Преступник

Перевод
NC-17
Завершён
1788
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
227 страниц, 72 814 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1788 Нравится 212 Отзывы 784 В сборник

Глава третья, в которой Блейз Забини явно переплатил дизайнеру, но, черт возьми, какой вид

Настройки
Блейзу принадлежал пентхаус в роскошном многоэтажном доме в Саутуарк. Здание было новым и воплощало в себе симбиоз магии и магловского дизайна, что стало особенно популярным течением в послевоенные годы. Магловские технологии редко работали в магических пространствах без специальных корректировок, но это здание всем своим видом — от шикарной зоны ресепшн до сложной системы охраны — могло похвастаться грамотной интеграцией магии в чудеса технического прогресса. Оно казалось немного неуместным среди приземистых старинных таунхаусов и собора — этакое сверкающее пятно на сером горизонте Лондона. Жилье здесь стоило целое состояние. Он не мог аппарировать сразу в апартаменты, внутренняя защита не была на него настроена, поэтому Драко поднялся из лобби на верхний этаж на лифте. Его двери открывались прямо в просторное фойе, которое переходило в гостиную открытой планировки с роскошной кожаной мебелью, кофейным столиком со стеклянной столешницей, ковром с животным принтом, которого Драко не смог распознать, и стеной, забитой пластинками, аккуратно расставленными по цветам обложек. Вся противоположная стена представляла собой окно от пола до потолка, и низко висящее солнце заливало комнату бледно-розовым светом. Здесь ничего не напоминало о домашнем уюте, но зато кричало о том, что владелец этого жилища переплатил дизайнеру. Квартира была настолько чистой, что казалась аскетичной, но Драко и без того знал, что Блейз очень мало времени проводил в Лондоне, а этот пентхаус использовал как временное пристанище, куда можно было приводить женщин, которых он предпочитал — избалованных, ухоженных и магически (или хирургически) улучшивших каждый миллиметр их жизни. — Блейз? — позвал Драко. Он тут же появился перед ним, одетый в облегающий черный костюм и белоснежную рубашку, несколько верхних пуговиц которой были расстегнуты, обнажая гладкий островок его подкаченной темной груди. В руках Блейз держал по бокалу мартини. Когда он улыбнулся, его зубы ослепляюще сверкнули. Драко не смог сдержать похотливую улыбку, что расползлась по его губам. Блейз всегда производил на него такое впечатление, засранец. — Драко, — Блейз протянул Драко один из бокалов, опуская прохладную ладонь к нему на щеку и целуя его в другую. От Блейза пахло свежими цитрусами и мускусом, и рот Драко наполнился слюной. — Скажи мне, как долго ты пробыл на английской земле, прежде чем тебя арестовали? Драко ухмыльнулся: — Два дня. Ответный смех Блейза был искренним и глубоким и заставил Драко покрыться мурашками: — Прости, но я не удивлен. — Мне бы хотелось думать, что я куда более законопослушный гражданин, — откликнулся Драко, хватаясь за сердце в притворном оскорблении и следуя за Блейзом в гостиную. Он отпил из своего бокала и удовлетворенно выдохнул: именно то, что Драко было нужно после ночи в камере. Слава Мерлину, у него никогда не было проблем с очищающими чарами. Он просто не мог позволить себе появиться на пороге Блейза в окровавленной рубашке, пропахший потом и тем пережаренным подобием кофе, которым заливались авроры. Драко подошел к окну и проследил за тем, как последние лучи закатного солнца, вспыхнув, отразились от Осколка. Блять, он легко бы мог привыкнуть к такому виду. — Драко, когда я в последний раз видел тебя, ты снюхал дорожку кокаина с задницы стриптизерши, повис на винтажной люстре, а затем до рассвета прятался от стражей порядка и хозяина дома, который был не очень рад тому, что мы вломились к нему и устроили в его гостиной вечеринку. — Это было на Ибице, Блейз. Там это практически ожидаемо. Выражение лица Блейза чуть посерьезнело, но в нем все еще было полно нежности — так родители смотрят на шаловливого ребенка. — А это Лондон. И тебе нужно постараться быть немного спокойнее здесь. Они только и ждут момента, когда ты снова ошибешься. Больше всего на свете они хотят пришить тебе первую проблему, какая у них найдется. — Кстати, об этом… Блейз опустил бокал с мартини на стеклянный журнальный столик и небрежно повалился на кожаный диван, закидывая руку на его спинку, отчего пуговицы его рубашки напряглись. Блейз изучал его с понимающим выражением во взгляде, от которого Драко захотелось поежиться. — Что тебе нужно, Драко? Не может быть, что деньги? Цирцея знает, у тебя их предостаточно. Это было правдой, он сколотил небольшое состояние во время своего изгнания. Оно было ничем по сравнению с капиталом, который у него отняли после войны, но Драко был очень амбициозным человеком, особенно когда дело касалось его бумажника. — Дело не в деньгах. — В чем тогда? Драко поерзал в кресле: — Я на условно-досрочном освобождении. Блейз вскинул брови: — Понятно. — Ты знаешь, я бы не стал просить, если бы не был в отчаянии, но мне нужно где-то остаться на это время. Основная часть моих денег хранится в магловских банках в Америке. Мне больше некуда податься. Блейз вздохнул и потер ладони: — Хорошо, Драко. На каких условиях они тебя отпустили? — Шестьдесят дней в Англии, а потом я смогу свалить на все четыре стороны и перестать сидеть у тебя на шее. — И все? Звучит не так уж плохо. — Тебе легко говорить, — снисходительно ответил Драко. Он не хотел объяснять Блейзу, как тревожно ему становилось от идеи остаться где-то на такой срок, особенно когда этим местом была Англия, напоминающая ему о самых страшных ошибках в его жизни. — О, и мне придется терпеть еженедельные визиты от аврора, которого приставили присматривать за мной. — Мне заранее жаль этого беднягу. — Это Поттер, — фыркнул Драко. Блейз выглядел так, будто Рождество наступило немного раньше. — Тебя это забавляет, Забини? — Шутишь? Это просто великолепно. Тот, кто выбрал тебе наказание, точно знал, как тебя помучить. — А тебе так нравится смотреть, как я страдаю, правда? — Только если совсем чуть-чуть, — подмигнул Блейз. — Можешь оставаться здесь, сколько захочешь. Будет здорово снова провести с тобой немного времени. — Конечно, дорогой. Я буду счастлив часто и с большим энтузиазмом выражать мою благодарность.

***

Первым делом Драко позвонил своему персональному банкиру в Нью-Йорк и поручил тому вывести для него приличную сумму денег наличными — как магловскими, так и волшебными. Он ни за что не позволил бы Гринготтсу запустить свои жадные ручонки в его накопления, тем более когда все его операции отслеживались, а магловские кредитные карты оставляли слишком много следов. Наличные придутся как нельзя кстати. Вторым в списке задач Драко был шоппинг. У него не было постоянного жилья, а потому внушительная часть его гардероба и личные вещи хранились у его матери во Франции. Драко скорее предпочел бы броситься с Лондонского моста, чем признаться Нарциссе, что его опять арестовали, что оставляло ему только один вариант. Ему нужна была новая одежда. Драко нравилось ходить по магазинам. Ему нравилось, как консультанты крутились вокруг него, осыпали его комплиментами и предлагали шампанское, как только понимали, что карманы его были глубокими, а вкус — дорогим. Сначала он навестил Harrods, Burberry, Prada и Valentino, а затем Twilfits в Косом переулке, напоследок побаловав себя чаем в ресторане Claridge's в Мейфэйре. Когда он вернулся в пентхаус, фойе было заполнено пакетами с одеждой, а Блейз стоял посреди этого беспорядка, ухмыляясь и размахивая шелковым галстуком роскошного темно-фиолетового цвета, который, как Драко и предполагал, прекрасно подходил к цвету его лица. — Боги, Блейз, ты раскрыл каждый пакет в поисках подарков? — Это для меня, не так ли? — усмехнулся Блейз. — Как ты догадался? — Ты и при смерти фиолетовое не наденешь. — Подумал, что он хорошо подойдет к запонкам с гранатом. Глаза Блейза загорелись так, словно он выиграл кубок Трех Волшебников, и Драко указал на пакет из Тиффани среди прочих покупок из Harrods. На ужин они отправились в шикарный новый ресторан в Сохо. Драко нравилось, как посетители провожали их взглядами. Блейз всегда был ошеломляюще красивым, а его темный наряд и крепкое телосложение отлично контрастировали с голубовато-серым костюмом Драко. После ужина он опустился на колени и отсосал Блейзу прямо на его шикарном кожаном диване на фоне сверкающего Лондона. Отношения между ними всегда были такими. Блейз предпочитал быть сверху, и Драко не возражал. Это было удобным перепихом, и ничем более. Интерес Блейза к мужчинам был чисто сексуальным. Он предпочитал встречаться с женщинами, а в глазах Драко такой расклад был прекрасным способом снять напряжение. Они были друзьями, а Драко любил трахать своих друзей. Большую часть времени это было гораздо проще, чем встречаться с кем-то. По крайней мере, его друзья знали, кто он такой, и ничего от него не ждали. Немного позже, раскинувшись полураздетым рядом с Блейзом на диване, Драко подумал, что следующие пару месяцев, возможно, будут не такими уж плохими.

***

— Что значит, ты уезжаешь? Блейз аккуратно сложил брюки и опустил их в чемодан от Louis Vuitton. Прислонившийся к дверному косяку Драко наблюдал за ним, прокручивая серебряную печатку на указательном пальце, как он всегда делал, когда не находил места рукам. — Увы, долг зовет. У Блейза было несколько инвестиционных объектов по всему миру. Его последний проект располагался в Дубае, где он вместе с нефтяным магнатом и арабским принцем спонсировал строительство нового небоскреба. — Но чем мне здесь заниматься, пока тебя нет? — Ты имеешь в виду, с кем тебе этим заниматься? — поддразнил его Блейз. — Я умру от скуки, и это будет твоя вина, — хмыкнул Драко. — Не будь таким драматичным. Я знаю, ты прекрасно умеешь развлекаться и без меня. — Хорошо, — проворчал Драко, хотя совершенно не был уверен, что все будет хорошо. — Но я займу твою комнату. — Если тебе так хочется. Но не забудь поменять простыни перед моим возвращением, — согласился Блейз и взмахом волшебной палочки застегнул чемодан. — Как долго тебя не будет? — Трудно сказать. По крайней мере, три недели. Может, дольше. В следующий раз, надеюсь, ты сможешь поехать со мной, конечно, когда закончится твой срок. — Пас. Слишком жарко. Слишком много песка. Блейз усмехнулся: — Говорит человек, который половину времени проводит в Лас-Вегасе. — Что тут сказать, это неизбежное зло. — Значит, поедем в Марокко. Отель, в который я инвестировал, наконец закончен. Тебе там понравится. Бассейны, дорогие рестораны, шикарные мужчины. Все, как ты любишь. — Звучит неплохо. Я подумаю о том, чтобы простить тебя, когда мы туда доберемся, — уступил Драко. — Какое облегчение, — с усмешкой откликнулся Блейз. Он подхватил чемодан и похлопал Драко по щеке. — Береги себя. И не позволяй случайным любовникам разворовывать мою квартиру. — Ничего не обещаю, — проворчал Драко. — Хороший мальчик. Увидимся через несколько недель. Блейз вошел в лифт, окруженный запахом дорогого одеколона и парящими чемоданами, и исчез. В следующую же секунду пентхаус показался Драко слишком большим и слишком тихим.

***

Это была только первая его неделя в Англии, а Драко уже сходил с ума от скуки. Он кружил по пентхаусу Блейза, словно кошка в клетке. От нечего делать он перемерил весь гардероб Блейза и залез в его бар. Посмотрел телевизор и изучил представленную на стене коллекцию пластинок. Но в основном он просто дрочил на каждой доступной поверхности, чтобы досадить Блейзу за то, что тот оставил его в одиночестве. Два дня спустя Драко получил официальную сову от Министерства, подтверждающую, что аврор Поттер встретится с ним в полдень в четверг, и Драко обнаружил, что почти с нетерпением ждет этого. Задирать Поттера было его любимым развлечением в Хогвартсе сразу после квиддича и соперничества с Грейнджер из-за оценок. И это здорово разнообразит его одинаковые дни. Ночь перед предполагаемым визитом Поттера Драко провел, играя в онлайн-покер на ноутбуке Блейза, опустошая его бар и пересматривая повторы Просто фантастики. До кровати Блейза (с черными шелковыми простынями, ты, блять, подумай) Драко добрался, только когда над горизонтом уже начал заниматься рассвет. Он не переживал об этом. Он заслужил немного отдыха. Конечно, это привело к тому, что Драко очнулся только в пятнадцать минут первого от звонка со стойки ресепшн. Он едва успел сходить в туалет и освежить дыхание с помощью чар, прежде чем двери лифта открылись, и из них шагнул немного сбитый с толку Гарри Поттер в алой мантии, магия которого тут же наполнила комнату. Вот же черт.
1788 Нравится 212 Отзывы 784 В сборник
Отзывы (1)