sweater weather

Перевод
PG-13
Завершён
769
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 16 775 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
769 Нравится 114 Отзывы 160 В сборник

Глава шестая.

Настройки
      Утро. Солнце, как на зло, начало светить прямо в спальню парней, поэтому Джордж нехотя проснулся, позже осознав, что до сих пор в вчерашней одежде. Немного потянувшись, он оглядел своим сонным взглядом комнату и вздрогнул, когда услышал хриплые стоны у себя под боком. Белокурая голова, спряталась под одеялом, желая не расставаться с сладким сном.       Джордж потер глаза и медленно выполз из-под тяжёлого одеяла, изо всех сил стараясь не разбудить Дрима. Британец быстро натянул спортивки, но свитер его друга снимать так и не захотел.       От него такой приятный запах, хоть в суд на него подавай.       Тихо прокравшись к двери, парень вышел из комнаты и пошёл вниз по коридору на кухню, где его встретили Анна и миссис Дрим.       — Доброе утро, Джорджи! — улыбнулась мать семейства, протягивая британцу тарелку с коричными булочками.       — С-спасибо большое, — немного поклонившись, Джордж взял тарелку и сел рядом с Анной.       — Весёлая ночка? — ни с того, ни с сего спросила Анна, даже не отрываясь от телефона.       Гоги тут же подавился своим чаем, чуть не пролив весь на пол, и удивленно посмотрел на неё. Услышав, как брюнет поперхнулся, Анна взглянула на него и злобно ухмыльнулась:       — О, я имела в виду, что тебе было весело на катке, потому что ты спал, когда вернулся домой. А ты о чём подумал?       — Нет-нет, вовсе нет, просто чай не в то горло попал, вот и всё, — начав икать, быстро ответил Джордж.       Лжец. Причём совсем неумелый. Конечно, он подумал, что Анна спрашивает его о несуществующей сексуальной жизни с её братом. У них не было даже любовной жизни, не говоря уже о сексуальной.       Эх. А Джордж уже сам не понимал, чего хочет.       Сейчас Джордж помогает мыть посуду, ведь это самое меньшее, что он может сделать для этой семьи, его до сих пор гложет, что ему буквально разрешали остаться бесплатно, как будто он часть семьи…       Домывая ещё одну тарелку, Гоги ушёл вновь в раздумья, когда почувствовал, как большие руки обвились вокруг его талии, заключая в крепкие объятия.       — Доброе утро, — прошептал глубоким от сна голосом на ухо брюнету Дрим, из-за чего у того подкосились ноги.       — Тебе что-то нужно? — немного резко произнёс Джордж.       — Нет, а что? — блондин положил голову на маленькое плечо британца, не обращая внимания на боль в сердце. Неужели Джордж действительно думает, что нежность означает, какую-то просьбу?       — Просто ... ладно, ничего, — пробормотал Джордж, чувствуя, как к ушам подступает жар.       — Нет уж, скажи мне, — Дрим, не отрываясь, наблюдал, как тонкие руки Джорджа осторожно вытирают белую чашку, словно она может разбиться от одного неровного вдоха. Британец лишь покачал головой:       — Нет, это глупо… Как спалось? — Дрим понимал, что Джордж что-то скрывает от него, но также знал, что лучше сейчас не давить и спросить об этом наедине.       Пока парни продолжали разговор, Анна устремила взгляд на дядю Энди, который только что вошёл в комнату. Тот тут же ее поприветствовал:       — Доброе утро, Анна, надеюсь я ничего не пропустил.       — Утро, — поздоровалась она, больше ничего не сказав, а затем кивнула в сторону Дрима и Джорджа. Энди посмотрел на сладкую парочку, стоявшую около раковины, и его улыбка растянулась до ушей.       — Почему ты улыбаешься? Они сводят меня с ума! — еле слышно простонала Анна, когда Дрим взъерошил волосы брюнета.       — Потому у нас сам по себе появился шанс их подтолкнуть. Смотри, главное их не напугать, — дядя Энди улыбнулся ещё шире. А Анна подняла бровь, подозревая неладное, но всё равно пожала плечами. Никто никогда не мог точно предположить, что происходит в голове этого маленького бородача.       — Доброе утро, дорогие, — прощебетал Энди, из-за чего Джордж чуть головой потолок не проломил. К счастью, Дрим никуда не ушёл и не позволил этому случится, удерживая британца на месте.       — Доброе утро, дядя Энди, — вздохнул Дрим, снова уткнувшись носом в плечо Джорджа.       — Вы двое ещё не устали так стоять? — Джордж зевнул, а Дрим даже не собирался отвечать на вопрос.       Энди не обиделся, только усмехнулся и принялся делать себе кофе. Оно ему понадобится, день предстоит быть очень долгим.       — Хорошо, у меня есть работа для вас двоих! Хочу, чтобы вы вместе приготовили пряничный домик, — пытаясь сымитировать племянницу, хитро ухмыльнулся дядя Энди. — Клэй, подай мне вон ту чашку с верхней полки, лады?       Не отрываясь от британца, Дрим протянул руку и схватил большую красную кружку с полки над ним. Джордж тут же почувствовал, как по телу пробежался холодный ветерок, когда рука Дрима на мгновение исчезла, и у него резко испортилось настроение.       — Ты чего хмуришься? — спросил Дрим брюнета, передавая кружку дяде.       — С чего ты взял? Я совсем не хмурюсь, — Джордж приподнял бровь, но его настроение совсем не изменилось.       Блондин сдержал вздох. Может быть, Гоги просто не утренний человек, кто его знает.       Вытерев последнюю тарелку, британец повернулся лицом к Дриму:       — Хорошо, я закончил, ты можешь перестать притворяться, что действительно хочешь обниматься.       — Что ты имеешь в виду? — брюнет сморщил нос в попытках вырваться из хватки Дрима. Но Джордж, конечно, с треском провалился с выполнением этой миссии.       — Но я не хочу отпускать тебя.       — Дрим, перестань.       — Неа.       — Клэй! — сердце Дрима в ту же секунду замерло. Родственники обращаются к нему так каждый день, но Джордж… но Джордж только в моменты, когда неописуемо злится. Блондин чуть ли не испуганно отпустил своего друга.       Джордж посмотрел на Дрима, словно ища понимания в глазах парня, но нет… Британец просто оттолкнул его и закрылся в их комнате. Флоридец смотрел, как захлопывается дверь, и Джордж исчезает, не успел он сказать и слова. Дрим посмотрел на сестру с дядей, которые наблюдали за всей этой абсурдной со стороны картиной.       — А я должен? — Дрим сам не знал, кому адресовал вопрос, в отчаянии прислонившись к стене и ударив об неё головой.       Ему хотелось просто обнять Джорджа, обнять и чувствовать его тепло. Он просто хотел поговорить по душам с утра, чтобы его «друг» не чувствовал себя неловко. Он просто хотел быть с Джорджем, и, господи да, он хотел Джорджа! Джордж, Джордж, Джордж, Джордж, Джордж.       — Что ты должен? — прерывая монолог Дрима с самим собой, медленно спросила Анна.       — Ты сама знаешь, что я имел в виду, — простонал Дрим, ущипнув себя за переносицу.       — Вопреки распространенному мнению, я не умею читать мысли, — невозмутимо возразила блондинка.       Дрим закатил глаза, отрываясь от стены и раздражённо глядя на старшую сестру.       — Мне следует с ним поговорить?       — Конечно, но я бы сначала дал ему время, — произнёс Энди, сделав глоток кофе, прежде чем уйти с места событий.       — Он знает?       — Нет, думаешь, я отпугну его, если расскажу? — нервно сказал флоридец. Ведь меньше всего ему хотелось, чтобы его возлюбленный улетел обратно в Англию с мнением, что Дрим какой-то урод, который им пользовался.       Но был ли Дрим уродом?       — Ты не урод, Клэй, раз так себя чувствуешь, — мягко улыбнулась Анна, ментально налаживая с ним связь.       — Я начинаю думать, что ты врала насчёт всего этого «чтения мыслей»! — Дрим аж подпрыгнул, гадая, каково это иметь сестру ведьму, которая может читать его мысли. Вывод он сделал такой: страшно, страшно, очень страшно.       — Пока оставь его в покое, а потом поговори, вы сделаете пряничный домик, и всё снова будет хорошо, — сказал дядя Энди, уже сидя на диване и подыскивая хороший рождественский фильм.       — Почему мы должны это делать? — Дрим нахмурил брови.       — Потому что мы собираемся поехать купить всем подарки в последнюю минуту, а ты везучий и с этих уже давно разделался.       Дрим лишь кивнул и бросил кроткий тоскливый взгляд на дверь в комнату, где сейчас был Джордж, прежде чем присоединиться к тусовке на диване для чёрт знает какого раза просмотра Гринча.

***

      — Ладно, мы ушли, веди себя хорошо! — крикнула тётя Клэр из другого конца номера, прежде чем закрыть дверь. Дрим упал в кресло, радуясь, что наконец остался один, впервые за долгое время. Ну, почти. Сердце Дрима почти перевернулось, когда он вспомнил, что Джордж находится по другую сторону стены.       Посмотрев на висевшие под потолком часы, блондин неровно вздохнул. На дворе уже 19:25.       Не стоит ли ему просто украсить пряничный домик, который до этого успела испечь его мама вместе с Джудом и Дристой, и покончить со всем этим, подумал зеленоглазый, прежде чем сообразил, что Джордж, вероятно, разозлится ещё больше.       Застонав, Дрим поднялся с кресла и, немного потрясываясь, подошёл к высокой белой двери в их спальню. Он глубоко вздохнул и постучал.       Ответа не последовало. Лишь монотонная тишина.       — Джордж? — со вздохом произнёс Дрим, постучав ещё раз.       — Что? — блондин почувствовал мгновенное облегчение, просто услышав признаки жизни за этой проклятой дверью.       — Можно войти?       — Нет.       — Я вхожу.       — Клэй, ты глухой или... — но Дрим уже открыл дверь, когда увидел Гоги, сидевшего в эркере в их комнате, освещаемой только огнями вечернего Нью-Йорка.       Нельзя было не заметить красный нос и совсем опухшие глаза британца. Дрим подошёл к Джорджу и сел на мягкий подоконник, не отрывая глаз от брюнета.       Джордж избегал его взгляда, наблюдая лишь за проезжающими внизу машинами.       — Дж-... Гоги, посмотри на меня, — тихо, почти умоляюще произнесла флоридец.       — Я не собака, Клэй. Я не собираюсь делать всё, что ты прикажешь. — Джордж вытер слезу, которая грозила скатиться по его бледному лицу. Просто не описать, как Дрим хотел ударить себя, зная, что именно он довёл его до такого состояния.       — Знаю, Джордж, я… — Дрим не смог закончить предложение, только раскрыл объятия, позволяя Джорджу решить, хочет ли он этого или нет.       Джордж посмотрел на Дрима и, не сдерживая ещё один поток слёз, упал в его тёплые объятия.       — Я для тебя просто шутка? Шоу? Развлечение вашего величества? - Джордж спрятал лицо, уткнувшись в плечо Дрима, позволяя слезам впитаться в футболку блондина.       Дрим закрыл глаза и прошептал:       — На самом деле, полная противоположность.       Он аккуратно погладил Джорджа по спине, после чего тот шмыгнул носом и поднял голову, чтобы наконец встретиться взглядом с зеленоглазым. Они сейчас были вместе, и казалось, что все обиды тут же испарились. Джордж чувствовал горячее дыхание Дрима на своих губах и, почти с болью, прикусил их, понимая, что это не тот момент, чтобы думать о поцелуе.       С трудом сглотнув, Дрим уткнулся носом в макушку британца и приглушённо спросил:       — Ты ещё хочешь украсить пряничный домик?       Джордж снова посмотрел в глаза Дриму и наконец на его лице показалась улыбка:       — Конечно.

***

      Коробка, в которой были разные сладости для домика, уже стояла на столе. Пряники остыли, оставалось только собрать и украсить будущий домик.       Пока Дрим включал, уже непроизвольно пританцовывая, свой рождественский плейлист с тысячей и одной вариацией "Last Christmas", Джордж сделал белую, как снег, глазурь и начал накладывать её на большой корж. Он попытался поднять первую стену, и, барабанная дробь, она магическим образом устояла.       Глаза Джорджа в тот же момент засияли, его радости не было предела, он почувствовал себя шеф-поваром, и блондин улыбнулся ему в ответ, осознавая, насколько лучше видеть улыбку Джорджа, чем слёзы.       Позже Дриму пришлось помогать с крышей, ровно удерживая обе стороны, пока Джордж пытался её скрепить.       Когда крыша была посажена на место и глазурь подсохла, пришло время украшать. Британец косо смотрел на пряничного человечка, пока ему пришла идея.       — Я, наверное, нарисую свой скин из Майна, — произнёс Джордж, беря кондитерский мешок.       — Ну, тогда я сделаю свой, и у нас будет самая лучшая пряничная семья, — Дрим подняла глаза и лучезарно улыбнулся.       Его друг усмехнулся, почувствовав, как загорелись уши:       — Ой, заткнись.       Дрим совсем не обиделся и просто решил устроить некий спидран по украшению пряничных человечков. Основной загвоздкой этого миниатюрного конкурса было то, что они постоянно друг другу мешали: плохо шутили, щекотались или сражались за пакет глазури. И это совсем не помешало Дриму выкрикнуть:       — Всё, я победил! Мой шедевр всего кондитерского искусства готов.       — Эй, так не честно, у тебя скин легче!       — Ой, да ладно, Гоги, ещё отыграешься.       Оба их человечка оказались действительно хороши, что удивительно, и составляли не плохую компанию друг другу около домика. Потом взгляд Джорджа упал на одинокий пряник на тарелке, он взял и, рассмотрев его, рассмеялся так громко, что его друг чуть уничтожил всю их постройку.       — Боже, Джордж зачем так пугать?       — Это что, пряник в виде Томми? Что он тут забыл и почему на нём так много красной глазури?       — А, это Дриста сделала, это первое, а второе, я опубликовал его фотку в Твиттере, и из-за некоторых персон мне пришлось от него избавиться, как ты видишь, изощрённым способом.       — Ладно, Дрим, тебе пора вырубать Твиттер, но Томми я к нам всё равно поставлю, Дриста же старалась.       — Окей, значит пора начинать украшать крышу.       — Я займусь левой стороной, ты - правой, — почти приказал Джордж, отгоняя блондина подальше от его коробки с конфетами.       Они достали драже, зефир, мармеладных медвежат и все, что можно было найти в этом, казалось бездонном, сундуке с сокровищами. Дрим, по общему признанию, съел почти весь m&m's, и Джордж застонал, осознав, что для украшения совсем его не осталось.       — Отлично, я закончил, а ты? — Джордж поднял руки в воздух, как в одной из кулинарных программ, что недавно шли по телеку.       Дрим посмотрел сначала на Гоги, а потом на часть крыши и снова на парня, и его зрачки расширились:       — Как ты это сделал?!       — Сделал что? — невинно спросил Джордж.       — Сделал шедевр! — Дрим вновь наклонился, чтобы получше рассмотреть, что Джордж сделал с пряничным домиком.       Британец воспользовался шансом и взглянул на работу Дрима.       — Выглядит неплохо, но, конечно, не так хорошо, как моя.       — Лжец, — усмехнулся Дрим.       Фыркнув, Джордж возразил:       — Я не лгу!       — Да, на счёт первой части ты прав, но перестань врать, Джордж, немного подправить и моё творение сможет бороться с твоим, — прохрипел блондин, когда Джордж раздраженно фыркнул. После Дрим игриво закатил глаза и выхватил у британца синюю глазурь для того, чтобы попытаться «починить» своё творение.       — Мне это ещё нужно, отдай, — Джордж потянулся за трубкой, но её друг поднял его высоко над головой.       — Скажи волшебное слово, — рассмеялся Дрим, с трудом спасаясь от разъярённого британца.       — Я не собираюсь говорить «пожалуйста», это глупо. Просто отдай мне.       Дрим попятился и засмеялся ещё сильнее, когда Джордж пытался допрыгнуть до глазури. Будь прокляты эта чёртовы несправедливая разница в росте.       — Ты ведь хочешь её? — флоридец помахал ей прямо над головой Джорджа. — Раз не хочешь говорить правду, тогда действие. Поцелуй меня в щеку.       — ЧТ- ДРИМ! — Джордж закрыл лицо руками, очень быстро покраснев.       — Неужели трусишь? — усмехнулся Дрим.       Конечно, он никогда не заставит Джорджа делать то, чего он не хочет. Но. Но! Нужно же попробовать. Если он действительно не хочет, то парень остановится и не будет настаивать. Схема проста.       — Наклонись, ты слишком высокий, чтобы до тебя просто так дотянуться, — сердце Дрима в те же секунды остановилось.       — Т-ты серьёзно? — теперь блондин был тем, кто покраснел. — Здесь нет подвоха, и ты не попытаешься отобрать трубку силой, когда я наклонюсь.       — Нет, ничего такого, — Джордж закатил глаза.       — Лжец, — ещё раз усмехнулся Дрим и положил кондитерский мешок на самую верхнюю полку. — А теперь поцелуй меня.       Джордж встал на цыпочки и слегка чмокнул блондина в щеку. Когда он отстранился, Дрим уже весь залился краской, а потом и вовсе потерял связь с планетой.       — А теперь отдай мне эту чёртову глазурь.
769 Нравится 114 Отзывы 160 В сборник
Отзывы (11)