ID работы: 10323251

Проект "Академия"

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
471
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 341 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Спустя несколько минут активного жевания и тщетных попыток не смотреть на Сяо Чжаня, Ибо не выдержал и признался себе, что идея рассказать всё вампиру была откровенно говоря не очень. Точнее, он пока что не представлял, как её реализовать. Но ради справедливости, кто вообще устоит перед этими огромными глазами? Главное, чему Ибо в глубине души очень радовался — первородный больше не давил на него своим тяжёлым взглядом. Он просто терпеливо ждал, пока Ибо разделается со своей свининой. После еды, Ибо долго (дольше обычного) мыл свою тарелку, но вскоре понял, что тянуть дальше просто неприлично, и попросив вампира дождаться его, ушёл в свою комнату. Там он достал из шкафа свёрнутый рюкзак и, засунув в него руку, нащупал твёрдость металла и вытащил на свет кольцо. Цепочка его совсем перекрутилась, и Ибо несколько минут потратил на то, чтобы её распутать и, сжимая украшение в ладони, вернулся на кухню. — Ты был прав, когда сказал, что я ушёл из Академии не просто так, — начал парень, присаживаясь на ближайший от Сяо Чжаня стул. — Всё дело было в первом задании, которое я и ещё несколько учеников проходили, когда нам было примерно шесть. Тогда произошло…что-то, из-за чего я почему-то всё забыл. Сяо Чжань нахмурился, не понимая, куда Ибо ведёт, но вопросов задавать не стал. — Когда тебя привезли в Академию, мой учитель пригласил меня в исследовательскую группу. Там я познакомился с Го Шэном, который, как оказалось, был со мной на моём первом задании. Он рассказал мне, что тогда случилось. Мы должны были посмотреть на вампира в «естественных условиях», то есть вне стен Академии, — лицо Сяо Чжаня скривилось и Ибо мысленно хлопнул себя по лбу: теперь ему стоило тщательнее подбирать выражения. Парень подождал, пока первородный переварит эту информацию и продолжил: — Но всё пошло наперекосяк, когда вампир почувствовал кровь на руке Го Шэна, которую тот случайно поранил. С нами был Ли Сы — он убил вампира, но затем появился второй. Кто именно это был — мне до сих пор неизвестно. Я спросил у Ли Сы, но он ответил, что никакого второго вампира не было, хотя Го Шэн утверждал обратное. И я…в общем, я хотел выяснить, обманывает ли меня кто-то из них, что на самом деле тогда произошло и почему я ничего не помню. Всё, что у меня осталось от того дня — вот это кольцо, — Ибо посмотрел на Сяо Чжаня, пытаясь понять его реакцию, но лицо вампира было непроницаемым: он почти не моргал, скулы его заострились. Он неотрывно смотрел на украшение, которое Ибо положил перед ним. — Потом я узнал, что ко всем заданиям прилагается отчёт. Я нашёл его. Моя подруга помогла мне. Выяснилось, что Ли Сы сказал мне неправду, но проблема в том, что мне пришлось влезть в базу, чтобы достать этот отчёт. И я обнаружил ещё много всего. Например, что никакого вампира в «естественных условиях» не было — это лишь нанятый на роль парень, что мне ввели наркотик, чтобы я всё забыл, что каждый из детей числился как объект и имел свой порядковый номер. Тогда я понял, что Академия скрывает больше, чем все предполагают, и моя подруга была в курсе о многих вещах. Сегодня я встречался с ней, и она рассказала мне обо всём, что знает. — И что она тебе рассказала? — Тихо спросил вампир, разглядывая кольцо со всех сторон. Голос его был хриплым и непривычно низким. — Что Академия создана как проект по контролю населения. Мы постоянно боремся с вампирами, считая, что они — самая страшная угроза. Видя эту непрерывную борьбу простые люди думают то же самое. На самом деле, Академия представляет большую опасность. Нас воспитывают с чётким пониманием того, что мир необходимо освободить от всех вампиров. — И ты согласен с этим? — Раньше был. Я начал сомневаться в этом, когда…когда я встретил тебя. Ты вёл себя иначе, я не привык видеть, что кто-то из вампиров способен так контролировать себя и уж тем более — помогать охотникам. Сначала я думал, что это твоя индивидуальная особенность, но потом, во время одного из выездов, я встретил других вампиров. Они узнали, что мы с тобой…ну, знакомы. И они меня не тронули, хотя могли — я был абсолютно безоружен. Тогда я понял, что на самом деле ничего не знал о том, с кем постоянно сражался. Сяо Чжань крутил в руках кольцо, мягкий звон цепочки разбавлял напряжённую тишину. — Академия врёт нам о вас. Она врёт нам о нас. Эти люди…они отбирают семьи, которые нуждаются в деньгах, и предлагает им большую сумму за то, чтобы они отдали своего ребёнка Академии. Нам стирают память о родителях и других родственниках. Моя подруга узнала, что у неё есть сестра, но Академия шантажом заставляет её работать на них и не подпускает к сестре. — Ибо… — Мы постоянно соревнуемся между собой, у нас есть рейтинговая таблица. И кто показывает низкие результаты — вылетает из Академии или умирает на одном из выездов. Про наш курс выживания ты уже знаешь. Ибо замолчал, в горле у него пересохло, но встать и налить воды у него не было сил. Теперь, когда он многое рассказал Сяо Чжаню, дышать стало легче, но только сейчас он понял, как ужасно всё это звучало со стороны, особенно для самого первородного. Сяо Чжань тёр пальцем поверхность кольца, перебирал в руках цепочку и молчал. Пауза затягивалась, и Ибо не выдержал: — Скажи что-нибудь. Я…я не знаю, что мне делать, если честно. Я ещё не думал об этом. Это только малая часть из всего того, что они там скрывают. — Я знал, что его лицо мне знакомо, — Сяо Чжань сжал переносицу двумя пальцами. — Кого? — Этого… Ли Сы. Я понял это, когда первый раз его увидел. Но на самом деле, Ибо, — Сяо Чжань выпрямился на стуле и прямо посмотрел на парня, — это был не первый раз, когда мы встретились. Хочешь знать, что за вампир был тогда, на твоём первом задании? Я это был. Это было в одном из круглосуточных магазинов. Я был очень, очень голоден тогда, и довольно далеко от дома. Я боялся навредить кому-нибудь случайно, а по вечерам в этих магазинах иногда нелегально торгуют пакетами с кровью. Поэтому и пришёл туда. — Почему ты сразу… — Мои способности, конечно, выше, чем у других людей и вампиров, но извини, я не эйдетик, я не запоминаю каждый день своей жизни, иначе бы уже сошёл с ума. И я забыл об этом, но теперь, когда ты сказал… Как у тебя оказалось это кольцо? — Я не знаю… — растерялся Ибо. — Я просто нашёл его потом у себя в кармане. Оно всю жизнь было со мной. Я особо не вспоминал о нём. — Это моё кольцо, Ван Ибо. Я думал, что потерял его, но очевидно ты стащил его у меня. Тот мальчишка, которого я держал на руках, чтобы его не сожрали, — лицо Сяо Чжаня посинело у кромки лба; по шее вверх поползли тонкие вены: он разозлился. — С чего ты взял, что оно твоё? Сколько таких колец в мире? Сяо Чжань подскочил: ножки стула с неприятным звуком проехались по гладкой поверхности пола, и в следующую секунду Ибо обдало прохладным воздухом вперемешку с древесным парфюмом, и Сяо Чжань исчез на втором этаже. Ибо судорожно соображал, где налажал, что именно сказал не так, но никак не мог найти причину такого поведения вампира. Что Ибо мог сделать с тем, что он понятия не имел, чьё это кольцо? Он не чувствовал никакой вины за то, что украшение находилось у него все эти годы. Даже если он действительно украл его с чужой шеи, то теперь какой смысл выяснять это? В конце концов, он был ребёнком. Ибо прикрыл голову руками и закрыл глаза. Разговор пошёл куда-то не туда, и он совершенно не представлял, как это исправить. Единственное, что было хорошо — он, наконец, выяснил, что за второй вампир был на его первом задании, хоть и не ожидал, что судьба сведёт их снова. Через несколько минут вернулся Сяо Чжань. С человеческой скоростью он спустился с лестницы и выглядел гораздо спокойнее — его внешний вид вернулся в норму. На раскрытой ладони, которую он протягивал Ибо, лежал два абсолютно идентичных кольца, за исключением размера. То, что на цепочке, было слегка больше. — Эти кольца были сделаны на заказ, так что их всего два. Одно из них — то, которое было у тебя — принадлежало дорогому мне человеку. Это был мой ему подарок, поэтому я очень расстроился, когда понял, что оно пропало. — Откуда мне было это знать? — Ты прав, — Сяо Чжань спрятал кольца в руке и посмотрел на Ибо. — Я приношу свои извинения. Спасибо, что вернул мне его. Ибо кивнул и отвернулся, намереваясь пойти в свою комнату: говорить ему особо не хотелось, но Сяо Чжань мягко схватил его за локоть. — Подожди, — вампир усадил Ибо на стул и сам сел напротив. — Что ты теперь собираешься делать? — Не знаю. Я подумал…что нужно придать это огласке. — Возможно, но если Ли Сы помнит меня с тех самых пор…я думаю, они могли наблюдать за мной всё это время. Понятно, почему им удалось меня поймать. Я привыкаю к людям, если они долгое время находятся поблизости, и перестаю чувствовать угрозу. И если это, как ты говоришь, только верхушка айсберга — я боюсь представить, насколько огромно их влияние и возможности на самом деле. Я знаю, что некоторые кланы действительно регулярно сражаются с охотниками, но я не хотел вмешиваться в это. Мне нравится моя спокойная жизнь рядом с людьми. Она напоминает мне о тех временах, когда я и сам был человеком, и грезил о тихой старости в большом семейном кругу. — Я ни о чём не прошу тебя, — Ибо уткнулся взглядом в свои скрещенные пальцы, чтобы не выдать красных щёк: откровенность Сяо Чжаня слегка смутила его. — Знаю. Но один ты не справишься, понимаешь? — Вдвоём мы тоже не справимся. — Кто тебе сказал, что мы будем вдвоём? — спросил Сяо Чжань, вытаскивая телефон из кармана домашних штанов. — За триста с лишним лет я успел завести себе парочку друзей. И только попробуй сказать, что я… — Для старика ты очень хорошо сохранился. — Тебе не пора баиньки? — Ладно, — Ибо скрестил руки на груди и ухмыльнулся, — один — один, Чжань-гэ. — И не забудь почистить зубы перед сном, Бо-ди. Когда Ибо лёг в постель (с чистыми зубами), он почувствовал, как каждая мышца тела расслабляется и тёплой волной накатывает усталость, но мозг отказывался засыпать, и Ибо крутился до тех пор, пока одеяло окончательно не сбилось в ногах, а подушка не улетела на пол. На часах была почти полночь, когда он вышел на кухню. Сяо Чжань сидел там в майке и лёгких штанах; его волосы, не удерживаемые ничем, чёрным веером распались по плечам, обрамляя лицо. В одной руке Сяо Чжань держал телефон и быстро что-то набирал на нём одним пальцем, в другой был сжат красный пакет, из которого вампир медленно цедил кровь через клапан. Его лицо и руки опутывала сеть пульсирующих вен; лунный свет из приоткрытого окна освещал его спину и плечи, и когда вампир повернулся лицом, его тёмно-красные губы контрастировали с синевой кожи и тёмными глазами, и Ибо не смог вымолвить не слова — таким прекрасным в своей самой ужасающей форме показался ему Сяо Чжань. Что-то интимное было в том, что Ибо видел его таким — абсолютно домашним, вперемешку с опасностью его трансформации. Он подумал, часто ли первородный сидит так ночами, и не скучно ли ему пить кровь в одиночку, но решил, что некорректно такое спрашивать — он и так сегодня дважды довёл вампира до посинения. — Извини, я…– Сяо Чжань отложил пакет и вытер губы тыльной стороной ладони и заправил выпавшую прядь волос за ухо. — Ты не должен менять свой распорядок дня ради меня. Вампир поднял на него взгляд: вены на его лице медленно сходили вниз, светлела кожа век, и Ибо не мог перестать на него смотреть: в бледном свете луны, недвижимый, Сяо Чжань был похож на мраморную статую эпохи Возрождения, и весь пик развития скульптуры того времени замер в его прямой спине. — Не можешь уснуть? — спросил он, и Ибо кивнул. — Сделать чай? Не дожидаясь ответа, Сяо Чжань поднялся; захлопали дверцы шкафчиков, зашумел чайник, захрустела бумажная обёртка вокруг прессованных чайных листов. Ибо смотрел, как его движения — сначала плавные, становятся всё более размытыми, и Сяо Чжань начинает перемещаться с места на места мутным пятном, а затем, бросив взгляд на Ибо, резко останавливается. — Я был неправ, — сказал Ибо, садясь на стул, и Сяо Чжань застыл над заварником с щепоткой чая в пальцах. — Это твой дом. Ты живёшь здесь так, как привык. Я не имею права диктовать свои правила, стеснять тебя и ограничивать твои способности. — Я не хочу снова напугать тебя. Ибо поставил локти на столешницу, положил подбородок на скрещенные пальцы и улыбнулся краешком губ. — Ты же знаешь, что я тебя не боюсь? — Да? — Сяо Чжань слегка наклонил голову вправо, прикрыл на секунду глаза и в следующий момент его кожа снова покрылась переплетеньем вен. Он широко улыбнулся, и Ибо увидел, как удлинились его клыки, как потемнели веки, а скулы, казалось, заострились ещё сильнее. — А так? Ладно, где-то в глубине души Ибо было немного страшно. Но это только потому, что он на чужой территории и у него нет никакого оружия! Во всём остальном, Ибо с удивлением заметил, такой внешний вид Сяо Чжаня стал ему привычен; в конце концов, парень мог честно признаться себе, что никакие клыки и вены не смогут лишить первородного врождённой привлекательности и исказить черты его лица. Ибо клацнул по выключателю рядом с собой: загорелся желтоватый мягкий свет, и Сяо Чжань зажмурился: с него моментально слетела вся устрашающая спесь. — Да, — ответил Ибо, взял опустошённый наполовину пакет с кровью и протянул первородному, когда тот поставил перед ним чашку чая, — и так тоже. А ты в летучую мышь превращаешься? — Очень смешно, — Сяо Чжань закатил глаза, но было видно, что он и сам веселился. — Правильно, что ты ушёл из этой твоей школы охотников, если вас там такому учат. Едва вампир затронул тему Академии, как вся беззаботность момента тут же растворилась: так пар от напитка растворяется в прохладной комнате, едва оторвавшись от поверхности горячей воды. Ибо сжал руками бока кружки и стал разглядывать мелкие узоры на столешнице. — Извини, Ибо… — Нет, ты прав, — Ибо посмотрел на серую, слегка помятую майку Сяо Чжаня, избегая его взгляда, и снова уткнулся к кружку. — Когда всё это начиналось, я чувствовал, что там что-то не так. Как будто…меня водят за нос и всем остальным известно больше, чем мне. И мой учитель…он вырастил меня, я доверял ему больше всех, больше самого себя. И несмотря на то, что я узнал об Академии, о его лжи, я продолжаю надеяться, что он сделал это из добрых побуждений, и что он не имеет никакого отношения к этой разрушающей общество системе. Я думал…думал, что делаю что-то важное, что помогаю людям, но оказалось, что всё это было большим, хорошо спланированным проектом, где крутятся огромные деньги, а человеческая жизнь, на самом деле, не стоит и одного юаня. — Ибо, — Сяо Чжань слегка наклонился вперед и его волосы чёрным шёлком скользнули по его белому плечу, — я обещаю, что вместе мы во всём разберёмся, хорошо? Я знаю, что непросто подвергать сомнению свои устои и потом идти против тех, кто их в тебе взрастил, но если ты решил, что должен что-то сделать со всем этим — я буду на твоей стороне. Ибо поднял взгляд от чашки: Сяо Чжань сжимал руку в кулак, и в его глазах Ибо увидел ту решительность, которой ему так не хватало последнее время, и в эту минуту он отчаянно мечтал поверить во всё, что скажет Сяо Чжань, положиться на него целиком и полностью, но тревога от вероятности потерять контроль над ситуацией зашевелилась в его груди, и он никак не мог этого сделать. — Сяо Чжань, у тебя есть свои дела и работа. — Они от меня никуда не денутся. — Ты можешь умереть из-за меня. Они будут меня искать. Уже ищут. — Ты пытаешься меня переубедить? Ты хочешь, чтобы я тебе помог или нет? — У тебя и так столько проблем из-за этой Академии, и ты уже мне помогаешь, хотя честно признаться, я долго не мог в это поверить. Думал, что ты меня убьёшь рано или поздно. — Но сейчас-то ты знаешь, что я бы этого не сделал, — Сяо Чжань взял пакет с кровью и отложил его в сторону, чтобы ненароком не смахнуть рукой. — Мне нечего дать взамен, — Ибо выдохнул, выдавая последний аргумент. — Я ничего не смогу сделать в ответ, у меня ничего нет. Сяо Чжань замер на вдохе. С такого расстояния он слышал, как колотится сердце у Ван Ибо в груди, как кровь разгоняется в его организме; видел, как покраснела его шея, и как дрожит на ней сонная артерия — Ибо волновался по этому поводу, и у Сяо Чжаня защемило в груди. — Ибо, послушай, — сказал первородный, упёршись ладонями в гладкую поверхность столешницы. — Я сам ещё не знаю, как поступить. Я понятия не имею, что делать со всем тем, что ты мне рассказал. Потому что ни у тебя, ни у меня нет никаких доказательств твоих слов. Я верю тебе, я согласен, что стоит предать это огласке, но попытки обнародовать эту информацию, не имея документальных подтверждений, будут пустой тратой времени. Поэтому я предлагаю тебе сначала разработать план и привлечь других людей. Если у нас получится это сделать хотя бы отчасти, это не уничтожит Академию, но заложит в головы людей и охотников сомнения, касательно её деятельности. Это будет первым шагом, который ты сделаешь, руководствуясь собственными принципами и безвозмездным желанием помочь другим, сделать их жизнь немного лучше. Я делаю для тебя тоже самое. Ты даёшь мне возможность чувствовать себя нужным кому-то. Это гораздо больше, чем я мог бы просить. К концу его откровенного монолога Ибо раскраснелся настолько, что залпом выпил оставшийся чай, пытаясь скрыть побагровевшие щёки, и только когда кружка опустела, он смог собраться с мыслями. — В Академии нас учат всегда полагаться на самого себя, — сказал Ибо, тяжело дыша. — Мы работаем в командах, вместе выезжаем, но всегда должны учитывать тот факт, что можем остаться одни. И принимать чью-то помощь для каждого из нас кажется…обременительным. — Я понимаю. Но так работает реальный мир. Люди помогают друг другу просто так, потому что от этого им становится лучше. Иногда одно «спасибо» ценнее всех ответных жестов. — Хорошо, — выдохнул Ибо и улыбнулся. — Спасибо. — Иди спать, Ван Ибо. Уже очень поздно. В кровать Ибо лёг совершенно расслабленным: ночной разговор окончательно успокоил его. Теперь в его душе горел мерный огонь уверенной надежды, что в дальнейшем всё разрешится в его пользу. И когда глаза его уже закрывались, он признался себе, что очень приятно быть поддерживаемым кем-то, кто снимет часть груза с твоих плеч, чтобы переложить его на свои и при этом ни в чём тебя не упрекнёт.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.