совершенно бессмысленна. Пожалуй, даже вредна. Мы не знаем, что произойдёт после того, как Сомбрас получат желаемое. К чему приведут их эксперименты. Но можем предположить. Вспомните прошлый Совет. Вы лицезрели воочию творения их рук. Желаете поспособствовать? — Я желаю выйти на клан. — Пока я не услышал сколько-нибудь грамотно сформулированного плана, кроме абстрактной ловушки и выбранной жертвы. Риск неоправданно велик. Кроме того, мой личный пример, предательство Софии фон Гельц, должен был натолкнуть вас на определённые мысли. Насколько близко подобрался клан? Каждый из здесь сидящих знает ли наверняка, что за его плечом не стоит Тень? В зале воцарилась тишина. Последний вопрос Виктора, по-видимому, застал врасплох даже испанца, который тяжело опустился в кресло. — У меня есть ответное предложение, — продолжил Виктор. — Я убеждён, что поимка Софии поможет нам выйти на клан. Я прошу помощи в её поисках. — Что ж, предложение не лишено смысла, — пробормотал Бернси. — Не лишено. Но может оказаться бессмысленным, если госпожа фон Гельц уже в руках Сомбрас, — возразил испанец. — Заметьте, в этом случае мы не рискуем ничем, в противном же – риск немыслимо велик, — Виктор немного помолчал, словно давая возможность обдумать сказанное, затем поднялся и произнёс. — Я делаю заявление: на моей территории Стражи являются неприкосновенными под угрозой немедленной казни на месте, без суда. Да, мы должны обнаружить клан, но также и не дать им возможности добраться до Рождённых Луной. Последствия могут быть крайне серьёзными. И конечно, я против того, чтобы преподносить им Стража на блюде в призрачной надежде заманить их в ловушку. На этом поле они могут дать нам фору и всё равно обыграть. Нужно действовать иными методами. — Хорошо. Я готов обдумать ваше предложение. Думаю, нам всем понадобится немного времени. После чего я лично желаю принять Совет на своей территории, — снова поднялся испанец. — Итак, господа, — привлёк внимание Бернси, — Совет можно считать завершённым. Все вопросы, стоящие на повестке, рассмотрены. Уверен, всё обдумав и взвесив, мы сможем прийти к правильному решению. — Мы можем быть свободны? — уточнил Виктор. — Да... Да, определённо, — подтвердил британский Князь, сам немало озадаченный таким неожиданным финалом. — Прекрасно. Доброй ночи, господа! — Виктор встал, отодвигая кресла своих спутниц, помогая им выйти. — Рассчитываю на скорую встречу, господин Ван Арт, — обратился к нему Мора. Князь Нового Света коротко кивнул в ответ. — Счастливо оставаться, мразь! — едва слышно шепнула себе под нос выходящая следом за Виктором Ассаль. Мия с досады прикусила язык: ведь всё было так хорошо, почти закончилось, почти... Почти в ту же секунду послышался глухой звон металла, вошедшего в дерево. Обернувшаяся на звук Мия увидела, что взгляды присутствующих устремлены на Ассаль и на испанского Князя, чьё жестокое и гордое, с печатью былой красоты лицо сейчас выражало несвойственное ему недоумение. А клинок трости торчал в столешнице чёрного дуба между большим и указательным пальцем. — Виктор, — шепнула она, останавливая никак не отреагировавшего на произошедшее мужа. Ван Арт развернулся, встречаясь взглядом с испанцем, чьё лицо мгновенно изменилось, приобретя прежнюю жёсткость. — Я требую, — медленно произнёс он, — чтобы девчонка ответила за свои слова. Со стороны окружающих его вампиров ощущалась молчаливая поддержка. — Возмутительно! — всплеснул руками Бернси. — Подобное не останется безнаказанным. Ван Арт вопросительно поднял бровь, переводя взгляд на Ассаль, отчётливо, почти по слогам произнося на английском: — Повторите, что вы сейчас сказали. Он ведь слышал, не мог не слышать... Так зачем? Ассаль послушно повторила уже какую-то тарабарщину, напоминающую произнесённую ею фразу. — Подобие молитвы на афарском... Благодарность богам, — пояснил Ван Арт. — Девочка почти не владеет английским. Мы все немного взвинчены, господин Мора. Смею надеяться, что следующий наш диалог пройдёт более конструктивно, без вмешательства избыточных эмоций.

***

— Фак, фак, — повторяла Ассаль, уже подходя к машине, её трясло. Мия усадила девушку на заднее сидение, передала бутылку с водой. Ксандр стоял рядом наготове. — Как всё прошло? — спросил он. — В целом благополучно, — ответил Виктор, но не успел он подозвать швейцара, как его окликнули. К ним с огромной скоростью приближался незнакомый вампир. — Простите, сеньор, — произнёс он с сильным акцентом, — Князь Мора желает говорить с Вами. Наедине. Прошу. Ван Арт передал голландцу зонт, который он держал над супругой. — Виктор... — в глазах Мии мелькнула тревога. — Ксандр, отвези девушек в отель. Будь настороже. Я скоро вернусь. Проводите меня? — обратился он к вампиру. — Si, да, конечно, сеньор... Как будто по инерции, тело потянулось за ним, делая шаг из-под спасительного купола зонта. Она даже не почувствовала, как лицо обожгло ледяными иглами. Глядя на удаляющуюся фигуру Виктора, Мия комкала в руке полуюбку. — Ксандр, отвези Ассаль, я остаюсь, — с этими словами Мия, развернувшись, собралась было последовать за супругом, но была остановлена крепкой, прохладной рукой. — Послушай, Мия, если что-то произойдёт, — голландец кивнул на машину, в которой сидела Ассаль, — твоё присутствие будет небесполезным. Виктор сказал, значит, он скоро вернётся. Ты нужна здесь. Сжав кулаки и до крови закусив губу, Мия села в автомобиль. Ксандр завёл мотор. _______________ ¹ Лао-Цзы
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.