Глава 4
22 января 2021 г., 22:30
Примечания:
Прошу прощения за задержку, но учеба резко решила о себе напомнить. В качестве извинений выложу фф который у меня уже готов)
Приятного чтения)
Начавшийся так бурно день завершился вполне мирно. К вечеру беглецы разбили лагерь. Чонгук обнаружил еще одну пещеру для ночлега и решил, что в ней достаточно безопасно, чтобы развести костер.
К счастью, его рана оказалась неопасной, и как только кровотечение унялось, Гук вновь обрел свою прежнюю силу. Конь нес на себе двойной груз, и чтобы дать передышку Гамлету, приходилось часто останавливаться. Чон, казалось, беспокоился больше о животном, чем о Тэхёне и о себе самом.
Во время нескольких кратких стоянок удалось набрать немного орехов и ягод, но Тэхёну не давало покоя видение шипящего на сковороде великолепного стейка.
Он снова проверил лодыжку. Нога не болела, и Тэхён решился снять бинт. Можно перевернуть на другую сторону и завязывать Чонгуку рану.
Пока он разводил огонь, омега вышел из пещеры и из собранного для костра хвороста и ветвей соорудил ловушку и наживил ее орехами и листьями.
— Кого же вы рассчитываете поймать? — Чонгук встал позади и рассматривал плоды его трудов.
— Кролика, белку, а то и горного льва. — Он скосил на Гука глаза. — Дождитесь утра, увидите.
Не оставалось никаких других развлечений, как лечь на одеяло и рассматривать спутника. Чонгук погрузился в собственные мысли, и его профиль четко выделялся в свете костра. В такие минуты Тэхён испытывал покой и чувство безопасности просто оттого, что он был рядом, и не давал разыграться воображению, чтобы мысли снова не направились вчерашним ходом.
— Как, по-вашему, скоро мы доберемся до города? — спросил он.
Чонгук повернул голову и посмотрел на омегу. И снова Тэ встретил все тот же отсутствующий взгляд, словно он только что вернулся с небес на землю.
— Думаю, через пару дней. Перевалим на другую сторону хребта и выйдем к Команч-Уэллсу.
— Вы из этих краев, мистер Чон?
— Нет.
— Но я вижу, вы техасец. Во время войны много здешних ковбоев побывало в Джорджии. Так что стоит мне услышать ваш гнусавый выговор, и я сразу узнаю техасца.
— Я родился и вырос в Техасе. Родители владели ранчо у Ред-Ривер.
— Вы сказали «владели». Значит, они лишились его, как большинство из нас лишилось наших домов?
По тому, как Чонгук колебался, Тэхён понял, что ему не хочется рассказывать о себе. Но вдруг, к удивлению, он стал продолжать:
— Нет, папа умер в Аламо. Мать привезла нас обратно на ранчо и там воспитала.
— Нас? — переспросил молодой омега.
— Брата Намджуна, на два года старше меня, и Чимина, который был на подходе.
— Мать снова вышла замуж?
— Нет. Вырастила нас одна.
— Должно быть, удивительная женщина.
— Больше такой не встречал.
Тэхён собрался было напомнить, что пришлось вынести южанкам во время войны, но побоялся, что Чон снова уйдет в себя, и вместо этого проговорил:
— Надо иметь большое мужество, чтобы хозяйничать на ранчо и воспитывать троих сыновей.
— Мужеством Бог ее не обделил. Мать погибла во время набега на ранчо команчерос, когда мы с братьями сражались на войне. Убили и жену Намджуна, а его сын остался жив.
Чонгук замолчал, и Тэхён спросил:
— А где теперь ваши братья?
— После войны Намджун решил для разнообразия послужить шерифом в Калифорнии. Потом снова женился и теперь опять пасет скот на ранчо. Туда я и направлялся, но завернул в Дос-Риос.
— Мистер Чон, какая разница между команчами и команчерос? Они из разных племен?
— Команчерос не индейцы, а белые, но нападают вместе с краснокожими. — В голосе Чонгука послышалась такая горечь, что Тэхёну стало не по себе. — Жертвами негодяев становятся приграничные ранчо. Они воруют скот, насилуют женщин, убивают детей.
Его стали захлестывать мрачные воспоминания, и Тэ поспешил спросить:
— А что с братом Чимином?
— Я слышал, он собирался в Даллас. Но думаю, тоже объявится на ранчо. Надо помочь Намджуну оклеймить скот.
Чонгук встал и насыпал в котелок кофейных зерен. Он явно давал понять, что разговор о его родных окончен.
— Как было бы здорово, если бы и мой брат остался жив, — печально заметил Тэхён.
— А вы давно овдовели? — вежливо поинтересовался его спутник, не переставая ворошить угли длинной палкой в костре.
— По правде сказать, я овдовел дважды. В шестьдесят первом году вышел замуж за Ли Хёнбина. Тогда нам с ним было по восемнадцать лет. Но вскоре после свадьбы он ушел на войну, и больше я его не видел.
— Где его убили?
— Его не убили… Он умер… э… в результате последствий болезни.
— Какой? — Чонгук с интересом ждал продолжения.
— Подхватил… м-м-м… заразную болезнь.
Его удивило колебание омеги.
— Что-нибудь кишечное? — предположил проводник.
— Гонорея, — едва слышно прошептал Тэхён.
— Не понял. Что вы сказали?
— Хёнбин заразился гонореей в доме с дурной репутацией. — Он быстро поднялся, отошёл в угол и, повернувшись спиной к спутнику, принялся возиться с волосами.
— Ваш супруг умер от венерического заболевания! — не сдержавшись, громко воскликнул Чонгук.
— Именно так, сэр. — Тэхён круто обернулся и посмотрел ему в лицо. — Почему бы вам не выйти из пещеры и не объявить об этом с вершины самой высокой горы?
— Все равно, кроме Гамлета, меня никто не услышит. А он в отличие от других не разносит слухов.
— К тому же я утверждал, что мой муж умер от последствий болезни, а не от самой болезни.
— Каких последствий?
— Когда он лежал на излечении, из-за того, что его болезнь считалась заразной, ему отказывали в удобствах, — и, заметив недоумение на лице Чонгука, добавил: — Не подавали к постели «утку».
— Понимаю, понимаю, мистер Ким. Продолжайте. — Чонгук явно силился сдержать смех, чем еще больше раздражал Тэхёна.
— Однажды ночью во время грозы ему пришлось выходить на улицу. Вот так поступали с заразными больными! В дворовый туалет, сэр! — Он сложил на груди руки и быстро закончил: — И когда он находился в нем, туда ударила молния.
Глаза Тэхёна так сверкнули, что Чонгук не осмелился расхохотаться.
— Из чего же вы заключили, что ваш супруг умер от последствий гонореи?
— Разве это не очевидно? — На лице омеги появилось презрительное выражение. — Если бы не болезнь, он никогда бы не оказался в дворовом туалете и его бы не убило молнией.
Качая головой, Чонгук уселся на одеяло.
— Только омеги способны обладать подобной логикой.
Воцарилось долгое молчание, казалось, длившееся целую вечность. Наконец он мрачно спросил:
— И что же, этот самый Ли Хёнбин заразил и вас?
Тэхён задохнулся от гнева:
— Как вы посмели это спрашивать — даже не спрашивать, только подумать? Чудовищный вопрос! В нашу брачную ночь, сэр, Ли Хёнбин был так же невинен, как и я. Он был девственником! А на следующее утро отправился исполнять свой долг, и больше я его не видел.
— Видимо, он очень спешил исполнить то, что понимал своим долгом, — согласился Чонгук, поглаживая густую бороду. — А что случилось с вашим вторым мужем?
— За мистера Кима я вышел замуж в шестьдесят пятом году. Он умер трагически. Оказывается, несколько лет испытывал мучительные боли. Как-то раз, когда меня не было дома, мистер Ким написал, что больше не в силах мучиться, и застрелился в своем кабинете.
— Не он первый, — посочувствовал Чонгук. — Во время войны я видел много мужчин с развороченными животами, которые приставляли пистолет к собственному виску. Куда он был ранен?
— Источник его боли находился в пальце ноги.
— Его ранили в палец? — Глаза Чонгука от изумления полезли на лоб.
— Это была не рана. Мистер Ким страдал подагрой.
— Подагрой! Сколько же ему стукнуло?
— Мистер Ким был моим школьным учителем. Ему исполнилось пятьдесят пять, когда…
— Пятьдесят пять! Не так уж много, чтобы стреляться из-за боли в пальце.
— Я не договорил. Ему исполнилось пятьдесят пять, когда он стал моим наставником. Мне тогда было восемь.
— Вам восемь, а ему пятьдесят пять… — С устным счетом Чонгук был явно не в ладах. — Значит, во время свадьбы жениху подходило к семидесяти. — Он встал и швырнул палку в огонь.
— Шестьдесят девять, — сухо поправил Тэхён и уставился в костер, где, подобно его гневу, ярким пламенем вспыхнула палка. — Но что это за допрос, мистер Чон? Мне вовсе не нравится чувствовать себя подследственным.
— Извините. Но, пожалуйста, продолжайте. Сколько лет вы были за ним замужем?
— Два года… Он умер в шестьдесят седьмом… Только не пытайтесь говорить о нем неуважительно. Мистер Ким был достойным джентльменом и дал мне образование.
— А у него было имя?
— Сынгиль. Ким Сынгиль. Но я привык звать его мистером Кимом, потому что…
— Потому что он учил вас в школе, когда вам было всего восемь лет.
— Будьте добры, сэр, извольте не ухмыляться!
— А вы не отыгрывайтесь на моей шкуре. Не я тому виной, что вам попадались мужья не бог весть какие.
Тэхён устало опустилась на одеяло.
— Я всегда знал, что они не из тех альф, о которых слагают романтические баллады, но разве вы слышали хоть одно слово жалобы?
— Нет, и восхищаюсь вашей преданностью, вдовец Ким
Гук плюхнулся рядом с ним, и в его глазах Тэ заметил опасный блеск.
— Скажите-ка, рыжий, не мистер ли Ким преподал вам урок о том, в какую растерянность приходят альфы при виде обнаженной омеги.
— Урок?
— Ну да, тот самый, что вы вознамерились проверить на команчах?
— Я же вам говорил, что этому научила меня мама. — Черт побери, этот бородач совершенно сбивал его с толку. Он примирительно махнул рукой: — Мистер Чон, я готов принять ваши объяснения, почему вы лишили жизни двух заблудших дикарей, если вы, в свою очередь, примете мои — с какой целью я прибег к тем средствам, которыми была вынужден воспользоваться там, на поляне.
В глазах альфы вспыхнула насмешка:
— Рад бы, да не могу. Вы очень привлекательная омега, мистер Ким.
Его неподдельная искренность заставила Тэхёна поднять глаза, и на секунду их взгляды встретились.
— Принимаю ваш комплимент, сэр. — Слова прозвучали не громче шепота.
— А что, рыжий, настоящего альфу вам приходилось знать?
У Тэхёна бешено заколотилось сердце.
— Не понимаю, о чем вы, сэр.
— А мне кажется, понимаете.
— Ваша дерзость оскорбительна.
— Будьте со мной откровенны, эта мысль приходила вам в голову? — Его голос чуть охрип, приведя в смятение чувства Тэ.
— Ну так что из того? — попытался защититься Тэхён. — Каждый способен вообразить что угодно.
— И вы, быть может, вообразили, что я вас обнимаю и целую?
Боже праведный! Ко всем его неприятным качествам он еще способен читать чужие мысли! Или чувства омеги написаны у него на лице? Нужно держать себя в руках и не поддаваться исходящей от Чонгука соблазнительной притягательности.
— Вы что же, мистер Чон, считаете, что я считаю вас с альфой из мечты?
— А почему бы, рыжий, и нет? Полагаю, вы думаете обо мне с нашей первой встречи.
Явно настало время переходить в атаку. Иначе он все же окажется в объятиях этого бородача.
— Быть может, и так, мистер Чон.
— Вот видите, — ухмыльнулся он. — Кстати, не пора ли перестать называть меня мистером Чоном? А то я чувствую себя каким-то чопорным банкиром или по крайней мере школьным учителем. Зовите меня Чонгуком.
Тэхён мило улыбнулся и застенчиво поблагодарил:
— Спасибо, Чонгук. И раз уж мы теперь накоротке, позвольте признаться, что я действительно представлял, как вы меня целуете. Дело в том, что Ли Хёнбин еще не начинал бриться, когда мы с ним расстались, а у мистера Кима, кроме как под носом, вообще не росли на лице волосы. Поэтому я часто задавал себе вопрос, какие ощущения вызывает поцелуй с бородатым альфой. Раньше я представлял бороду шелковистой или бархатистой, — и словно раздумывая над собственными словами, Тэхён потер подбородок. — Так вот, возвращаясь к вашей бороде, Чонгук, теперь она кажется мне обдирающе жесткой. Не потому ли, что она не ухожена и не расчесана?
— Вы хотите, чтобы я поверил в вашу чушь? — фыркнул проводник. — С бородой я или без бороды, вам не терпится со мной целоваться. Ведь так?
— Вы меня не поняли, — возразил омега. — Я сказал, что мысль о поцелуе действительно промелькнула в моей голове, но с тех пор я передумал о многом другом. Скажите, другие омеги тоже были недовольны вашей бородой? Например, жена?
— У меня нет жены. А наслушавшись рассказов о вашем юном Хёнбине и незадачливом старикане Киме, я прихожу к выводу, что дольше протяну, если останусь навсегда холостяком.
— Мне это совсем неинтересно. На меня уже есть виды.
— Это забота вашего будущего мужа, но отнюдь не моя.
— Пак Хёнджин — мой троюродный брат. Ему пятьдесят семь лет, он аптекарь. Говорят, что в отличие от вас он человек обеспеченный. По сравнению с ним вы, мистер Чон, просто нищий. — Тэхён произнес это нарочито грубо.
Но Чонгук пропустил колкость мимо ушей.
— Значит, вы направляетесь на запад, чтобы выйти замуж за богатого.
— Совершенно верно. Но хочу вас предупредить: каждый раз, когда альфа остается в моем обществе хоть ненадолго, он неизбежно в меня влюбляется. — Вряд ли Тэхён верил сам в столь невероятное заявление, но удержаться был не в силах — слишком велико оказалось желание сбить с него петушиную спесь.
— Говоря об альфах, вы имеете в виду сопливого мальчишку, который в конце концов обнаружил, что его инструмент годен не только для того, чтобы ходить в сортир, и престарелого учителя, стоявшего одной, подагрической, ногой в могиле?
— Мистер Чон, я однажды вам уже сказал, что недостойно отзываться о мертвых непочтительно, и повторяю сейчас: из-за своей вульгарности и грубости вы роняете себя в моих глазах.
Тэхён откинулся на спину и подложил под голову руки:
— Прошу прощения, вдовец Ким. Но я привык разговаривать с одним только Гамлетом. А он на мои слова не обижается.
— Поймите, я не добиваюсь вашего внимания и никоим образом его не поощряю. Тем не менее вы в меня непременно влюбитесь, — с неподражаемой самоуверенностью подытожил Тэ. —Я уже вижу, как зарождается ваше чувство, и это меня расстраивает, потому что его придется отвергнуть. Это будет неблагодарностью с моей стороны учитывая все, что вы для меня сделали. — Тэхён тяжело вздохнул. — Не поверите, насколько угнетает меня эта мысль.
Чонгук слушал сначала озадаченно, потом с неприкрытым изумлением.
— Милорд, а вы, часом, белены не объелись? Вам ведь есть о чем побеспокоиться: где раздобыть еды, как выбраться живым из этих гор и — если осталась хоть капелька здравого смысла — сколько еще топать до ближайшего города. Но, милый вдовец, меньше всего остального вам следует тревожиться о том, влюблюсь я в вас или нет.
— Поглядим. — Уголки его губ поднялись, изображая нечто вроде улыбки, отчего Чонгук еще больше вышел из себя.
Бросив сердитый взгляд на спутника, он отвернулся и закрыл глаза