Месть или чувства?

R
Завершён
297
автор
onniga бета
Фэндом:
Размер:
260 страниц, 81 563 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
297 Нравится 22 Отзывы 155 В сборник

Глава 19

Настройки
На следующее утро Бэки только успел пулей вылететь из-за стола, как в дом вошёл Тэхён. — Доброе утро, дядя Тэ. — Мальчик схватил свою шляпу и повернулся к собаке. — Бежим, Амиго, а то про нас забудут. Тэхён улыбнулся ему, но Бэкхён и пес уже выскакивали за порог. — Доброе утро, Джин. — Доброе… — приветливо отозвался омега. — Присядь, поешь овсянки, пока горячая. Тэхён обернулся на несущихся к сараю мальчика и пса. — Они ужасно привязаны друг к другу. — С самого начала, — согласился Джин. — Амиго помог нам пробиться к Бэки. — Что ты имеешь в виду? — О, это длинная история. Расскажу в один из долгих дней по дороге. Надеюсь, получишь удовольствие. Но любовь между ними возникла с первого взгляда. — Как у нас с Чонгуком, — шутливо ответил Тэ и налил себе чашку кофе. Джин улыбнулся и тряхнул головой. — Вспоминаю, как первый раз увидел Намджуна. — Он вздохнул и прижал руки к груди. — Сердечко так сильно забилось и с тех пор все бьется и бьется. — Джин поставил перед Тэхёном блюдо с горячим хлебом и сел за стол. — Что ты наденешь завтра на танцы? — Все, что у меня есть, — на мне. Никаких изысканных нарядов. А все, что было, я потерял. — После завтрака посмотрим мой гардероб. У нас почти один размер. Стежок здесь, стежок там — и все будет в лучшем виде. У меня есть кое-что, что пойдет тебе. — Джин поспешил в ванную. — Сейчас покажу. — И он вернулся с несколькими вещами в руках. — Примерь. Тэхён переоделся и подошел к зеркалу взглянуть на себя. Ладно сидящая свободно рубашка смотрелась очень даже не плохо, а если расстегнуть пару верхних пуговиц и манжеты то можно выгодно подчеркнуть лебединую шею, острые ключицы и утонченные запястья. В качестве низа Тэ одел обычные черные классические брюки. — Какой красивый! — воскликнул Джин, беря омегу за руку и заставляя того покрутится. Тэхён провел ладонью по мягкой ткани рубашки: — Рубашка просто прелестная! — Джун купил мне его в Сан-Франциско. Рубашку привезли из Китая. И я надевала её один только раз. — Тогда в понедельник должен быть в ней ты! — Нет, я хочу надеть другую. Она очень соблазнительная. — Джин рассмеялся. — Сводит Намджуна с ума. Конечно, чтобы придать скромности, придется что-то накинуть на плечи, иначе жители Калико вышвырнут меня из города. У меня есть пиджак, который прекрасно подойдет. Тэхён еще раз бросил в зеркало взгляд: — Такого элегантного наряда у меня не было никогда, даже до войны. — Не двигайся. Сейчас принесу булавки. Мне кажется, надо чуть-чуть убрать, мои плечи немного шире. Тэхён покосился на широкие плечи друга: — Дорогой, твои плечи значительно шире моих. — Я бы этого не сказал, — возразил Джин и поспешил за булавками, а Тэхён посмотрел на собственные плечи через отражение. Но тут он обратил внимание на свою грудь. Она стала немного полнее. Джин вернулся с утыканной булавками подушечкой: — Поскольку альфы и Бэки отправились на «Ван-хоум», мы на весь день предоставлены сами себе. Сейчас закончим с твоим нарядом, а потом вместе определимся с укладками. В понедельник, мистер Тэхён, от нашего с тобой вида весь город на уши встанет. В воскресенье альфы поехали на южные пастбища приступать к клеймению скота. Оставшись вдвоем с другом, Джин достал для них костюмы и рубашки, которые хранились в массивном старинном сундуке из кедрового дерева. Тэхён начистил новые сапоги и стряхнул пыль с широкополых фетровых шляп, которые Джин хранил завернутыми в бумагу, придерживая для особых случаев. Всю вторую половину дня омеги гладили одежду для праздника. А вечером, после ужина, велели альфам вымыться в сарае, а сами наслаждались горячей ванной в доме. В понедельник с раннего утра светило солнце. Фургон был готов, лошади оседланы, альфы празднично одеты — ждали только омег. Тэхён последний раз оглядел друга. В черном наряде, которое подчеркивало его светлые волосы, Джин выглядел на редкость элегантно. Тэхён уложил его волосы и украсил их черным пером. Собственные волосы Тэ расчесал до сияющего блеска. Они свободно падали на лоб. Когда омеги вышли из спальни, альфы в изумлении застыли. Тэхён машинально посмотрел на Чонгука и не сдержал улыбки, заметив в его глазах одобрение. Чисто выбритое, бронзовое от загара лицо темнело на фоне белой рубашки с узким галстуком в виде шнурка. В отличие от Чимина и Намджуна на нем не было черного костюма — только темная свободная куртка и такие же темные брюки. Тэхён в который раз ощутил притягательную альфью силу, исходящую от этого человека. Чим присвистнул и прервал молчание: — А вы, милые, недурно выглядите. Джун подошел к мужу: — Ты прекрасен, любимый. Джин улыбнулся и взял мужа под руку. Но стоило омегам разместиться на сиденье фургона, а альфам вскочить в седла, как случилась новая заминка. — Отец, — закричал Бэкхён, — ты забыл Амиго! — Думаю, сынок, ему лучше остаться дома, — возразил Джун. — Сегодня город не место для него. — Но Амиго тоже хочется посмотреть на железнодорожный праздник. — Ясное дело — хочется. Но на празднике в городе слишком много людей. — Ну и что? Он же маленький и занимает гораздо меньше места, чем дядя Гук или дядя Чим, — надул губы мальчуган. Тэхён не выдержал и отвернулся: у пса был такой несчастный вид — он усердно махал хвостом и ждал, что его поднимут в фургон. — Джун, они ведь совершенно не расстаются, разве что на час в воскресенье, когда мы идем в церковь, — заметил Джин. — Собака не должна участвовать во всем, что делается в нашей семье. Теперь оба — и отец, и сын — одинаково насупили брови. — Амиго — член нашей семьи. Если его не возьмете, я тоже не поеду. — Мальчик скрестил на груди руки. — Не смей так со мной разговаривать, юноша! — Намджун явно терял терпение. — Слышал, что я сказал? Амиго останется дома! — Давай спорить, — прошептал Джин на ухо Тэхёну. — А не лучше решить дело голосованием? — весело предложил Чимин. — Дело уже решено. — Джун мрачно посмотрел на младшего брата. — Боже, ну что в этом такого, если собака поедет с нами! — внезапно воскликнул Чонгук, и Тэхён откровенно удивился, потому что считал, что кому-кому, а Чонгуку все равно, отправится в город пес или останется дома. — Кто-нибудь еще хочет высказаться? — Джун посмотрел на Тэхёне, но тот только покачал головой: — Это не мое дело. — Ну почему же? Все остальные же говорили. Довольно, — оборвал он сам себя, — поехали на этот чертов праздник. Амиго, ты остаешься дома! Расстроенный пес проковылял на крыльцо и растянулся на досках, положив на лапы голову. Намджун пришпорил коня, и все двинулись в путь. За старшим братом следовали Гук и Чим. Джин хлестнул вожжами лошадей, и фургон тронулся за альфами. — До свидания, Амиго. — Бэки помахал рукой, и на глазах у него блеснули слезы. — Душераздирающее зрелище, — шепнул Тэхён на ухо Джину. Не проехали они и четверти мили, как сзади показался мохнатый прыгающий комочек. — Папа, посмотри, Амиго! Джин натянул поводья. —Джун! — Он с мольбой в глазах взглянул на мужа. — Ладно-ладно… Ну разве у меня есть право решать, если даже эта чертова собака не желает меня слушать? — Ура! — раздался радостный вопль Бэкхёна. — Амиго, сюда! Отец разрешил тебе прыгнуть, — и раскрыл объятия навстречу лохматому другу. Пес не заставил себя ждать, единым махом оказавшись в фургоне, и, тяжело дыша раскрытой пастью, устроился на коленях у мальчика. Розовый язык вывалился набок, но глаза с обожанием смотрели на юного хозяина. Джин изогнул бровь и многозначительно посмотрел на Тэхёна: — Ну, что я тебе говорил? Больше никто не проронил ни слова, только Чонгук и Чимин рассмеялись. Джун укоризненно покачал головой, а потом захохотал вместе с братьями. Разглядывая танцующих, Чонгук лишь вполуха слушал, о чем рассуждали собравшиеся у пивной бочки альфы. Ему было наплевать, кто в настоящее время находился у власти в Соединенных Штатах. В последний раз, когда он позволил себе заинтересоваться этим вопросом, кончилось тем, что он покинул дом и отправился на войну. Ну и что, если этот человек — Улисс Симпсон Грант? Чон Чонгук не голосовал, так что не на кого было и жаловаться! Его глаза были прикованы к Тэхёну, который улыбался кружившему его в вальсе Чимину. Но вот музыка кончилась, и Гук снова переключил свое внимание на альф. Разговор зашел о ценах на мясо в Техасе. Снова загремела музыка, ноги танцующих вновь зашаркали по полу, и Чонгук опять поднял на Тэхёна глаза. В элегантном наряде Джина среди самодельных нарядов омег маленького городка он выглядел редкой экзотической птицей в стаде гусей. Радостное волнение разрумянило его щеки, а рыжие волосы разметались, когда новый партнер повел его по паркету. Чонгук подумал, что, если он не уймется в ближайшее время, придется на этот раз ему разминать затекшие мышцы Тэ. И усмехнулся, представив, как приятно ощутить его тело под кончиками пальцев. А когда альфы начали спорить, каким образом строительство железной дороги скажется на поголовье техасского скота, отошел, подпер плечом стену и снова начал отыскивать среди танцующих Тэхёна. На этот раз его партнером оказался парень с ранчо «Хон-Дэ». Дьявольщина, ведь он уже с ним танцевал! — Не танцуешь? Чонгук искоса взглянул на младшего брата. — Да ты вроде тоже. — Попробуй, братец, сам удивишься, как понравится. — Вряд ли. На мой взгляд, нет ничего глупее ужимок взрослых людей, которые дергаются, как при пляске святого Витта. К ним подошли Джин с Намджуном, и тут объявили кадриль. Чимин схватил Джина за руку и увлек в середину зала: — Давно собирался увести тебя у братца. — А меня от танцев жажда замучила, — заметил Джун, — надо выпить кружечку пива, — и направился в круг мужчин у бочки. Гук достаточно наслушался разговоров и теперь, обрадованный, что его оставили в покое, поспешил выбраться на улицу. — Уходишь? А мы с тобой так ни разу и не потанцевали. Услышав за спиной знакомый хрипловатый голос, он круто обернулся. — А разве на сеновале мы недостаточно натанцевались? Тэхён нахмурился: — Чонгук, но это не единственное развлечение. — Уж не скакать ли, будто зудит в штанах? Но он чуть не сдался, когда Тэхён схватил его за руку: «Ну пойдем. Ну, пожалуйста», — и все же ответил: — Я не танцую, вдовец Ким. А уж коли ты оказываешься у меня в объятиях, я нахожу занятие поинтереснее, чем без толку прыгать с тобой в танцевальном зале. Улыбка Тэхёна постепенно угасла, и он выпустил руку Чонгука: — Я вижу, мы ни разу не можем поговорить без того, чтобы ты не упомянул о той единственной вещи, из-за которой мы вместе. — Не хотел бы, чтобы ты о ней забывал. — Не забуду. Но тебе не кажется, Гук, что ты стараешься убедить себя самого? — Тэхён чмокнул его в губы и побежал прочь. — Несносный соблазнитель, — усмехнулся он. — За ним всегда последнее слово. Намереваясь выпить чашку крепкого кофе и прийти в себя, Гук направился в закусочную Ха и встретил по дороге Намджуна. — Что, братец, сыт по горло этими танцами-шманцами? — Джин велел присмотреть за Бэки. Он пошел проведать Дживон. Не успели они немного отойти, как неподалеку услышали детский голосок: — Господа, я вам очень благодарен, — и, узнав Бэкхёна, поспешили за угол. Вдали от танцевального зала город был темен и пуст. Только двое мужчин стояли на улице да мальчик с Амиго на руках. — В чем дело, сынок? — забеспокоился Джун. — Папа, эти господа спасли Амиго. Большая рыжая собака, ростом почти с человека, напала на него. Вряд ли он справился бы с ней. — Да мы просто проезжали мимо и отогнали ту большую рыжую псину. Хорошо, что она не покусала вашего пацана, когда он оттаскивал своего маленького дружка. — Альфа почесал у Амиго за ухом. Парни показались Чонгуку знакомыми. Присмотревшись, он вспомнил, что видел их в баре в одном из городов. — Похож на нашего песика. Правда, Хёнсик? Мы звали его Пришлым, потому что как-то однажды он невесть откуда очутился на нашем пороге. А ты ведь Чон Чонгук? Нас не помнишь? Встречались в Команч-Уэллсе. Гук кивнул. — Я Пак Богом, а это мой брат Хёнсик. — А я Намджун, брат Чонгука. — Альфы пожали друг другу руки, и Джун отступил на шаг. — А вы похожи на близнецов. — Так и есть. Только я старше, — заметил Хёнсик. — На пять минут, — уточнил Богом. — Это самый большой срок, на который мы расставались. — Рады вас встретить, ребята, — проговорил Богом. — Спасибо, мистер. — Бэки опустил Амиго на землю, когда Хёнсик протянул ему руку. Богом нагнулся и стал почесывать пса за ухом. — Береги своего маленького дружка, Бэкхён. — Непременно, мистер. Тэхён и Джин подошли, когда спасители верного Амиго собирались прыгнуть в седла. — Да это же братья Пак! — тут же узнал их Тэ. Братья расплылись в улыбке и стащили шляпы с голов. — Они самые, милорд, — подтвердил Хёнсик, а Богом добавил: — Рады вас видеть, мистер Ким. Вы все хорошеете. — Что вас привело в Калико? — Да вот ехали мимо, прослышали про этот праздник и подумали, что неплохо бы на дармовщинку подзаправиться. А когда двинулись дальше, увидели собачью драку и беднягу Бэкхёна. — Что произошло? — перепугался Джин. — Что с тобой, дорогой? — Ничего с ним не приключилось, милый, — ответил за мальчика Джун. — Я его осмотрел. А вы, ребята, далеко путь держите? — Ищем работу. Знакомый надоумил обратиться на ранчо, что рядом с миссией. Будто бы там нужны гуртовщики. — Мы не милостыню просим, — перебил брата Хёнсик. — Хотим на прокорм заработать. Но, похоже, вдвоем мы никому не нужны. А порознь устраиваться не желаем. — Со скотом приходилось иметь дело? — поинтересовался Чонгук. — А как же. У нашего отца было большое стадо. Их с мамой уже после войны сожгли какие-то негодяи канзасцы. Прошу прощения, за мой грубый язык. — Родители в жизни не имели ни единого раба, — добавил Богом. — Не захотели бы, даже если бы могли. А сожгли их за то, что они прятали парочку "предателей". Мама и папа так и сгорели в огне. — Значит, ваш дом — Канзас? — ласково спросил Тэхён. — Да, милорд. Только теперь у нас нет дома. — Мы скоро погоним стадо в Абилин, — объявил Джун. — Нам требуются два конных пастуха. И если договоримся, можем взять вас. Плата — сорок долларов в месяц плюс пятьдесят премии по прибытии на место. Братья Пак переглянулись. — Это нам подходит, — за обоих ответил Богом. И, закрепляя соглашение, Намджун пожал им руки: — На ранчо вернетесь с нами. А сейчас мы идем еще к одному партнеру. Так что берите лошадей под уздцы — и вперед. В закусочной Джун объяснил Дживон, что их маленький отряд снова пополнился. — И вы тоже едете, мэм? — удивился Хёнсик. — Черт побери, конечно, сынок. Только зови меня Джи. — И мы, — подхватил Джин и кивнул на Тэхёна. — И мы, — эхом откликнулся Бэки и погладил Амиго. — Ну как? По-прежнему хотите остаться в игре? — поинтересовался Чонгук. — Сами-то ехать, случайно, не передумали? Братья Пак снова переглянулись: — Да нет, мистер Чон. — Берите хот-доги! — воскликнула Джи. — А что вы, ребята, скажете по поводу шоколадного пирога? — Шоколадного пирога? Никогда не пробовал, мэм, — признался Богом. — Но пироги мы с братом любим. Хотя едали их не так уж часто. — Что ж, будет возможность наверстать упущенное. — Джи подмигнула внимательно прислушивавшемуся к разговору Бэки. — И тебе, малыш, кусочек достанется. — Повезло, что мы натолкнулись на собачью драку, — рассмеялся Хёнсик. — А то бы так и уехали ни с чем. — Вот видишь, папа, — обрадовался Бэки. — Амиго нам помог. Хорошо, что мы не оставили его дома.
Примечания:
297 Нравится 22 Отзывы 155 В сборник