***
Еле поспевая за Фелицией, Мэделин торопилась на урок зельеварения. Проходящие мимо них девушки в лёгких сиреневых платьях дружелюбно улыбнулись, склонившись в изящной позе. Кивнув, Мэди улыбнулась и тут же отметила, что эти девушки выглядят очень красиво. Нет. Превосходно. — Мне тоже нравятся, — улыбнулась Фармер, заметив её зачарованный взгляд. — Прекрасные. Свернув в сторону лестницы, они медленно спустились по ступенькам. Стены подземелий всегда казались Мэделин чем-то жутким, несмотря на то, что она часто бывала здесь с Северусом. Полутьма в коридорах, сырые следы на стенах и едкий запах зелий напоминали ей палату, в которой она лежала около года назад. — Надеюсь, ты учила те параграфы. Я ноль, — улыбнулась Фелиция. Мэделин лишь закатила глаза в ответ на её слова. Они проходили мимо четверокурсников, когда Фелиция радостно помахала кому-то из толпы. Обычное явление — у Фармер было много приятелей, готовых провести с ней вечер… или все выходные. — Гарри! — улыбнулась она, направляясь в самую середину потока. Проводив её взглядом, Мэделин отметила, что здороваться с «избранным» ей не обязательно, поэтому молча продолжила свой путь до кабинета зельеварения. — Привет, — помахал ей в ответ Поттер, — как дела? Фелиция произнесла что-то ещё, но Мэделин её уже не слышала — кто-то проходящий мимо сильно задел её плечом. Мысленно выругавшись, она медленно подняла глаза, желая увидеть виновную. — Глаза разуй! — гневно произнесла незнакомая блондинка, окинув её презрительным взглядом. По цвету галстука Мэделин поняла, что она ученица Слизерина. — Кто это? — спросила вторая девушка, оценивающе взглянув на Питерс. — Видимо, грязнокровка, — усмехнулась первая. — Пошли. Сердце Мэделин больно кольнуло, а в глазах сверкнул огонь недовольства. — Что ты сказала? — закричала Фелиция, встав рядом с Мэделин. Она будто бы взялась из ниоткуда. — Да чтоб такие как ты… — Фармер, снова ты лезешь куда не надо, — слизеринка издевательски засмеялась. Её смех звучал настолько приторно сладко, что отвратительно. — Скажи своей подружке, — она медленно перевела взгляд на Мэделин, но тут же вернула его обратно, — что должны делать грязнокровки. — Это единственное слово, которые ты знаешь? — смочив губы, произнесла Мэди. Её голос прозвучал спокойно и даже сочувственно. — Чистокровная? Так веди себя подобающе. Жалкая. Глядя прямо ей в глаза, Мэделин усмехнулась и приподняла брови, ожидая реакции. В её взгляде читался азарт, будто бы она воспринимала этот поединок, как игру. Глаза второй слизеринки невольно дёрнулись, а по телу пробежали холодные мурашки. Какого чёрта этот взгляд казался ей знакомым… будто… Спустя несколько секунд зрительного контакта, слизеринка кое-как оторвала глаза от Мэделин. На её лице читалось удивление вперемешку с испугом. Стараясь не выдавать эмоции, блондинка нашла свою новую цель: — Пэнси, пошли, — резко произнесла она, дёрнув Паркинсон за рукав мантии. — Там Драко. — Поговорим ещё, — прошипела Паркинсон и последовала за незнакомкой. — Какого чёрта? Я могла втащить ей прямо там! — продолжила возмущаться Пэнси, но так и не повернулась обратно. Дрожа от злости, Фелиция тяжело дышала. Было видно, что она тоже была готова наброситься на слизеринок с кулаками, но Мэделин уже проанализировала некоторые её принципы решения конфликтов и драки точно туда не входили. — Как они посмели так назвать тебя, — дрогнувшим голосом произнесла Фармер, всё ещё пытаясь утихомирить сбившееся от злости дыхание. — Они правы, я маглорождённая, — невозмутимо ответила Мэди, успокаивающе посмотрев на Фелицию. — Мои родители тоже маглы, но это не значит… Эта Пэнси переходит все границы, не говоря уже о… — Мне всё равно, — отрезала Питерс, не желая продолжать этот провокационный разговор. Мэделин любила споры. Очень. Потому что была в них сильна. Однако не всегда предусмотрительна и часто наговаривала лишнего. Открыв рот, Фелиция хотела продолжить, но заметив действительно безразличный взгляд Мэделин, нахмурилась. Войдя в кабинет, Мэди прерывисто выдохнула и, бросив на Северуса короткий взгляд, села за парту. Сегодня класс выглядел темнее, чем обычно. Этого нельзя было не заметить. Даже паутина на потолке смотрелась более пугающе и наводила какое-то неоправданное чувство страха. Снейп определённо заметил её странную реакцию. Он знал её слишком хорошо, чтобы не понять, что что-то не так. На её по-обычному спокойном лице читалось волнение. Медленно переведя взгляд, Северус оглядел других учеников и приступил к уроку.***
— Смотри, — шепнул Невилл, подвинув Мэделин учебник травологии, — профессор Грюм дал. — Вау, — пытаясь сделать свои эмоции похожими на искренние, тихо произнесла Мэделин. Они сидели в самом дальнем углу библиотеки, делая домашние задания. По неизвестной для самой Мэделин Питерс причине, она позволила неловкому и вечно растерянному Невиллу Долгопупсу сесть с ней. По неизвестной для самого Невилла Долгопупса причине, он осмелился подсесть к холодной, и даже немного жуткой, Мэделин Питерс. — Ещё это, — он перевернул страницу и показал ей какие-то засушенные листья. — Круто, — быстро глянув в его сторону, отозвалась Мэди. Криво улыбнувшись, Невилл заёрзал на стуле: ему было некомфортно. Лампа, висящая над ними, неожиданно скрипнула, заставив Мэделин дёрнуться и потянуться к волшебной палочке. Дыхание сразу же сбилось, а в глазах мелькнул страх. Отвратительная реакция на резкие звуки и движения. Взглянув вверх, она выдохнула, не заметив ничего опасного, однако неприятный осадок страха всё же остался. — Давай пересядем. — Да, хорошо, — закивал Невилл и отсел на несколько стульев вправо. В проходе мелькнул чей-то силуэт. Высокий парень, крепкого телосложения заглянул в их отдел и, осмотрев стеллаж, пошёл обратно, оставив за собой терпкий запах дубовой коры. Этот запах Мэделин ни с чем не могла спутать. — Дурмстранговец, — объяснил Долгопупс. — Меня тоже они пугают. Уже неделю хожу, пытаясь не попасться им на глаза. Очень уж они… большие… Прости, — не заметив на себе взгляда, он замялся. — Я слушаю, — вздохнув, она покачала головой. — Меня не было, когда их встречали, расскажи, пожалуйста. Оживившись, Невилл слегка помедлил, но всё же начал описывать своё первое впечатление. Вполуха слушая его рассказ, она штудировала очередную книгу по заклинаниям. Несмотря на проверку Северуса, Мэделин была почти уверена, что на «поттеровской биографии» точно была какая-то защита. —…а потом Дамблдор сказал, что только семнадцатилетние волшебники могут бросить своё имя в кубок, — об этом Мэделин уже знала из первых уст Альбуса, но кивнула, показывая свою «заинтересованность». — Все возмущались, но сейчас вроде успокоились. Сколько ещё до дня всех святых? — Двадцать семь дней, — не раздумывая отозвалась Мэделин и тут же мысленно хлопнула себя по лбу. — Ты тоже ждёшь? — улыбнулся Невилл. — Не то чтобы, — она не ждала. Она просто слишком натренировала чувство времени, считая дни до своей выписки и обратно. — Как думаешь, рассказывать четверокурсникам о, — он запнулся, — непростительных заклинаниях не слишком жестоко? Непростительные заклинания. Непростительные. За них не прощают. Они опасны. Мэделин с шипением вдохнула воздух сквозь плотно стиснутые зубы. — Думаю, все должны знать о них. — Я никому не говорил, но моих родителей, — он тяжело сглотнул, — пытали круциатусом. «Круциатусом» эхом отдалось в её голове. Её веки дрогнули, но она широко раскрыла глаза, не давая им сомкнуться. — Я… сочувствую, — тихо прошептала Мэделин. — Уже поздно, думаю, мне пора. Резко закрыв учебник, она встала с места, задев головой деревянную доску над столом. Привстав с места, Невилл поморщился, представив, насколько ей сейчас больно. — Всё нормально, я пошла, — выдавила из себя Мэди и, собрав все нужные ей книги, потёрла макушку. — Удачи, — прошептал ей Долгопупс, совсем не уверенный в том, что с девушкой действительно всё в порядке. Свернув за стеллаж, Мэделин чертыхнулась, крепко сжав кулак. Больно. Раздражённо выдохнув, она шумно положила все учебники перед библиотекарем и закусила губу. За окном со вчерашнего дня сверкала молния, а отголоски грома эхом отдавались в стенах школы. Младшекурсники каждый раз вздрагивали и шептали что-то непонятное, а старшие весело смеялись, глядя на их реакции.***
— Я принёс, — наконец-то появился Джордж Уизли, устало протягивая ей книгу. — И года не прошло, — закатила глаза Мэделин и сразу же потянулась к своей вещице. Джордж почесал затылок и поправил карманы своей мантии. Развернувшись, Мэди направилась к башне Гриффиндора. Её шаги нарушали гробовую тишину коридора, от чего она невольно поёжилась. — Надеюсь, ты не против — я её прочёл, — усмехнулся Уизли и зашагал рядом. — Прочёл? — вскинула бровь Мэди, сразу же обратив внимание на его слова. — Прочёл. И я знаю кое-что, — он хитро прищурился, ожидая её реакции. На его губах скользнула тень издёвки. — Молодец. — Я серьёзно. У неё есть особенность, а у меня есть опыт с подобными вещами. Его голос звучал уверенно, и вообще, он выглядел невероятно уверенным, будто знал все ответы на её вопросы. Остановившись, Мэделин посмотрела на него. Ей пришлось немного задрать голову, чтобы взглянуть в его изумрудные глаза. «Неужели… новый сообщник? Неужели кто-то ещё верит? Неужели он тоже заметил?» — Вижу, тебе интересно, — улыбнулся он. — Я расскажу тебе всё, а ты будешь делать за меня домашку. — Не пойдёт, — её мысли тут же отрезвились. — Пустая болтовня. — Думала, я тебе всё просто так выложу? — он рассмеялся. — Какая мне выгода? — Во-первых, это моя книга. — Вот и нет, — ухмыльнулся он. — Ты взяла её в библиотеке. — Её нет в моём записном журнале, —Мэделин вздохнула, будто объяснить это требовало у неё большого труда. — Значит, я могу оставить её себе. — Тогда я тоже могу её оставить… себе, — Джордж что-то шепнул и взмахнул палочкой. Долго ждать не пришлось — книга вырвалась из сумки Мэди и прилетела в его руки, на что Уизли самодовольно приподнял брови. — Акцио «Биография Поттера», — возмущённо произнесла Питерс. Ничего не произошло. — Какая жалость, вы такое ещё не проходили, — он засмеялся. — «Биография Поттера»? Ты серьёзно? Злобно выдохнув, Мэделин сжала палочку. Джордж медленно обошёл девушку и, посмотрев на неё сверху вниз, засмеялся. Чувство гордости подогревало желание вмазать ему в живот, а здравый смысл возвращал спокойствие. Сглотнув задетое чувство собственного достоинства, Мэделин скрестила руки и встала напротив него. — Идёт, — она облокотилась о стену, не отрывая взгляда. Она признала, что хоть он и был оболтусом, он был не таким уж глупым. За пару минут он смог уверить её в том, что он действительно нашёл какую-то новую зацепку… или Мэделин просто хотелось в это верить. — Я просто шучу, — вдоволь насмеявшись, он протянул книгу ей обратно. Нет. Он буквально запихнул книгу в её руки. — Каких боевиков ты насмотрелась? Думала мы в детективной книге или что? — Заняться нечем? — она резко подалась вперёд, лишая свое тело опоры, и пошла дальше. Она боролась с чувством неудовлетворения — секунду назад она поверила, у неё появилась надежда на хоть какую-то разгадку, но это чувство пропало так же быстро, как и появилось. — Я действительно кое-что заметил, но с тебя пять галлеонов, раз домашку делать не хочешь. — Ты её дочитал хотя бы? — закатила глаза Мэделин, всё ещё пытаясь сохранять самообладание и не ударить… или не запустить в него какое-нибудь заклинание. — Обижаешь, — он остановился около окна. Где-то вдалеке сверкнула молния. — У меня есть парочка заклинаний в запасе. Самостоятельно я прочитал всего две главы, остальное читала кричалка. Умеешь заколдовывать письма? Мэделин покачала головой, не совсем понимая его слова. Джордж говорил слишком быстро и много. — Нос не дорос. Ещё со мной споришь, — он засмеялся. Мэди напряглась — как можно так часто усмехаться? — Учить не буду, даже не проси. Он тянул время. Ему было интересно наблюдать за тем, насколько сильно её можно разозлить простым разговором. Заметив, как часто Мэделин сжимает свою палочку, он напрягся, представив вместо палочки своё горло. — Ты знала, что книгу видят не все? — медленно отведя взгляд от её угрожающе сжимающейся ладони, наконец произнёс он. — Кто ещё не видит? — тут же оживилась Мэди и непроизвольно сунула волшебную палочку в карман мантии. Выдохнув, Джордж смочил губы и, почесав затылок, продолжил: — Фред. — Стоп, — на секунду зависла Мэделин. Всё это время уверенная в том, что разговаривает как раз таки с Фредом, она поморгала глазами. Джордж сдвинул брови, вглядываясь в её лицо. — Фред значит… — Дред, — поправил ее младший близнец, улыбнувшись. Ему было очень весело. — Дред, — совсем не заметив подвоха, исправилась Мэделин и стала отмечать что-то в своей голове. В её мозгу образовалась новая полочка: «Разгадка книги». На ней беспрекословно разместились: вопросы; зацепки; те, кто не видел книгу (Альбус, Северус и теперь уже Дред); те, кто видел книгу (Фелиция и…), — Как тебя зовут? — Фордж, — удивлённый тем, что она действительно ему поверила, соврал Джордж. «(Фелиция и Фордж)», — отметила Мэделин и задумчиво уставилась в стену. Застоявшийся запах сырости наполнил её лёгкие, заставляя невольно поморщиться. Так пахло в подвалах. — Как я понял, кроме Дреда есть кто-то ещё, — он присел на подоконник, оперевшись на ладони. — Нет. Джордж уже понял, что ей нужно задавать наводящие вопросы, иначе она начинала отвечать односложно, поэтому решил проложить разговор: — Тогда почему ты не удивлена? «Кто ещё, — он специально выделил это слово, — не видит?» Как она могла так проколоться. На лице Джорджа застыл подозрительный прищур. Бросив на него недовольный взгляд, Мэделин цокнула. Будто подгадав момент, в окне позади неё сверкнула молния. От этого зрелища по телу Джорджа пробежали мурашки, будто его ударило током. — Чёрт, не смотри так, как будто убить хочешь, — на его лице тут же застыл наигранный ужас. — Хотя… мне кажется за твоей спиной минимум шесть трупов. Как василиск, Мерлин упаси. Раздражённо вздохнув, Мэделин покосилась на него как на идиота. Впрочем, она часто говорила то, что думала, поэтому колкое оскорбление не пришлось из неё вытягивать. — Злюка, — он театрально зажмурился. — Только не наводи на меня порчу. Не лишай жизни, хорошей жены и денег, умоляю. — Пару минут назад я хотела начать работать с тобой, — холодно произнесла Мэделин. — Я передумал, можешь забрать мою будущую жену, но не деньги… и не жизнь, — он широко улыбнулся, протягивая ей руку. Окинув его оценивающим взглядом, Мэди хотела развернуться, но Джордж тут же схватил её ладонь и пару раз энергично потряс в рукопожатии.