+++
Джек с Арси заехали на базу Автоботов. Мальчик тепло улыбнулся, когда увидел Мико и Рафа, машущих ему с игровой зоны. — Наконец-то! — донесся до него радостный возглас Мико, когда Арси остановилась, — Я уж подумала, что ты никогда не сможешь отделаться от своей мамы и прийти тусоваться! В помещение вошел Рэтчет, неся поднос с инструментами, — Будь повежливее, Мико. Я считаю, что Медсестра Дарби - очень приятная женщина. Мико закатила глаза, — Ну разумеется, вы же одного поля ягоды. Старый медик нахмурился и заворчал, ставя поднос на место и отряхивая манипуляторы от пыли, — По крайней мере, Медсестра Дарби хотя бы выказывает мне капельку уважения. Арси трансформировалась, похлопала Джека по плечу, пока тот снимал шлем, и шагнула к Рэтчету, — Все тихо? — Тише не бывает, — ответил медик, — Но я уверен, что как только Бамблби и Балкхэд закончат перебирать мое оборудование, они устроят такую же шумиху, как и Мико. — Ву-ху! И я горжусь этим! — воскликнула девочка, несясь по лестнице навстречу Джеку. Арси посмотрела на мальчика и кивнула, — Хорошо. Похоже, что моему партнеру есть что нам сказать. Особенно Оптимусу. — О? — хмыкнул Рэтчет, — И что же это может быть? Фемка пожала плечами, — Без понятия. Он раздумывает над этим уже два дня подряд. — Я не хотел отдаляться от тебя, ‘Си. Арси ухмыльнулась, — Я знаю, когда партнеру нужно время. Джек слабо улыбнулся, — Спасибо. И поверь, мне правда нужно было время подумать над этим. Особенно учитывая, что я… не мог пугать этим маму. Тяжелые шаги донеслись до группы, и мимо Оптимуса промчались Бамблби и Балкхэд: молодые мехи не могли сдержать свою радость при входе в комнату. — Сделано! — рассмеялся Балкхэд, Бамблби счастливо просигналил, — ХА-ХА! И не говори! Самый быстрый перебор оборудования из всех, что мы делали! Парочка дала друг другу «пять». Рэтчет проворчал: — Ни минуты покоя… Джек глубоко вздохнул, когда в помещение зашел Оптимус поприветствовать его, — Оптимус, мы могли бы провести небольшое собрание? Прежде чем вам придется, ну, знаешь, бежать спасать мир? Прайм кивнул, — Разумеется, Джек. Что тебя беспокоит? Джек вздохнул, — То, что случилось пару дней назад, если честно. С мамой прошло не все гладко. Мико громко застонала: — Ну разумеется! Стоит только предкам вмешаться, и веселье тут же падает с «шестидесяти» до «нуля». — Дело не в этом, — мальчик потер переносицу, — То есть, я поверить не могу, что говорю вам это. Я даже не был уверен, пока мама сама не захотела поговорить об этом. Оптимус опустился на одно колено, чтобы лучше видеть Джека, — Что-то не так? Мальчику, несмотря на все его старания, слова давались не просто, — В этом-то и проблема. Я не знаю. Я не уверен, с чего начать. Раф осторожно спустился по лестнице, спрятав компьютер в рюкзак, — Тогда начни с того, что случилось раньше. Это иногда помогает. Джек кивнул и сделал глубокий вдох, — Ну хорошо. Только… чур гонца не убивать. Оптимус кивнул, — Уверяю тебя, Джек, никто не будет никого убивать. — Хорошо. Итак, когда я пытался снять маму с края, а Фоулер начал атаку на Эйрахниду, — заговорил мальчик, — тот большой взрыв сбил меня с башни, и я упал. Я ухватился за паутину, которая удерживала мою маму, но мы, должно быть, оказались слишком тяжелыми, потому что следующее, что я помню – это как мы падаем. Мико от восторга широко раскрыла глаза, — Вау, очень эпично и напряженно… Джек нахмурился, осторожно подбирая слова, — Ага, можно сказать и так. Особенно когда нас с мамой поймали в воздухе. Я подумал «ура, отлично, это Оптимус и Бамблби»… вот только это были не вы. Оптимус хранил молчание. Джек скрестил руки, — Я просто… я просто не мог в это поверить, поэтому и сомневался, не привиделось ли мне. Но прошлой ночью мама спросила у меня, почему робот, который нас спас, не был на ее официальном приветствии, — он сильно, почти злобно нахмурился, — Я имею в виду, как я вообще должен сказать ей, что нас спас Старскрим?! Рэтчет от удивления опрокинул поднос с инструментами, — ЧТО?! Балкхэд зарычал: — Что?! Оптика Арси сузилась, — Старскрим?! Бамблби громко зажужжал и просигналил, что это не может быть правдой. Мико и Раф от шока потеряли дар речи. Оптимус единственный отключил оптику, задумавшись, и не произнес ни слова. — Я смотрел прямо на него, — с дрожью произнес Джек, — Я знаю, как он выглядит. Я думаю, что он выпустил одну из ракет в Эйрахниду, а когда из-за этого мы с мамой упали, он спас нас… — мальчик посмотрел на лидера Автоботов, — Оптимус, я схожу с ума? Что происходит? Прайм медленно активировал оптику и тихо хмыкнул, — Я не уверен, Джек. Единственное, что я могу предположить, это то, что в Старскриме что-то изменилось, и он сам пока не знает, что с этим делать. Мико бросилась к Балкхэду, — Как тогда со Скайквейком-Терорконом? Балкхэд слегка кашлянул, — О да, это было более чем странно. — Но если Старскрим пытается быть хорошим, это значит, что он больше не Десептикон? — тихо задал вопрос Раф. Оптимус посмотрел сперва на детей, а затем на Автоботов, — До тех пор, пока мы точно не узнаем намерения Старскрима, мы должны оставаться начеку. Я могу только надеяться всей искрой, что он решил сойти с тропы тирании Мегатрона. И если случится так, что он решит покинуть ряды Десептиконов, он может стать бесценным союзником.Глава 11 - Крест-Накрест 3
17 февраля 2021 г. в 00:29
Старскрим глухо стукнулся шлемом о платформу в своей комнате, не в силах заставить себя отдохнуть. Он так сильно просчитался. Мало того, что он не убил Эйрахниду, так ему еще и пришлось спасти Джека и его мать, почти раскрыв свое «знание будущего». Сикер был в шоке от самого себя.
— С чего мне вообще надо было спасать этого глупого человеческого детеныша? — проворчал он, — Почему я не мог дать ему просто разбиться?
Стук в дверь прервал его грустные размышления, но он знал, что это ненадолго: в комнату, практически светясь от счастья, вошли Нокаут и Брейкдаун.
— Утра доброго, Гадалка! — хохотнул красный медик, тыкая в бок сикера, — На корабле сегодня можно хоть дезактивироваться со скуки, так что мы с Брейкдауном подумали, что можно было бы немножечко заняться подготовкой Предвестника.
Старскрим, устало застонав, свернулся калачиком.
Нокаут удивленно нахмурился и отошел, его место занял Брейкдаун. Синий мех потряс сикера за плечо, — Подъем! Вперед, я готов таскать тяжести!
— Не. Сегодня.
Нокаут фыркнул: — Не сегодня? Сегодня идеальный день! Все отчеты сданы и занесены в базу, Мегатрон наблюдает за палубой, Саундвейв занят обновлением серверов, у меня в мед.остеке никого, так, ладно, шлак с тобой, что ты наделал?
Красный мех, скрестив руки и закинув ногу на ногу, устроился на краю платформы Старскрима и сурово посмотрел на него.
Сикер не посмел заглянуть им в оптику, — Я… не прислушался к собственному совету…
Оптика Брейкдауна сузилась, — Событие прошлой ночи?
Старскрим кивнул, — Да… — он хрипло рассмеялся, — и я так крепко облажался…
— А «крепко» - это у нас?.. — прошептал Нокаут.
Сикер, наконец, сел и потер заднюю часть шлема, — А… ну, МЕХ, похоже, думает, что я умею… предсказывать будущее…
Брейкдаун моргнул, — Это плохо.
— Я твердо уверен, что меня, эм… видели кое-какие люди.
Нокаут прикрыл оптику манипулятором, — Я сделаю вид, что я этого не слышал…
— Но я сумел попасть по Эйрахниде одной из ракет.
Брейкдаун встрепенулся, — Эй, так это же отлично!
— Но она по-прежнему жива.
Фейсплейт Брейкдауна вновь принял унылое выражение, — Нет, все снова плохо.
Старскрим медленно отвернулся от них, — И те люди, которые… меня видели… мне… пришлось их спасти, потому что они часть Автоботской команды…
Нокаут грозно посмотрел на него и резко облокотился на ноги сикера, заставив того вскрикнуть, — Так, ну а что прошлой ночью пошло как НАДО?
Сикер послал ему такой же недовольный взгляд, — Меня не поймали.
Брейкдаун кивнул, — Это всегда приятно.
Нокаут осуждающе посмотрел на него и, тяжело вздохнув, встал, — Что ж, так значит вся эта тема со знанием «что, где и когда будет» - не такая простая штука, как ты думал. Это не должно тебя удивлять.
Старскрим не стал слезать с платформы, так что медик положил манипулятор ему на плечо и сжал, привлекая внимание, — Эй. Сейчас это не важно, — сикер, наконец, поднял взгляд, и Нокаут улыбнулся, — Итак, Гадалка, что у нас дальше по плану?