ID работы: 10322353

Пока бьётся твое сердце

Слэш
NC-17
В процессе
2045
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2045 Нравится 356 Отзывы 966 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Северусу Снейпу было любопытно. Именно поэтому сейчас он стоял напротив двери дома №4 на Тисовой улице. Услышав (подслушав), как Дамболдор просил Хагрида забрать «избранного» и отвести за покупками, Северус настоял, что на «их героя» могут напасть, а великан не сможет его защитить. Зельевар явно помешал каким-то планам директора: слишком яро тот пытался отправить за мальчишкой Хагрида, – но уж больно Снейпа заинтересовал мелкий Поттер: слишком явная привязанность крестника и протесты Дамболдора насчет спутника «избранного». Потратив целый день на дебаты с Альбусом и прослушав его нотации, Снейп все же стал сопровождающим Поттера.       И теперь он стучится в дверь. — Щенок, открой дверь! — услышал Северус из дома и напрягся.       Прошло чуть больше минуты, когда перед ним открылась дверь. Ее открыл маленький мальчик с черноволосой растрепанной макушкой, он смотрел в пол. Снейп с интересом рассматривал ребенка, точнее его макушку, тот никак не хотел поднимать голову. Перед зельеваром стоял мальчик лет семи, может восьми. «Маленький» — первая мысль Снейпа. Хрупкое тело, маленький рост, да и боится поднять взгляд на незнакомого человека. Но потом он вспоминает «Щенок!» и присматривается к малышу. Большая поношенная одежда: подкатанные штаны, державшиеся на бедрах ребенка непонятно как, огромная футболка грязного серого цвета доставала мальчику до колен, а под ней виднелась некогда белая рубашка тоже не по размерам, в ее рукавах малыш прятал свои ручки таким образом, что их не было видно, – да, к тому же, он был босой. Брови зельевара медленно нахмурились: плохое обращение с ребенком налицо. Ужасно, но он здесь не за этим. Жестоко — да, он сам такое пережил, но вмешиваться в жизнь маглов он был не намерен. — Извините, молодой человек, но не могли бы Вы позвать Гарри Поттера?       Услышав вопрос обращенный к себе, малыш поднял голову и… все. На Северуса посмотрели самые прекрасные глаза в мире, глаза его покойной любимой, глаза Лили. Не дыша, Снейп наблюдал за сменой эмоций в них: небольшая апатичность сменилась узнаванием и тихим «Профессор…», что удивило зельевара, а потом в таких знакомых омутах появилась горечь, печаль и слезы. И Северус слышит первый всхлип. — Профессор… профессор Снейп… простите… — тихо, плача, говорил ему Гарри Поттер, смотря прямо в глаза взглядом, полным вины. — Вы кто?! — раздался мужской крик за спиной мальчика. «Он слишком мал даже для девятилетнего ребенка» — ужасается Снейп и подмечает, насколько сильно он был удивлен, что не заметил, как это огромное жирное нечто подошло к ним. На крик маленький Гарри испуганно оборачивается к мужчине лицом, а потом быстро смотрит на Северуса с каким-то немым отчаянием и извинением(?). Откуда этот ребенок знает кто он такой, Снейп решил подумать позже. — Я Северус Снейп — профессор зельеварения в Хогвартсе. Я здесь для того, чтобы проводить мистера Поттера на Косую Аллею за всем необходимым для учебы, — спокойно отвечает он и замечает, как мальчик еще сильнее напрягся и слегка сжался, чтобы казаться еще меньше и незаметнее. — Какой Хогвартс?! — вновь кричит мужчина, а Северус борется с желанием бросить в этого идиота «Силенцио». — Маленький прохвост, что ты уже успел натворить?! Я так и знал, что ты во всем виноват! Да я тебя сейч… — Дорогой! — послышалось с лестницы. — Приветствую тебя, Снейп, давно не виделись, — с ужасно слащавой улыбкой и взглядом полного презрения произнесла Петунья. — И Вам того же, миссис Дурсль, — отчеканил профессор, делая шаг вперед и прикрывая спиной мальчика. — Я так понимаю, ты не рассказывала своему… мужу, — с заминкой произнес он. Уж больно Вернон напоминал Северусу один вид магических кабанов. — О Хогвартсе. — В этом доме не говорят о ваших «фокусах», — женщина стояла уже возле супруга и прожигала взглядом место, где виднелся Гарри, который прятался за Снейпом. — И мы не давали своего соглашения на его обучение в этой… школе, — выплевала последнее слова она. — Я не позволю забрать этого ребенка с собой. Вы его выбросили у нашего крыльца еще младенцем, а мы его кормили, одевали, растили, чтобы Вы его забрали в этот дурдом? — Все верно, я пришел за ним, потому что ему нужны вещи для этого, как Вы выразились, «дурдома». — Он никуда не пойдет! — воскликнуло подобие человека, мистер Дурсль. — Я не собираюсь платить за этого мальчишку! — Все уже оплачено, Вам не о чем беспокоиться. Есть еще вопросы? — Снейп изогнул одну бровь в своем фирменном жесте. — Все равно он никуда не пойдет! Его место в этом доме! — не успокаивался мужчина. — Мальчик должен учиться в нормальной школе, — сделав ударение на «нормальной», поддержала мужа Петунья. — А не там, среди "этих".       Северус был слишком раздражен этой беседой. Он думал, что придет и увидит копию Джеймса, смирится, отведет мальчишку на Аллею, купит нужные тому вещи, построит из себя «злого» профессора зельеварения, отпугнет, чтобы не зазнавался насчет своей известности, а тут перед ним маленький зашуганный ребенок, о котором явно не заботились родственники.       Этот день стал казаться слишком длинным, а ведь на часах и половины десятого не было. Снейп про себя вздохнул. ___       В малой гостиной собралась вся семья Малфой. Каждый сидел на своем излюбленном месте: Нарцисса немножко вдалеке от семьи на небольшом диванчике, около завешенного окна, Люциус — на своем любимом кресле у камина, а Драко с недавних пор предпочитал сидеть на ворсистом ковре, а не на диване, как когда-то. Он все время то и дело да поглядывал на часы. Оставалась пара часов до полудня — время отбытия на Косую Аллею, хотя, будь воля Малфоя-младшего, он бы уже находился там, в магазине мадам Малкин. Но отец настоял, что раньше они не смогут пойти: Люциус должен закончить с документами, а Драко проверить новый договор с одной фирмой из Франции. Не говоря о том, что родовое поместье не отпустит своего единственного наследника, пока не наступит определенное время. — Драко, дорогой, ты сегодня спал вообще? — все-таки не выдержала Нарцисса, наблюдая за взволнованным и сонным сыном. — У тебя тени под глазами.       Люциус, что в последнее время был весь в бумажной волоките, посмотрел на своего наследника внимательным взглядом. И правда, Драко выглядел немножечко потрёпанным, что не сильно бросалось в глаза, конечно, если же ты не знаком с ним долгое время: бледнее обычного, мешки под глазами, немного помятый вид и нервный взгляд, бегающий с документов на часы и обратно. Лорд Малфой нахмурил свои идеальные брови, припоминая, что до сего дня его сын становился все более взвинченным. — Как я понимаю, сегодня должно что-то случиться, сын? — спросил мужчина.       Нарцисса с небольшим возмущением посмотрела на мужа: говорить о будущем было рискованно. Драко так же поднял взгляд на отца. — Да, — ответил он и посмотрел то на мать, то на отца, отвечая сразу на оба вопроса. — Я с нетерпением жду похода на Аллею, — немного замявшись, ответил он. — И поэтому я поздно заснул, maman, не переживай. — Хорошо. И вновь комната погрузилась в уютную тишину.       Драко все поглядывал на часы и никак не мог сосредоточиться. Сегодня… Именно сегодня он впервые встретил своего мужа, своего Гарри. Хрупкого, нежного, безумно доброго и справедливого, такого ранимого и такого смелого — своего единственного. И сегодня он вновь с ним встретится. Еще чуть-чуть, осталось совсем немного. За все свое пребывание здесь Драко не раз намеревался отправиться к своему возлюбленному. Но мэнор считал его всего лишь одиннадцатилетним мальчишкой и не выпускал, пока не настал этот долгожданный момент, первое августа. «Дурацкие традиции!» — думал наследник древнего Рода. — «Надеюсь, у Гарри все хорошо… хорошо… Хорошо? У Дурслей?! У этих отвратительных, жалких маглов, которым неведана жалость! И там мой милый Гарри! А если эти твари с ним что-то сделают?!» — Драко метнул взгляд на часы: без десяти одиннадцать. Слишком долго ждать! — Отец, — обернулся он к мужчине, обращая на себя внимание. — Мы можем отправиться сейчас, пожалуйста? Это очень важно.       Люциус внимательно посмотрел на сына. После того, как Драко смог узнать что-то из будущего, он ничего не просил у него. Мужчина когда-то думал начать вести себя холоднее и тверже с сыном, чтобы сильнее не избаловать того, но теперь Лорд искренно желал, чтобы их чадо вновь стало капризно просить хоть что-нибудь. Так Люциус мог почувствовать себя отличным отцом. — Если это так важно, — вздохнул мужчина. — Очень, — не отрывая взгляда от отца, сказал Драко. — Хорошо. Пошли к камину.       Драко сразу же отложил все бумаги на небольшой столик и, подождав, когда Нарцисса примет руку мужа, отправился в главный зал. ___ — Пойдемте, Мистер Поттер, — подходя к выходу из дома, произнес Снейп и, повернувшись, посмотрел на Петунью. — Спасибо за гостеприимство, миссис Дурсль. Я верну этого молодого человека, как только мы всем закупимся. — Лучше бы оставил где-нибудь, — пробурчал себе под нос Вернон, но зельевар услышал его. — До встречи, — сказал профессор.       Северус взял мальчика за руку и направился во двор. Гарри старался лишний раз не дышать: профессор никогда не хватал его, если мальчику ничего не угрожало. Смотря на большую, немного мозолистую ладонь мужчины, крепко державшую его за кисть, маленький герой удивленно поднимает брови. До него только дошло, какой он маленький, что он сейчас в теле ребёнка. Что Снейп считает его сейчас ребенком. Стало как-то неуютно: получается, он сейчас обманывает Снейпа – человека, не раз и не два спасавшего его. Щечки Гарри заалели, и он стыдливо отвел взгляд себе на ноги. Он босой. От этого стало еще стыднее. Как же он сейчас выглядит в глазах профессора?       Как только мужчина с мальчиком вышли из дома, за ними сразу же захлопнулась дверь. Северусу понадобился час бессмысленного спора, чтобы забрать мальчишку. Так и хотелось применить «Обливиэйт» на этих ублюдках, и только маленький мальчик, прятавшийся за его спиной, останавливал мужчину. Сделав несколько шагов, осмотревшись по сторонам и никого не увидев, Северус повернулся к растерянному Гарри. — Я попрошу у Вас, молодой человек, спокойно постоять, — прямо смотря в глаза, попросил Снейп. — Я надеюсь, Вам хватит на это ума.       Гарри просто кивнул головой, давая понять, что понял. Зельевар достал свою палочку и, осмотрев землю, взял два небольших камушка, стал колдовать. Трансфигурировав камни в небольшие ботинки, Снейп поднес их к мальчику. — Обувайтесь, мистер Поттер.       У Гарри просто не было слов. Снейп всегда был таким добрым? Нерешительно взяв обувь и сказав тихо «спасибо, профессор», мальчик стал обуваться.       У Северуса есть парочка вопросов к этому странному «герою». Дождавшись, когда маленький Поттер закончит с ботинками, и осмотрев его – все ли подходит по размеру – Снейп перешел сразу к делу: — Вы волшебник, мистер Поттер, — сообщил он, наблюдая за реакцией мальчика, которой не последовало. — Да, сэр, — согласился Гарри, не видя смысла что-то скрывать от этого человека. Ему он верил. «Конечно же он знал. Великий и могучий герой всея Британии. Почему же ему не знать?» — язвительно подумал зельевар. Он собирался поддеть мальчишку, но ему в глаза сильно бросалась поношенная одежда и нездоровый вид лица ребенка, который еще минуту назад стоял босым. — Вы знаете меня? — задал терзающий его вопрос мужчина. — Да, сэр, — оживленно кивает головой. — Вы профессор зельеварения из Хогвартса, а также декан Слизерина. «А еще двойной шпион, Пожиратель Смерти, «Ужас подземелий», друг Лили, враг Джеймса, крестный Драко, друг Люциуса и Нарциссы, самый молодой мастер зельеварения в истории и…» — про себя продолжал перечислять Гарри, пока его не вернули с небес на землю. — Откуда, если это не секрет?       На самом деле Северусу было все равно на мнение мальчишки. Он уже попытался проникнуть к нему в голову, но безрезультатно. У мальчика отличный природный блок, хотя его омерзительный папаша не мог похвастаться хоть какими-либо достижениями в ментальных науках, а вот Лили неплохо владела окклюменцией. Поэтому придётся добывать информацию постепенно из уст самого ребенка. — Конечно, сэр, только поставьте заглушающие, — попросил мальчик, смотря прямо в глаза профессора. В них была решимость.       Гарри не стал показывать, что владеет беспалочковой. Лучше припрятать козыри, так, на всякий случай. Дождавшись, когда мужчина произнесет заклятие, мальчик начал говорить: — Профессор, сэр, я знаю, как это может прозвучать, но прошу, поверьте мне, — протараторил Гарри. — Это моя втор… кхак…       Маленький Гарри начал кашлять, судорожно пытаясь вздохнуть. Его глаза заслезились, однако взгляд стал более решительней, даже отчаяние. — Про.фе.хкха… Дам…кха…ор… обма…н.хкаа… По.те.кхар… — он упал на колени и схватился за горло, глотая слезы, — ха… жи…кха… — его губы стали синеть от нехватки кислорода. — Немедленно замолчите, Поттер, — Снейп присел перед плачущим ребенком и начал накладывать диагностические чары. Ничего угрожающего не было. Снейп не был глуп, он сразу же вспомнил крестника с таким же симптомом. — Мистер Поттер, — позвал зельевар мальчика. Тот отчаянно пытался вздохнуть и не обращал на него внимания. — Поттер! Мерлин, дай мне сил, Гарри, посмотрите на меня.       Мальчик удивленно посмотрел на профессора. В той жизни зельевар назвал его по имени только раз, перед своей смертью. Это было настолько неожиданно, что Гарри впал в ступор и забыл, что не может дышать. — Отлично, а теперь успокойтесь. — спокойно говорил Снейп, смотря прямо в заплаканные глаза. — Это ненадолго. Вам просто нужно набраться терпения.       Северус наблюдал, как постепенно способность дышать возвращается к мальчику. — Извините, сэр, — тихо прохрипел Гарри, но мужчина услышал его и кивнул. — Ответьте мне на один вопрос, мистер Поттер: Вам известно будущее?       Гарри изумленно посмотрел на своего бывшего и нынешнего профессора. Он немного смутился под пронзительным взглядом зельевара и хотел ответить, как его перебили. — Нет, не отвечайте, — Снейп вспомнил что было с Драко, когда ему задали такой же вопрос. У них и так не слишком много времени. — Я понял, что да. — и внимательно посмотрел в такие знакомые, любимые глаза и нашёл в них ответ: он правильно предположил.       Теперь у Северуса Снейпа появилось еще больше вопросов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.