Два непростительных

R
Заморожен
48
автор
CheprunovaK бета
Размер:
96 страниц, 26 344 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 46 Отзывы 10 В сборник

7. Продолжение

Настройки
События этой ночи не давали девушкам покоя до самого утра, и их удивление продлилось бы не так долго, если бы не новая книга… — Да откуда, чёрт возьми! — повысила голос Мэделин, запустив негнущиеся от стресса пальцы в волосы. Фелиция заметно побледнела, когда впервые обнаружила вторую часть, и оставалась белой как смерть уже около получаса, наблюдая за тем, как Мэделин ходит из угла в угол, оттягивая свои сухие иссиня-чёрные волосы. — Ты точно никого не видела? — в очередной раз задала этот вопрос Питерс. Подняв на неё растерянный взгляд, Фелиция отрицательно затрясла головой. Её руки время от времени сжимали подушку, оставляя на наволочке неровные складки. Ночь выдалась бессонной, но усталости ни в одном глазу. А учитывая новую находку, у Мэделин не будет сна ближайшие три дня. — Смотри, — присев рядом с Фелицией, Мэди начала заново вспоминать всю последовательность собственных действий. — Я пошла умыться. Зашла в ванную. Ты оставалась в комнате, но при этом не видела ничего странного. Если взять всё это во внимание, к нам в комнату никто не заходил, значит книгу не могли никак подкинуть. Мы были недалеко. Ничего не слышали. Ничего не видели. Не-воз-мож-но! Мэделин громко вздохнула и взяла книгу в руки. На обложке красовалось изображение небольшого автомобиля небесно-голубого цвета. Что-то подобное она видела в детстве, когда она вместе с отцом ездила в центр Лондона. Мысли о детстве, снова всплывшие в её голове, заставили сердце мучительно сжаться. Сглотнув подступивший к горлу ком, Мэделин тряхнула головой, отгоняя болезненные воспоминания. — «Гарри Поттер и Тайная комната», — вслух прочла Питерс. — Странно, что в этот раз не пришлось давать клятву. Не думаешь? — Это всё странно, — подала голос Фелиция, всё это время молча сидевшая возле кровати. — Моё имя на форзаце прошлой книги. Кто такая Эмилия Питерсон? Почему книга засияла искрами и дала подсказку после того, как мы хотели её сжечь? Мэделин напряглась. У подруг не должно быть никаких секретов… Только вот, подруги ли они? — Фелиция… — начала она, не осмеливаясь поднять взгляд, — Ты мне доверяешь? — Конечно. А что? — слегка улыбнулась Фармер. — Я, — сердце забилось чуть чаще, предвещая новую волну страха и непринятия, — буду стараться разобраться во всей этой… истории. «Слабачка. Поэтому у тебя нет и не будет ни друзей, ни семьи, ничего. Это тебе нужно научиться доверять людям, идиотка.» — Мы вместе! — воодушевилась Фелиция. — И вправду, чего мы раскисли? Новая книга — новые приключения! Мы ничего не теряем, — она искренне улыбнулась, откинув подушку в сторону. — Верно, — криво улыбнулась Мэделин, до боли сжав своё запястье. — Напоминаю, что я не любитель чтения, но ты в нашем дуэте та ещё чтица… чтиеца… — Фармер зависла, подбирая нужное слово, но вскоре махнула рукой на это занятие, — любишь читать, так что, — она легонько постучала указательным пальцем по виску, — я с радостью послушаю твой пересказ и мысли на этот счёт. Кивнув, Мэди почесала лоб, откинув пряди от лица. Солнце, наконец пробившееся сквозь пасмурное осеннее небо и окна комнаты, светило прямо в лицо. Перед глазами мгновенно появились раздражающие мушки. — Ты, наверное, иди… позавтракай с Уизли или кем-то ещё. Я посижу и почитаю, — тихо произнесла Питерс, придав своему лицу наигранно спокойное выражение. — Договорились! Если хочешь, пошли гулять с нами после школы, мы всегда рады! Никакая книга не стоит свежего воздуха, — она глубоко вдохнула, представляя в своей голове кристально-чистые водопады, хвойные леса и бескрайние поля. — Готова поспорить, — Мэделин снова отвела взгляд, чтобы Фармер не заметила её растерянности, — но не буду. Иди уже. — Иду, принесу тебе потрясающих круассанов! Не сравнятся с французскими, конечно, но вкусные, — она засмеялась, не заметив, как напряглась Питерс. Помахав рукой на прощание, Фелиция прикрыла за собой дверь. Вскоре до Мэделин донёсся её радостный возглас приветствия. — Как же я себя ненавижу, — вслух прошептала Мэди и взъерошила волосы. Сжав своё запястье ещё сильнее, чем раньше, она закусила губу. Задрав рукав мантии, Мэди взглянула на шрамы на своём предплечье, которые ровными полосами поднимались до самого локтя. — Ненавижу. Вскоре она отвела взгляд, не желая напоминать себе о своём прошлом. Она действительно ненавидела всё, что она делала, всё, что она терпела и как жила. Но самое главное — она не хотела к этому возвращаться. Именно поэтому она каждый раз ограждала себя от мыслей, которые могли бы ей навредить. Враньё — единственное, за что она себя ненавидела. Франция, Альбус, Северус, да даже её имя, на которое она отзывается каждый чёртов день было грязной чистой ложью.

***

— У Мэдс новая книга, представляете? — воскликнула Фелиция, заметив близнецов Уизли, спускающихся по лестнице из мужских спален. — И тебе доброго утра, — улыбнулся Фред. — Привет, — кивнул Джордж. Фелиция остановилась в двух шагах от них и приветливо улыбнулась. — Так много вопросов возникло, думаю, рассуждать о книге можно очень долго… — Для тебя это не в тягость. Ты даже не поздоровалась, а сразу начала говорить о загадочной книжонке, — хихикая произнёс Фред. — Главная говорушка завелась. Нам готовить свои ушки для твоих оживлённых монологов? — добавил младший близнец, закинув руку на плечо брата. — Да ну вас… Не так уж и много я говорю, — с наигранной обидой пробурчала девушка. — С этим можно поспорить. Даже долго… спорить, — Фред, уже не сдерживая смеха, подливал масло в огонь. — Эта чудачка вас всех сделала заучками. Упаси Мерлин, ещё меня читать заставит. Вся проблема была в том, что Фред вполне мог помочь им. Даже оказать большую услугу, прочитав весь «учебник по истории». На самом деле у Джорджа и Мэделин была идея объяснить ему всё и попросить помощи, но они решили повременить. Да и сам Фред не особо интересовался литературой, так что воспринимал их обсуждения, как что-то невероятно скучное и нудное. — Давай, готовь свои весомые аргументы, теории и факты! — заражаясь смехом брата, поддержал Джордж. — Я вас сейчас ударю! — раздражаясь, воскликнула Фармер, замахиваясь на рыжих братьев. — Насилие — это плохо! — одновременно сказали Уизли и бегом двинулись вниз по лестнице. Фелиция же бросилась за ними. По всему лестничному пролёту слышался звонкий смех троих гриффиндорцев, их путь лежал к Большому залу.

***

Проходя по пустующему коридору, Мэделин остановилась около одной из стен. На светло-серой каменной кладке тянулась тонкая паутинка трещин, оставленная здесь явно несколько десятков лет назад. Дотронувшись до холодной стены коридора, Мэделин вздрогнула от этого резкого контраста горячей духоты воздуха и ледяного камня. Какое-то странное чувство дежавю охватило её с головой. Дыхание перехватило от одной мысли о том, что она как-то связана именно с этим коридором. Будто… здесь было что-то важное. Настолько важное, что она помнила это место даже спустя два года полной изоляции. Спустя пять лет после первого приезда в Хогвартс. А может даже… — О, Мэдс, — послышалось сзади, заставив Мэделин резко отдёрнуть руку и свои мысли. — Уизли, — бросив в его сторону короткий взгляд, сухо отозвалась она. Обратиться по фамилии было лучшим вариантом, потому что ей требовалось больше времени, чтобы различить кто из близнецов кто. Его шаги эхом отразились о каменные стены коридора, наполнив всё вокруг чётким, и даже слишком громким, стуком жёсткой подошвы о бетонный пол. — Фелиция рассказала, что у вас новая книга. Дашь прочесть? — как ни в чём не бывало, улыбнулся Уизли. Закусив щёки, Мэделин повернулась к нему всем телом и вскинула брови: — И всё? По-обычному нахмурившись, Джордж наклонил голову вправо, ожидая услышать подсказку, что же он сделал не так в этот раз. — Почему ты не пришёл сразу же? — Мэделин скрестила руки на груди. — Я не собираюсь таскаться с тобой. В твоих интересах было прийти в ту же секунду, когда ты узнал. — Ты бываешь такой разговорчивой, — заметив свою оплошность, он решил разбавить нагнетающую бурю в виде лекций Мэделин, нейтральной темой. — Честно признаться, я хотел, чтобы ты говорила больше, но не на такие темы. — Уизли, забудь о книге, если ты не участвуешь в её разгадке, — она развернулась к нему спиной и громко вздохнула. — Ну уж нет, я замешан в этом всём ровно так же, как и вы с Фелицией, — Джордж сделал шаг вперёд и схватил её за запястье. Показалось, что время остановилось. Чувство страха вперемешку с крупной дрожью, которая прошлась по её телу, будто ударило по голове. Вздрогнув, Мэделин мгновенно перехватила его руку и больно сжала чуть ниже локтя. Она впилась в его руку пальцами так, что Джордж чувствовал её ногти даже через ткань мантии и рубашки. — Не прикасайся ко мне. Никогда, — она произнесла это сквозь зубы, почти процедила, придавая своему, и без того идеально поставленному голосу, грубую строгость. — Ты сам в этом «замешался». Никто тебя не заставлял забирать мою книгу и тем более читать. Ясно? Прикусив губу, Джордж поднял руки вверх, показывая, что ничего делать не собирается. — Прошу прощения, мисс Питерс, что позволил себе коснуться Вас, — выдохнул он, наигранно улыбнувшись, — но дать прочесть книгу ты обязана. Там написано обо мне. — Упоминание тебя и твоего брата раз в сто страниц не значит «написано о тебе», — окинув его взглядом с головы до ног, сухо произнесла Мэделин. — Да что я сделал не так в этот раз? Не нашёл время прибежать по первому твоему свистку? — Я не звала тебя. Если книга для тебя не так важна, конечно, ты не придёшь, — она посмотрела ему в глаза взглядом, полным вызова. Несмотря на её привычку спорить, желание всегда быть правой, а также горячий азарт в дискуссиях, она боязненно запустила правую руку в карман мантии, где лежала волшебная палочка. Шестнадцатилетний волшебник мужского пола, выше и крупнее её физически, заставлял Мэделин чувствовать страх и неуверенность. Один раз она уже обожглась, а наступать на те же грабли ей очень не хотелось. — Хорошо. Я не отойду ни на шаг от вас с Фелицией. Буду ловить каждое твоё слово по поводу книги и не только, — он немного присел, чтобы быть с ней одного роста и не чувствовать явного превосходства над соперником. Простое чувство солидарности в словесных «поединках» никто не отменял. — Всё своё свободное время посвящу изучении этой книги и поиску зацепок. — Что значит твоё «свободное время»? — не разрывая зрительного контакта, уточнила Мэделин. — Почти все сутки, не считая нескольких часов учёбы, квиддича и… — Джордж не хотел спугнуть её словом «тусовки», поэтому заменил его на… — прогулки с моим братцем. — И флирта, ради которого ты променял все мои догадки о книге, в которой, как ты сам сказал, написано о тебе и твоём брате, — покачала головой Мэди, всё ещё глядя ему в глаза. — Обиделась? — он грустно поджал губы, хотя на его лице мелькнула тень ухмылки. — И флирта. — Ты моргнул двенадцать раз. Волнуешься, — усмехнулась Мэделин. — Двенадцать часов беспрерывного изучения. Бесплатно. — Сон? — Джордж приподнял брови. — Обойдешься. — Я похож на робота? — он отвёл взгляд, признавая своё поражение. — Так и знала, — покачала головой Мэделин, наконец довольно поправив волосы. —Я прочту за, — Уизли прикинул сколько времени ему понадобится, чтобы заколдовать кричалку так, чтобы она читала в два раза быстрее, — пять часов. — Много, — безразлично произнесла Мэди, глядя за тем, как раздражённо, и даже разочарованно, Джордж Уизли выдыхает. — Четыре. — Два. — Да ты… — он нервно смочил губы. — Четыре. — Два, — не желая уступать, так же холодно произнесла Мэделин. Где-то в глубине души она признавала, что Джордж Уизли очень ей помог, натолкнув на мысль о клятве и карте Мародёров, но чувство гордости, видимо, брало верх. — Три с половиной и полное молчание, когда ты что-то объясняешь, — он в надежде приподнял брови, мол, согласна? — Нарушишь — станешь подопытным для последнего раздела зельеварения продвинутого курса. Вспомнив, что в конце учебников обычно изучают всякие жуткие заклинания и зелья, глаз Джорджа невольно дёрнулся, но несмотря на это, он утвердительно кивнул, протянув руку: — Идёт. Бросив на его ладонь недовольный взгляд, Мэделин завернула свою руку в рукав мантии и протянула в ответ. — Издеваешься? — выдохнул Джордж. — Не хочешь — не жми, зачем вот это вот? — Идёт, — активно применяя всю мимику, которая у неё была, съязвила Мэди и развернулась, так и не закрепив договор рукопожатием. — Ловлю на слове, — засмеялся Уизли. — Давай тебе хоть учебники донесу, мне ж теперь всё своё свободное время с тобой проводить. Так бы и сказала, что влюбилась, ну? — Язык отрежу. И не только, — процедила Мэделин, просмотрев на него с каким-то нескрываемым отвращением. — Бука. — Иди от… — она специально выждала паузу, —… сюда.

***

Войдя в кабинет зельеварения, Мэделин осмотрелась. У всех учеников уже давно закончились занятия, поэтому класс пустовал, лишь дальняя дверь, находящаяся в самом конце помещения, была приоткрыта. — Северус! — окликнула профессора Мэди. — Это я. В ответ послышалось суетливый звон колбочек друг об друга. Пройдя дальше, Мэделин на секунду остановилась, предчувствуя что-то неладное. — Северус, Вы тут? — повторила она, коснувшись деревянной ручки. — Как Вы смеете называть меня по имени? — неожиданно произнёс Снейп строгим голосом, что было явно не в его манере, когда они с Мэди были наедине. Резко остановившись, Мэделин замерла. В голове тут же возникло предположение, что Северус в кабинете не один. От этой мысли живот неприятно скрутило. Страшно. Быстро продумав в голове план действий, Мэделин отметила, что её имени Северус не назвал, а значит она может убежать. Если собеседник Снейпа не знает её голоса. Почти все профессора знакомы с Мэделин, благодаря Дамблдору, но… «Если Северус скрыл меня от кого-то, значит он или она не знакомы со мной. Кто-то из Министерства или других школ. Чёрт», — развернувшись, Мэди сломя голову выбежала из класса. Сердце стало биться намного чаще, от страха или от бега, адреналин играл в венах, заставляя её вздрогнуть от нахлынувшего возбуждения. Глупая оплошность едва не посеяла семя подозрений в их сторону. По вполне очевидной причине, Альбус не раскрывал нахождение Мэделин. Точнее, оборвал все связи с Министерством, когда забрал её к себе на попечительство. Во избежание проблем и расспросов, а также для обеспечения Мэди спокойной жизни, Альбус решил умолчать об его опеке над тринадцатилетней девочкой, посвятив в это только тех, кому он доверял. Так и началась их история. Тихая и спокойная. Пока Мэделин бежала в Общую гостиную Гриффиндора, она мысленно молила о том, чтобы неизвестный ей собеседник не знал её голоса. Тем временем Игорь Каркаров с неприятной усмешкой на лице качал головой: — Роман с ученицей? А ты неплох, Северус. — Оставь свои гнусные фантазии при себе, — процедил Снейп, презрительно взглянув на Дурмстранговского декана.

***

—Мэдс! — улыбнулась Фелиция. — Я такое вспомнила! Забежав в спальню, Мэделин прислонилась спиной к двери и отдышалась. Чувство страха не покинуло её даже спустя четыре коридора и два лестничных пролёта. — Видимо ты от кого-то бежала, — засмеялась Фелиция. — Уши у тебя свободные, поэтому дыши и слушай. Я вспомнила, кто такая Эмилия Питерсон. Подавившись воздухом, Мэделин закашлялась. Как вспомнила? Они были знакомы? Руки начали трястись, из-за чего Мэди быстро засунула их в карманы. — Мы с ней были однокурсницами, — не обращая внимания на кашель Мэди, продолжила Фармер. — Но после второго курса она пропала. Мы не были подругами, иначе я бы сразу про неё вспомнила. Слушай теперь… — Мэделин тяжело задышала, подняв взгляд на Фелицию, — Эмилия Питерсон вообще мало с кем дружила, но мы с ней иногда болтали. Она была такой разговорчивой, яркой и милой. Тоже маглорождённая вроде. Всегда о семье рассказывала, — Фелиция задумалась, уставившись в потолок. «Разговорчивой, яркой и милой? Почему она помнит обо мне, а я о ней нет? Семья», — все мысли смешались в её голове и стали рваться наружу в виде навернувшихся на глаза слёз. — Только вот… она пропала. Да и не дружили мы с ней, почему наши имена рядом написаны? Кстати, у вас фамилии похожие, — улыбнулась Фелиция. — Питерс, Питерсон. Такая распространённая фамилия… в Британии и Франции видимо одинаковые имена и всё такое, — стала вслух рассуждать Фармер. Бросив свою мантию на стул, Мэделин плюхнулась на кровать лицом вниз. — Я тоже устала. Попытаюсь ещё что-нибудь вспомнить, — Фелиция легла на кровать вслед за Мэди. — Джордж тебя спрашивал. — Ясно, — протянула Питерс, не придумав ничего более непринуждённого. — Завтра имена чемпионов узнаем. Какие у вас с Джорджем отношения? — Фел перепрыгивала с одной темы на другую без какого-либо перехода. — Мы взаимно друг друга бесим, — тихо произнесла Мэделин, приводя свои мысли в порядок. — Расскажи ещё про Эмилию. — Ну… Я почти ничего не помню. Вообще не помню первый курс. Помню только, что в начале мы с ней пытались подружиться… «А потом умерла моя сестра и больше я ни с кем не разговаривала. Значит это ты та самая Фелиция, которую на первом курсе называли коцая», — начала что-то припоминать Мэделин. Её успокаивало то, что Фелиция точно ничего не заподозрила, ведь зная её характер, она бы точно спросила обо всём напрямую. Сразу же.

***

Всю ночь Мэделин посвятила чтению, параллельно пытаясь понять, кто же ещё знал её настоящее имя. События в книге описывали второй курс учёбы Гарри Поттера, следовательно, третий курс самой Мэделин. Как раз то время, когда её запечатали в больницу. «Неплохой способ узнать все подробности», — отметила Мэди. Её по-прежнему волновал автор этой книги, но уже не так сильно, как раньше. По её предположениям, вместе с названием должно было появиться и имя автора… но этого не произошло. Откинув все свои догадки, Мэделин оставалось лишь довольствоваться тем, что есть. В нынешнем приоритете стояла странная надпись на форзаце первой книги, а именно упоминание её старого имени. Предварительно пролистав все страницы, Мэди не заметила ничего странного или подозрительного, лишь загнутые уголки у некоторых листов. Прочитав все выделенные страницы, Питерс сделала вывод, что на всех них совпадает упоминание только одного человека — Драко Малфоя…

***

Альбус Дамблдор с каждым днём был загружен всё больше, а предстоящий выбор кубка только усиливал его усталость. Присев в толпу гриффиндорцев, Мэделин снова раскрыла книгу, окинув всех беглым взглядом. Кто-то толкался, пытаясь пробраться дальше, кто-то спокойно устраивался с краю, но их всех объединяло общее волнение. Аура заинтересованности, желания и предвкушения будто чувствовалась кожей, пробирая до мурашек. Заметив на себе чей-то пристальный взгляд, Мэделин обернулась и встретилась глазами с Гермионой Грейнджер. Кивнув, Мэди поспешила переместить своё внимание на кубок, а затем плавно опустила взгляд на книгу. «Чёртова Грейнджер», — мысленно выругалась Мэделин, заправив прядь волос за ухо. — Мэдс, я тут, — улыбнулся Джордж, взявшись из ниоткуда. Махнув какому-то младшекурснику, что сидел рядом с Мэделин, Уизли сел на его место. Вскоре к ним подсел и второй близнец. — Привет, — кивнул Фред, быстро окинув её изучающим взглядом. — Где Фелька? — Не знаю, — смочив губы, ответила Мэди и снова уткнулась в книгу. — Мы здесь подождём, — улыбнулся Джордж, придвинувшись ближе. Дёрнувшись, Мэди отсела в сторону, тщательно отряхнув рукав мантии. — Можешь не отодвигаться, мне не тесно. Раздраженно посмотрев на него, Мэди провела языком по зубам и снова отодвинулась. — Мы должны проводить всё время вместе, помнишь? — он улыбнулся, демонстративно протянув руку к книге. — Вторая часть должна быть интереснее, тут нашу сестричку какой-то чудик стырил. — Если знаешь весь сюжет — не мешай. — Я, конечно, читать не особо люблю, но ваш клуб любителей литературы стал занимать слишком много времени Джорджа, — улыбнулся Фред. — Что читаете? Фу, снова история. Переглянувшись, Мэделин и Джордж медленно перевели взгляд на Фреда. — А если… — Джордж наклонился к уху Мэди, — он видит учебник по истории, может ли быть такое, что в той книге, которую видит он… будет подсказка? — прошептал младший близнец. — Фелиция! Как я рад видеть тебя, эти двое снова взялись за… — Фред замер, наблюдая за тем, как Фелиция что-то шёпотом спросила у Джорджа, не обращая на него никакого внимания. — Вы издеваетесь. — История — крутая штука, — хором ответили Фелиция и Джордж, а Мэди покачала головой, не желая поддерживать их клоунаду. Тем временем, Альбус Дамблдор приложил палочку к своему горлу и, сделав свой голос громче, объявил о начале объявления. От Дурмстранга вышел высокий парень крупного телосложения, такой же, как и все остальные в этой школе. Кто-то говорил, что в Дурмстранге учатся и девушки, но подтверждения никакого не было. — Виктор Крам, — объяснил Джордж, присвистнув. — Играет в квиддич за сборную Болгарии. — По нашей части, — подмигнул Фред. — Фел, ты как? — Поддерживаю, он хорош, но до меня не дотягивает, — засмеялась Фелиция, прикрыв рот рукой. Парни тихо прыснули, в ответ на самодовольную оценку Фармер. В квиддиче Мэделин не разбиралась, а близнецы и Фелиция могли говорить о нём часами. Трудно общаться с игроками сборной Гриффиндора, когда сама в спорте никакая. От Шармбатона кубок выбрал белокурую девушку с красивой стройной фигурой и миловидным личиком, такую же, как и все от их школы. Парни радостно улыбались, а девушки разочарованно и без всякого энтузиазма хлопали в ладоши, провожая шармбатонскую чемпионку к кубку. Кубок не заставил долго ждать, выбрав от Хогвартса симпатичного пуффендуйца. Под бурные овации он поднялся с места и, улыбнувшись толпе, поспешил занять своё место. — Седрик Диггори, — шепнул Джордж, активно хлопая. — Мы с ним на чемпионат мира по квиддичу вместе ходили. Кивнув, Мэди тоже лениво похлопала, не разделяя такого радостного настроения своей компании. До незнакомого пуффендуйца ей не было дела, поэтому она уже хотела незаметно ускользнуть в коридор и отправиться в кровать, как вдруг… — Гарри Поттер, — растерянно объявил Дамблдор. — Что? — одновременно удивились Фред, Джордж и Фелиция. Сзади послышалось недовольное шептание.
Примечания:
48 Нравится 46 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (6)