Глава 8. Все с начала.
7 марта 2021 г., 18:52
Прошло уже три года после войны берсерками, наш остров очень изменился. Да и не только он, мы тоже. Сморкала работает в кузне. Плевака назначил его испытателем нового оружия. Близнецы, как в прочем и ожидалось, решили посвятить свою жизнь Локи - богу розыгрышей, нам на радость. А вот то уж точно нашел свое призвание, так это Рыбьеног. Он учит детишек истории драконов. Астрид с Громгильдой записались в стражи Олуха, чему Иккинг не особо обрадовался. Кстати, о нем. Мой брат все такой же неисправимый исследователь, все так же мечтающий отыскать новые виды драконов. А что до меня? Я погрузилась с головой в работу, а если точнее, помогаю папе следить за порядком на Олухе. И мне это нравится, хотя раньше я считала, что это не для меня и подобным я заниматься никогда не буду. Но люди меняются и, надо сказать, за эти три года я сильно изменилась. Стала более смелой и рассудительной, мыслю здраво и полагаюсь в основном на свой ум, нежели на сердце. В общем, перестала быть такой наивной дурой, как раньше. Плюс, я провожу много времени с папой, что часто дает мне какие-нибудь важные советы, которые я перестала игнорировать, ведь они и вправду помогают мне. Еще отец научил меня драться, так что теперь я девушка хоть куда, кому угодно дам отпор и смогу постоять за себя и своих близких. А что самое главное, я поняла, что моя семья и мой остров для меня важнее всего.
Я уже была уверена, что так будет продолжаться и дальше, но в один прекрасный день появился торговец Йохан. Он рассказал, что Дагур сбежал из тюрьмы и идет за Иккингом. Вот уж сюрприз. Всадники тут же собрались в школе и Иккинг начал разработку плана..
— Прежде, чем Йохан потерял сознание, мы выяснили, что Дагур сбежал с острова изгоев и угнал его корабль.
— Ты хочешь сказать, что сейчас Дагур может быть где угодно? — уточнил Сморкала.
— Ну...да.
— О, блеск! Как удачно! Это означает, обыскать весь океан!
— Юный Иккинг. — подключился к нам Йохан.
— Йохан!
— Я чувствую себя гораздо лучше. И у меня есть стойкое подозрение, куда направляется наш остервенелый друг. На окраинные острова за туманной грядой. Когда Дагур завладел моим судном, ему в руки попала весьма ценная карта, а на ней кладбище кораблей, сокрытое с той гряде.
— А что особенного в этом кладбище?
— Там я храню все мои сокровища. Но там есть один опасный корабль, держитесь от него подальше. Его прозвали "могильник". Он напичкан смертельными ловушками.
До этого момента я молчала, но тут твердо произнесла:
— Значит, туда мы и отправимся.
— Ты никуда не летишь!
— Но Иккинг!
— Нет! Это слишком опасно.
— Выслушай меня!
— Я сказал...
— А я сказала, ты меня выслушаешь. Дагур использовал меня, предал, бросил, променял на дракона, спустя три года вернулся и испоганил мою спокойную жизнь, а теперь он идет за моим братом! И я это так не оставлю.
— Сестренка, у тебя еще будет шанс отомстить. Но не сейчас. Прости. По драконам! — скомандовал он и уже через пару секунд, они все взмыли в воздух. А я направилась к отцу.
— Ну, как дела? — спросил тот.
— Всадники полетели за Дагуром.
— А почему ты не с ними.
— Потому что мой брат излишне заботлив. Он велел мне остаться дома.
— И ты его послушаешь?
— Пап... Ты же сам меня всегда учил, слушаться брата.
— Верно. Но иногда можно поступить по-своему. Что ты сделала в прошлый раз, тем самым спасла нас всех.
— Ты хочешь сказать, что...
— Лети за ними.
— Обожаю тебя!
— Будь осторожна!
— Ладно, пап.
Выбежав из дома, я запрыгнула на Хеймдаля и мы полетели вслед за всадниками. Было немного страшно, в основном от того, что снова встречу его. Чем эта встреча обернется? Что я почувствую в этот момент? Злость? Обиду? Или вспыхнут старые чувства, ослепив меня? Этого я не знала. Я понимала лишь то, что лечу туда на свой страх и риск.
На подлете к месту назначения меня охватил гнев от увиденного: всадники в клетке, а Иккинг ничем не может им помочь. Но самое главное - он! Хеймдалль тоже был возмущен и поспешил сесть.
— Дагур! — крикнула я, после чего спрыгнула с дракона.
— Принцесса! — запел он вновь свою песню. — Рад тебя видеть!
— А я тебя нет! — решительно надвигаясь на него, ответила я. — Живо отпусти моих друзей!
— С радостью, милая, но прежде дай на тебя взглянуть. Ты так повзрослела и стала еще красивее.
— Хватит твоих игр! — я с психу прислонила боевую секиру к его горлу. — Делай, что сказано!
— Давай так: победишь меня в честной схватке, я отпускаю твоих друзей и вы улетаете вместе с сокровищем, но если выиграю я, вы все мои!
— Идет! — не раздумывая согласилась я.
— Отлично!
И мы начали бой. Я применяла все, чему меня научил папа и поначалу все шло хорошо, но, оценив мои умения, Дагур начал хитрить. Честным боем, как он обещал, это уже не назовешь и тут я вспомнила, о чем мне говорил отец - будь умнее своего противника. Тут я вспомнила, что мы на могильнике, а, если верить Йохану, он напичкан ловушками. И тут же я заметила хорошо запрятанный сетевой капкан, на который Дагур внимания не обратил. Я стала вести его к ней, так чтобы он ничего не заподозрил и вот... он попался! Победа!
— Я выиграла! Теперь отпускай моих друзей.
— Я бы рад, но вот мои люди с этим не согласны.
— А мой дракон не согласен с твоим существованием. По этому, если твои люди умны и им дорога твоя жизнь, они дадут нам уйти.
— Я бы сказал...
— А я казала, мы на сегодня закончили! Мы летим домой. И ты нас не остановишь.
После этих слов я освободила ребят и мы отправились домой.