ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 243 - Убеждение 7

Настройки текста
      С серого неба закапал дождь. Уступ превратился из места отдыха в место, где им теперь придется переждать плохую погоду. Оптимус не знал, сколько еще Старскрим хочет рассказать ему, и в то же время не был уверен, насколько далеко ему можно зайти со своими расспросами. Было ясно, что эти воспоминания сжирают меньшего меха заживо уже давно. Прайм не хотел расстраивать сикера еще сильнее, учитывая, с чем ему и без того уже приходилось разбираться.       — Понимаешь, этого не должно было произойти… — снова заговорил Старскрим, укладываясь грудью на согнутые колени и опуская шлем. — Мы просто должны были посмотреть, как все эти группы летают, и забыть все наши проблемы хотя бы… на несколько минут…       Оптимус кивнул.       — Но случилось не это.       Меньший мех пробурчал:       — Скайфаер застрял в жилом квартале. Несмотря на свои размеры, он не мог ничего увидеть. Я… Я пошел жаловаться, а толпа толкнула меня в другую сторону. К тому моменту, когда у меня появилась возможность с кем-то поговорить, представление почти закончилось, а Скайфаер беспрестанно твердил по КОММу, чтобы я просто вернулся. Я повернул не туда и услышал крики…

***

      — Что значит, вы не можете нас выпустить, представление будет длиться еще…       — Вы ДУЭТ, — проорал недовольный голос, — а часть с дуэтами уже завершилась! Выступают. ТОЛЬКО. Триады.       — Это же нечестно!       — У вас же недостаточно выступающих, чтобы провести всю программу до конца!       — Тогда, видимо, мне придется закончить ее пораньше.       Дверь громко хлопнула, и рык одного из двух голосов эхом раздался по коридору:       — Я УБЬЮ Траста за это!       — Да пошел он! Он все равно летает как куча шлака!       Навстречу Старскриму, уходившему от стадиона, раздались громкие шаги. Он зря потратил время, пытаясь пожаловаться организаторам представления: Скайфаеру так и не разрешили перейти в стартовые зоны на стадионе. Сикера трясло от злости из-за такого отношения к его другу. Зачем они вообще пошли на это дурацкое воздушное представление…       — Эй! ЭЙ, ТЫ! — кто-то крикнул ему.       От удивления Старскрим распахнул крылья и развернулся, увидев, что к нему бежит сине-серый сикер. Рядом с ним спешил фиолетово-черный сикер почти того же размера.       — Как хорошо ты летаешь?!       — Он маленький, должен быть легким. Какая у тебя скорость полета?!       — Варп, — зашипел синий на своего спутника, — он прекрасно подойдет даже без скорости полета. Мы не в том положении, чтобы придираться!       Фиолетовый нервно улыбнулся.       — Всякие странности бывают! Привет! — Внезапно он решил представиться. — Я — Скайварп, а это Тандеркрэкер…       — Нет времени на знакомство!       Тандеркрэкер схватил Старскрима за руку и побежал обратно по коридору, Скайварп сразу за ними. Вдвоем они едва не внесли меньшего сикера в двери.       Синий сикер хлопнул его по спине, едва не вышибив весь дух.       — Директор! — крикнул он, и его голос сотряс и коридор, и сикера, которого он держал в хватке. — Директор, открывайте! У нас…       Дверь скользнула в сторону, и за ней появился старый сикер: его покраска уже выцвела и местами была сбита. Сперва на его фейсплейте была ярость, однако она тут же сменилась удивлением.       Тандеркрэкер просиял, презентуя ему меньшего сикера.       — Мы нашли третьего.       — И он хорош! — наклонился Скайварп. — Быстрый, легкий, он идеально подходит!       Старый сикер фыркнул.       — Это не Траст, я уже видел этого конусоголового в других представлениях. Кто это?       Оба сикера тихо и задумчиво зашипели, а затем Скайварп нервно улыбнулся.       — Новичок.       Старый сикер закатил оптику.       — Имя?       — А, эм, Старскрим…       — Хорошо, я – Уизин Эроу. Можешь звать меня Директором. Ты уже летал с этими двумя раньше?       — Ну…       — Отлично, мне все равно. У нас окно между представлениями, а эти два придурка думали, что смогут заполнить его самостоятельно. Ну, теперь-то ты им поможешь. Зарегистрируй свой КОММ, после чего поговорите с одним из организаторов, чтобы они могли сообщить вам время. А вы двое, — прорычал Уизин Эроу, — ПРОЧЬ с моей оптики!       Старый сикер ударил по панели управления, чтобы захлопнуть дверь, и Скайварп и Тандеркрэкер облегченно вздохнули.       — Ох, Праймус, спасибо.       — Я думал, меня вырвет. Я так нервничал!       — Варп, — ухмыльнулся Тандеркрэкер, — после этого выпьем в городе.       Крылья фиолетового сикера восторженно затрепетали.       — Ооо, в новом или старом местечке?       Громкий рык, переросший в визг, заставил парочку замолчать:       — Вы ПОЛНЫЕ ИДИОТЫ!       Оба подпрыгнули и попятились, в то время как небольшой красно-бело-синий сикер перед ними с каждой секундой кричал все громче.       — Я НЕ БУДУ частью вашей триады! Я НЕ БУДУ участвовать в этом тупом воздушном представлении! В этом смехотворном шоу, где недоразвитые болтаются в воздухе, рискуя собственным достоинством, и все ради ЧЕГО?!       Тандеркрэкер нахмурился.       — Эй, погоди-ка се…       — Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛ, — проревел Старскрим. За его спиной, скрытый за дверью кабинета, усмехнулся Уизин Эроу.       — Я пришел на этот балаган, — прошипел меньший сикер, — потому что мой друг хотел меня тут видеть. У меня нет времени НИ НА ЧТО подобное. Меня ждет перепроверка расчетов и оценка калибровки…       — О, Праймус! — отпрянул Скайварп. — Мы поймали БОТАНИКА!       — Заткнись! Теперь будешь летать слева от меня!       Оптика Тандеркрэкера округлилась.       — Подожди, я лидер этой триады! Мы хотели, чтобы ты стал нашим третьим!       Старскрим ухмыльнулся.       — О, вот как вы думали? Очень печально! Тогда вам стоило хватать кого-то тупее, чем вы оба вместе взятые!       Оба сикера зарычали в унисон:       — Эй…       — Тихо я сказал! Вы, идиоты, впутали меня в этот цирк, теперь мне надо из него выбраться!       Старскрим растолкал двух сикеров и громко зашагал по коридору. Он понял, что они оба клюнули на его план, когда услышал, что они молча побежали следом. Что нашло на него в этот момент? Что заставило его помочь им в представлении? Показать правильное построение, резкие повороты и всевозможные трюки? Превратить их хаос в искусство, что разорвало небеса Кибертрона? Тогда Старскрим бы не нашелся с ответом… но сейчас…

***

      — Теперь… — вздохнул Старскрим, — я знаю, почему вообще взялся помогать им выполнить это представление, — пробормотал он, вытягивая манипулятор, чтобы поймать последние капли дождя. — В моей жизни… было столько стресса. Мне не хватало контроля, и я… не знал, как это исправить. Но стать лидером триады? — Он пожал плечами. — Я нашел в этом контроль. Я нашел способ перенаправить мою боль в приказы и заботу о триаде… Скайфаер… видел, что я изменился… А учитывая решение колледжа, что я всегда был соринкой в оптике…       — Ты бросил колледж… — пробормотал Оптимус.       Плечи сикера опустились.       — Поначалу мы со Скайфаером спорили об этом. Его исследование увело его от нашего исходного проекта. После воздушного представления Скайварп и Тандеркрэкер пообещали, поклялись, что больше никогда меня не побеспокоят… однако у них заняло совсем немного времени, чтобы снова найти меня и начать умолять, чтобы я летал с ними. Они только что записались в энергоновые сикеры. И они не хотели видеть никого другого на месте ведущего. Воздушное представление стало их шансом найти третьего, чтобы сформировать триаду, а вместо этого нашли меня… — Старскрим подтянул ногу к груди. — А я так старался найти баланс между колледжем и новой работой… но один из моих профессоров заметил мою усталость и мне… было деликатно предложено, — проскрежетал он, — чтобы я следовал своему «новому призванию». После этого я быстро вылетел…       Оптимус выглядел пораженным.       — Они использовали такой предлог?       Старскрим не поднял на него взгляд.       — Это все, что у них было. Уверен, мои жалобы на их самых успешных учеников не сильно играли мне на пользу… А после этого мы со Скайфаером не особо разговаривали. Я пытался связаться с ним, но он мне не ответил. Не знаю, доставлялись ли мои сообщения или он просто решил меня игнорировать… Несмотря на все это, я доверял ему больше всех. Скайварп и Тандеркрэкер… мы летали вместе, но я никогда особо ничем с ними не делился. Они были погружены в свой собственный мир…       Оптимус кивнул.       — Мне жаль, что ты потерял такого хорошего друга, Старскрим. Мне жаль, что вы не смогли сохранить связь…       — Спасибо… Мне тоже, но… со временем я начал злиться… стал куда более нестабильным, — признался меньший мех. — Я не просто потерял друга, я потерял поддержку, которую он мне давал. Я… после этого я больше никому не доверял.       — Это причиняло тебе боль.       — Да, очень.       Оптимус тихо хмыкнул.       —… Старскрим? Ты считаешь свою нынешнюю команду, Автоботов, своими друзьями?       Старскрим слегка нахмурился от этого вопроса, но взгляда не поднял.       — Ну… Э, да, наверное. После всего – даже больше, чем друзьями. Мы, э… как там говорится… «не разлей вода», да?       Прайм согласно кивнул.       — Я бы согласился… Но ты сказал, что ты летал со своей триадой – для верного построения группы она должна быть основана на большом доверии, верно?       — Да…       — И все же ты не обратился за поддержкой к своей триаде, когда нуждался в ней?       — Оптимус, — наконец, Старскрим посмотрел на меха, — куда ты ведешь?       — Сейчас у тебя в команде есть тот, кто дает тебе поддержку, в которой ты нуждаешься?       — Разумеется! — едва не взвизгнул сикер. — Ты!       Оптимус слабо улыбнулся.       — А кроме меня?       Старскрим мигнул и отпрянул, снова переводя взгляд на край уступа и туда, откуда они пришли.       — Ты думал поговорить с Арси?       —…       — Или, может, со Смоукскрином?       Старскрим едва не дернулся снова. Потому что в его шлеме всплыло одно имя, вернув сикеру тошноту. Оптимус заметил нерешительность меньшего меха и, стоило ему только протянуть манипулятор, тот тут же крепко за него ухватился.       — Р-Рэтчет, — всхлипнул Старскрим. — Я больше ни с кем не хочу разговаривать из команды. Только с тобой и… и Рэтчетом, но…       Прайм с грустью кивнул.       — И учитывая то, что недавно произошло, ты оказался в весьма уязвимом положении… — Его голос почти утих, а затем, когда мех повернулся к сикеру, вновь набрал силу. — Старскрим, я знаю, сколько страданий ты вынес и как сильно ты старался не показать нам, насколько тебе сложно. Но ты должен знать, насколько я польщен и горжусь твоим решением довериться мне. — Он утер мелкие капельки омывателя с фейсплейта Старскрима. — Ты уже столько сделал и продолжаешь доказывать, насколько ты сильнее препятствий, что возникли на твоем пути. То, что Рэтчет… — Оптимус замолчал, подбирая слова. — Рэтчет столько потерял. И я знаю, что когда он будет готов поговорить с тобой, он это сделает.       — Я хочу на это надеяться, — тихо проскулил Старскрим, — но что-то в моей искре говорит, что он не станет…       — Не теряй веры, — тихо ответил Прайм. — Возможно, ему потребуется какое-то время, но он поговорит с тобой. Я знаком с ним уже очень давно, Старскрим. Он придет, когда будет готов…       Сикер надулся, придвигаясь поближе к большему меху и позволяя ему обхватить его рукой. Прайм мягко потер его плечо.       — Старскрим, — обратился он, глядя на простирающийся лес, — твоя триада…       Меньший мех сдвинулся в его объятии, но не стал отодвигаться.       —… Исчезли. Они исчезли.       — Они погибли?       Старскрим покачал шлемом, но вздохнул.       — Скорее всего… Их отправил подальше от меня… он. И после этого они так и не вернулись.       Оптимус прижал сикера крепче.       — Мне жаль…       — Все в порядке…       Прайм нахмурился.       — Их имена… Скайварп и Тандеркрэкер.       — Да?       — Они мне знакомы. Возможно, я встречал их в битве.       — О, скорее всего встречал. Это же мои идиоты.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.