Глава 4
28 июля 2013 г., 18:56
Кое в чём одно место преступления всегда похоже на другое. Периметр обтягивают жёлтыми лентами, и вокруг толпится куча полицейских, которые должны следить, чтобы посторонние не затоптали улики - желающие поглазеть находятся в любое время суток. А уж если это разгар выходного дня в Вествуде... В общем, Тони совсем не удивился, когда увидел рядом с местом, куда они приехали ещё и фургончик телевизионщиков. Для этих ребят любое преступление с противоестественной подоплекой - сенсация, ведь от каждого остаются свои неповторимые ужасы. Но в том-то и беда.
Перед тем как Старк вывел для себя несколько простых правил, позволявших ему сохранять хотя бы внешнее спокойствие при осмотре "вещественных доказательств", пару раз его вывернуло в непосредственной близости от них же. Ребята из Специальной группы расследований Нью-Йорка, с которыми он тогда работал, никогда не уставали подшучивать над ним по этому поводу. И всё же среди них у Тони была репутация человека, к которому прислушивались, потому что, видя то же, что и другие, он мог рассказать о случившемся куда больше. В L.A. права дать даже небольшую слабину у него пока не было. Внутренне собравшись, Старк нырнул под ленту и тут же наткнулся на одного из полицейских.
Крупный мужчина больше шести футов ростом посмотрел на него сверху вниз не слишком дружелюбно. Так, будто на всю жизнь хотел запомнить. А вот на протянутую ему лицензию будто даже и не обратил внимания.
- Штатским на месте преступления делать нечего.
- Он ликвидатор, - спокойно возразил Тони, кивнув в сторону уже стоявшего рядом с ним Клинта.
- Вас, мистер Старк, это тоже касается, - сказал полицейский, особенно подчеркнув при этом слово "мистер".
"Ага, значит, заметил всё-таки", - подумал Тони и усмехнулся.
- Я сказал что-то смешное?
Холодные серые глаза копа прищурились. Старк поправил очки и сделал вид, что усиленно пытается прочитать имя на его нагрудной табличке.
- Нет, сержант, эээ... Стоун. Меня сюда пригласили в качестве эксперта, так что, думаю, вам стоит просто позвать того, кто здесь командует.
- Эксперта? - с явным недоверием переспросил полицейский.
- По противоестественным явлениям, - кивнул Тони.
- В этом преступлении нет ничего противоестественного, - зло отозвался Стоун. - Но уж если вы так хотите это видеть, подождите здесь.
Неприкрытая враждебность в его голосе заставила Старка насторожиться. Нет, конечно, копы не любили, когда частные детективы или штатские вроде него вмешивались в расследование. И всё же обычно старались сохранять холодное безразличие. Демонстрировали профессионализм, наверное.
- Что-то вам тут не рады, мистер Старк, - ехидно шепнул ему на ухо Клинт.
Отвечать ему Тони не стал. Да и что бы он сказал? Что выскочек не любят? Что так будет каждый раз? Скорее всего. Если только кто-то не возьмёт их в свою группу.
А вот следующему, что Старк увидел, он уже не знал радоваться или нет. В сопровождении сержанта к ним шла высокая женщина с длинными немного вьющимися каштановыми волосами. На ней была юбка от строгого делового костюма тёмно-синего цвета длиной чуть за колено и пятидюймовые шпильки. С Майей Хенсен Тони был знаком, но, пожалуй, слишком близко. Конечно, только это не давало ей права вышвырнуть их за ограждение, однако, насколько он помнил, на фантазию детектив Хенсен тоже никогда не жаловалась, так что при желании вполне могла придумать более достойный повод.
- Привет, Тони.
- Там всё так плохо, или Стоун просто недоволен, что им командует женщина? - не удержался тот.
Не лучшая идея - обвинять копа в сексизме, но почему-то Старк подозревал, что именно в этом и заключалась проблема сержанта. Он был мужчиной и старше Хенсен лет на пятнадцать, не меньше, но, в отличие от неё, до сих пор был вынужден караулить жёлтую ленту, натянутую вокруг очередного места преступления. Наверное, раньше он мечтал о большем, но до чина детектива так и не дослужился. Подчиняться её приказам должно было казаться ему жуткой несправедливостью.
- Не буду портить тебе первое впечатление, - ответила Майя, сохраняя на лице вежливую, но абсолютно нейтральную улыбку.
- Ооо, так нас пускают? - оживился Тони, глядя мимо неё прямо на Стоуна и даже не скрывая мстительного злорадства.
- Надеюсь, за это ты скажешь мне то, чего я ещё сегодня не слышала.
- Ну, я ведь тебя ещё не разочаровывал?
- Да нет, было пару раз.
Клинт у него за спиной отчетливо хрюкнул. Да и Стоун явно понял, что речь шла совсем не о работе. Хенсен точно до сих пор на него злилась, раз так легко посвятила одного из подчинённых в детали своей личной жизни. В полиции отношения между людьми, которые работали вместе, никогда не поощрялись, и это ещё мягко говоря.
Обычно на место преступления Тони вызывали последним, когда все отпечатки были уже сняты, а фотографии сделаны, так что он мог трогать всё, что считал нужным. Как правило, тела. Или их части. Старк был твёрдо уверен, что жертва, пусть даже и мёртвая, всегда может рассказать о том, что с ней произошло, поэтому носил с собой пару хирургических перчаток. Однако, на этот раз они не понадобились.
Хенсен могла бы его и предупредить, но, само собой, не стала. И теперь Тони с умным видом и перчатками на руках смотрел на входную дверь в бар под названием "Поцелуй мертвеца". Стоило узнать, это просто слова, или там внутри действительно предлагали такие услуги.
- И что это? - немного удивленно поинтересовался Бартон, разглядывая прибитый к тёмному дереву гвоздями тонкий как бумага и почти бесцветный новый слой.
Из-под него стекало несколько струек крови, и рядом стоял едва уловимый металлический запах.
- Послание, - предположил Старк.
- Какое ещё послание? - не понял тот.
- Кожа, Клинт. Человеческая кожа. И тот, кто её здесь оставил, хотел, чтобы это увидели, - немного раздраженно отозвался Тони, а потом, повернувшись к нему лицом, поинтересовался. - Как думаешь, кто смог бы ободрать человека заживо?
- Заживо? - переспросила Хенсен, слегка бледнея.
Старк покачал головой - то ли она столько лет проработала в полиции зря, то ли просто отказывалась замечать очевидное, чтобы не видеть регулярно кошмары по ночам. Как будто просто лицезрения чужой кожи, прибитой к двери, для этого ещё было недостаточно. Зато Клинт быстро справился с первым впечатлением. Впрочем, в этом как раз не было ничего удивительного.
- Иначе крови было бы меньше, - согласился он, проведя пальцами вдоль немного скрутившегося внутрь края.
- И сделали это не здесь, - добавил Старк. - Стены и пол чистые.
- Где-то рядом.
- Я бы не понёс свежесодранную кожу через улицу даже ночью.
Клинт тут же представил себе эту картину с участием Тони. Выглядело до смешного абсурдно.
- Как думаешь, в баре есть подвал? - тем временем продолжил тот.
- Этот бар и есть подвал, - усмехнулся Бартон.
- Тогда я поговорил бы с его хозяином.
- Его сейчас допрашивают внутри, - уже взяла себя в руки Хенсен. - Но он настолько потрясён, что от этого пока нет никакого толка.
Клинт и Тони обменялись многозначительными взглядами. Судя по названию и общему виду бара снаружи, его хозяин был вампиром. А если так, то здесь не было ничего, что могло бы так сильно его впечатлить. Вампир. Потрясён. А как же.
- Когда будет готов анализ крови? - как бы между прочим спросил Старк, пока они спускались по длинной узкой лестнице вниз.
- А тебе он о чём-то скажет?
Тони пожал плечами. Искать отпечатки в общественном месте было глупо, значит, стоило цепляться за любые другие пусть даже и призрачные возможности. Кто смог бы ободрать человека заживо? Любой, кто хорошо умел обращаться с ножом. Но их жертва не сопротивлялась, слишком уж аккуратной была работа, которую он только что видел наверху. А это наводило на мысли о достаточно сильном ментальном контроле, на который были способны только вампиры. По крайней мере, из всех существ, которые уже были ему знакомы.