ID работы: 1031899

Тяжело терять

Гет
R
Завершён
95
автор
Размер:
28 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

Паяц

Настройки текста
Поиски доминантки не давали результата. Ее не удавалось найти ни по одному из каналов. Даже британское правительство в лице Майкрофта Холмса было озадачено. - Брат, подобную скрытность можно объяснить двумя причинами. Или от этого зависит ее жизнь, и тогда даже разведка не сможет ее найти. Как ты знаешь, у нее есть успешный опыт в подобных делах. Или ее жизнь уже оборвалась, искать же тело по всему миру у меня не хватит ресурсов. Но, даже найдя его, мы не были бы полностью уверенны в его идентичности. Выдавать себя за мертвую вполне в ее духе. Шерлок глубоко вздохнул, его раздражало собственное бессилие. Он ничего не узнает, пока она сама не решит выйти из тени. Или.…Об этом он не хотел думать. Правда, оставалась еще одна возможность, но она была слишком эфемерной. Мысли об этой женщине занимали весь его разум, уже который день. Последнее, что помнил он, свободный от сантиментов, как она сидела над ним, тоненькие дорожки слез на ее щеках и глаза, полные ужаса и глубокого сожаления. Он бы отдал многое, лишь бы в них снова светились дерзость и высокомерие. Его телефон больше не издавал неприличных стонов. Такой дорогой тогда, когда принимал ее сообщения, хотя владелец никогда в этом не признается, сейчас он пылился на каминной полке рядом с Билли. Преступления перестали избавлять от скуки, даже серийные убийцы не казались уже милыми людьми. Все стало до боли банальным. Пока однажды вечером гостиную не оглушает стон. Детектив подскакивает с дивана и хватает телефон. Входящее сообщение не отличается оригинальностью: «Поужинаем, мистер Холмс? Ресторан отеля «Астурия». Через час. ИА». Мозг начинает лихорадочно работать, но любые выводы преждевременны – недостает фактов. Поэтому он начинает анализировать собственные чувства. Что за странное ощущение внутри? Радость? Тривиально. Почему ускорилось сердцебиение? Что с глазами? Пекут. Выступили слезы? Это уже никуда не годится. Нужно успокоиться. Реакция неоправданно чрезмерна. Или оправдано? Он приезжает на десять минут раньше установленного времени. Столик зарезервирован на его имя. Садится и пристально следит за входом, хочет видеть, как она войдет: нужно успеть собрать информацию. Она приходит вовремя. Черное облегающее платье сидит на ней идеально, открытая спина, туфли на высоком каблуке, волосы собраны в прическу, обнажив тонкую шею. Но этого недостаточно. Немного бледна, похудела, но осанка также сквозит гордостью и легкой снисходительностью. Дальше анализировать не получается. Где она была? Что делала? Это остается для детектива загадкой. Ирэн замечает его сразу. Колени невольно начинают дрожать, в пальцах чувствуется легкий трепет. Нужно успокоиться, иначе он заметит. Как хочется просто обнять его сейчас, вдохнуть его запах, запустить руку в кудри. Нельзя. Она уверенно подходит к столику, на губах почти невесомая улыбка. - Добрый вечер, мистер Холмс. Приятно видеть вас среди живых. Он встает, пододвигает ей стул. - То же самое могу сказать и в отношении вас, мисс Адлер. К чему официальный тон? Думал, этот этап пройден. Изучающий, пронизывающий взгляд. Нужно собрать всю волю в кулак, чтобы оставаться невозмутимой. Его рука на столике так близко, хочется накрыть ее своей, ощутить ее тепло. - Вы были правы, мистер Холмс. Сантименты действуют крайне разрушительно. Поэтому я избавилась от них. Оставим прошлое в прошлом. - Я думал…, - детектив слегка запнулся, он не ожидал подобной холодности, - вы что-то чувствуете ко мне. Доминантка легко рассмеялась: - Чувствую? Я бы на вашем месте не бросалась словами, внутреннее содержание которых вам неизвестно. Припоминаю, что единственным вашим мотивом было подтверждение собственной догадки. И получив его, вы вполне удовлетворились. Они что-то заказали, но в конце ужина никто из них не мог вспомнить, что ел. Между тем, Шерлок Холмс не оставлял попыток узнать, где скрывалась доминантка. - Я вас искал. Где вы прятались? - Пряталась? – Ее брови недоуменно поползли вверх. – Не было необходимости. Просто устроила себе отпуск. - Я проверял, в Шамони вас не было. Думал, вы любите Альпы. - В последнее время вы слишком много думаете, мистер Холмс. – Ирэн немного подалась к нему, перейдя на шепот. – Это было бы слишком предсказуемо. Не находите? - Как вам удалось сбежать от Морана? - О, вы даже узнали его имя? Смотрю, вы без дела не сидели. Для меня не составляет труда договориться с мужчиной, они готовы сделать для меня практически все. Ее ответ заставил кулаки сжаться. Всего на несколько секунд – он быстро взял себя в руки. Что это? Ревность? С ней мой мозг совершенно неуправляем. Ирэн видела его реакцию, но предпочла не заострять на ней внимание: сегодня доказательства ее не интересовали, хотя раньше она бы ей польстила. Детектива раздражала собственная слабость. Доминантка заставляла его нервничать, от нее невозможно было ничего добиться, она полностью управляла ситуацией. Почему она так ведет себя? Ее невозмутимость заставляет сменить стратегию. Она так уверенна в собственной силе? Нужно пошатнуть ее решительность. - Мисс Адлер, позвольте пригласить вас на танец? Женщина с опаской глянула на мужчину. Танец? Пожалуй, это слишком даже для меня. Но отказ насторожит его. - Конечно, мистер Холмс, если желаете. Шерлок встал и протянул ей руку. Ирэн положила свою ладонь в его. Мужчина повел ее на небольшой участок, свободный от столиков, где уже танцевали две пары. Доминантка мысленно надеялась, что лишь одна рука мужчины ляжет на ее талию, однако ее предположение оказалось ошибочным. Он не просто положил обе руки, он прижал ее к себе с такой силой, что она практически не могла шевелиться. Но его, похоже, это не волновало. Ирэн пришлось положить руки на его плечи, полностью открывая тело. Начав движение, он наклонился к ее уху, стараясь разбудить дыханием древние импульсы. - Значит, та ночь была…чем? – Его шепот такой горячий, такой возбуждающий. Внезапно правая рука оставила талию, но лишь затем, чтобы скользнуть выше, на обнаженную спину, оставляя на коже дорожку ожогов там, где проходили пальцы. Его действия делали и без того трудную задачу практически невыполнимой. Ноги доминантки подкашивались, она почти висела на нем. К счастью для нее, он этого не заметил, наслаждаясь ее близостью. Он не вполне отдавал себе отчет, почему так приятно держать ее в своих объятиях и откуда взялись мурашки на спине. Но так волнующе было чувствовать ее незащищенную кожу под своей ладонью, что он решил полностью отдаться ощущениям. Выводы он сделает позже. - Ошибка прошлого, мистер Холмс. Минутная слабость, прихоть. - Я думал, вам понравилось. - Вы ошиблись. - Вы стонали. Боже, зачем он заставляет говорить меня это? Тебе же будет больно! Я прекрасно знаю, как причинять боль. - Вы были так неумелы, мистер Холмс, что мне пришлось притворяться. Может, вы чертовски умны, но совершенно не знаете, как обращаться с женщиной. Шерлок тут же прекратил танец и посмотрел в глаза Ирэн. Единственное что он увидел в них – была насмешка. Твой взгляд, словно открытая рана, дорогой. Если в начале встречи он думал, что она играет, он надеялся, что ее слова – лишь блеф, то теперь та уверенность пропала окончательно. Так не играют. Даже ей это не под силу. Они вернулись за столик. Разговор не клеился. Шерлоку Холмсу, который все знал, конечно, кроме устройства солнечной системы, теперь трудно было найти тему для разговора. Решили попрощаться. Зачем разыгрывать комедию, когда сердца обоих актеров измученны. - Прощайте, мисс Адлер. Берегите себя. - Прощайте, мистер Холмс. Ресторан бывшие противники покинули вместе. Выйдя на улицу, они ушли в разные стороны. Никто из них не обернулся. Ирэн Адлер ждали в машине на соседней улице. Она открыла дверцу и села рядом с водителем, устало откинувшись на сидение. - Ирэн, ты прекрасно справилась. Звук передавался очень четко, качественная аппаратура. Надеюсь, он не потревожит нас больше? В своих поисках он приблизился опасно близко. - Не потревожит, Себастьян. Теперь он не поможет мне, даже если я попрошу. Ты доволен? - Весьма. Ты полностью уверенна в результате? - Да. Я разбила ему сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.