ID работы: 10323251

Проект "Академия"

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
471
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 341 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Ван Ибо проснулся от гулкого странного стука, похожего на удары маленького каучукового мячика о стену. Парень посмотрел в телефон — было чуть за семь утра, и можно было бы ещё поваляться, но сон окончательно покинул его. Впрочем, Ибо не чувствовал себя не выспавшимся: вчера они с Сяо Чжанем довольно быстро разошлись по комнатам и он сразу лёг в постель, приказывая себе не думать о том, что между ними было во время поездки домой. Потому что между ними что-то было — что-то, чему Ибо не мог дать никакого определённого названия в своей голове, что само по себе всё ещё было неопределённым. С тех пор, как Ибо понял, что Сяо Чжань не причинит ему вреда, он стал задумываться, а чувствует ли вампир то, что чувствует сам Ибо? То, что первородный позволяет жить в своём доме, помогает и даже держит за руку в такси ещё ни о чём не говорит — Сяо Чжань ко всем относится одинаково по-джентельменски. Возможно, таким образом он проявляет классическое дружелюбие, а Ибо тут уже надумал себе всякого. В любом случае, напрямую спросить Ибо не мог; оставалось только ловить украдкой долгие, слегка печальные взгляды и пытаться разгадать их причину. Вчера перед сном Ибо думал о том, что они обсуждали у Шэнь Дуна; то, что они затеяли или только планировали затеять, было на самом деле очень опасно для него. Сяо Чжань, как уже было выяснено опытным путём, был практически неуязвим, а вот Ибо — один чей-то меткий выстрел, и… Парень осознавал, что эта операция может стоить ему жизни, и допускал, что первородный тоже понимал это, и от этих мыслей ему становилось очень грустно. Ибо одёрнул себя: он не собирался умирать. Он хотел пойти в Академию, достать эти чёртовы документы и показать их всему миру. Но сейчас, конечно, рано было об этом думать — сейчас он должен был понять, откуда исходит этот странный звук и, умывшись и одевшись, он вышел из комнаты, сразу направляясь прямиком на кухню. Он рассчитывал потребовать свой утренний кофе с молоком: первородный открыл для него этот напиток, так не думал ли он, что Ван Ибо теперь оставит его в покое? Но вампира на кухне не оказалось. Ван Ибо задумчиво постучал по столешнице пальцами и прислушался — странный звук усилился и, поискав его источник, Ибо прилип к окну, выходящему во внутренний двор, где рядом со сливовым деревом виднелась высокая фигура. Сяо Чжань, облачённый в простую домашнюю одежду, стоял под лучами утреннего осеннего солнца, держа ветку, облепленную плодами сливы в одной руке, а другой неторопливо, с человеческой скоростью, срывал и бросал их в большую плотную корзину из плетёного дерева. На дне корзины было ещё мало слив, поэтому при соприкосновении с толстым дном ёмкости они издавали гулкий звук. — Я думал, ты сделаешь мне кофе, — произнёс Ван Ибо с напускной обидой в голосе. Сяо Чжань повернулся к нему, щурясь от яркого света; его волосы, завёрнутые в слабый пучок, цепляли листья и мелкие ветки и выбивались из причёски, придавая образу вампира лёгкую небрежность и какую-то детскость. — Я не сдвинусь с места, пока не закончу, — произнёс первородный, вновь повернувшись к дереву, — но если ты мне поможешь, мы управимся быстрее и ты быстрее получишь свой кофе. Ибо пожал плечами — ему было не привыкать к физическому труду, и через несколько минут корзина уже наполовину была заполнена ароматными, мягкими плодами, хотя дело пошло бы куда быстрее, если бы Ибо не отвлекался на то, чтобы засунуть себе в рот каждую третью сливу. — Что ты собираешься с ними делать? — спросил парень, когда первородный отпустил обобранную ветку и перешёл к другой, с лёгкостью пригибая её к земле. — Планировал отдать кому-нибудь из соседей. Рядом живёт довольно много семей с детьми, они им больше нужны, чем мне, — вампир посмотрел сначала в корзину, затем на жующего Ибо и ухмыльнулся. — Хотя подозреваю, что такими темпами мне нечего будет им отдать — ты съешь всё быстрее. Ибо закатил глаза, вздёрнул подбородок и переливистый смех Сяо Чжаня разрезал утреннюю тишину. — Ибо, я пошутил, — плечи вампира слегка подрагивали. — Мне не жалко. Ибо не дулся, но усердно делал вид, и после пятиминутного молчания Сяо Чжаню это надоело: он сорвал одну особо крепкую сливу и вполсилы бросил её в Ибо, попав в нагретое солнцем плечо. Ибо посмотрел на вампира долгим, внимательным взглядом, облизнул губы от сладкого, липкого сока, и бросил в Сяо Чжаня сразу три сливы, но тот увернулся от каждой из них. — Это нечестно, — Ибо хмыкнул и с серьёзным видом продолжил срывать сливы бросать их в корзину, давая понять, что он не намерен участвовать в детских забавах Сяо Чжаня. — Ты используешь свои вампирские штучки. — Я не буду, — сказал Сяо Чжань, и тут же в него прилетела целая гроздь слив, которые Ибо незаметно спрятал в руке. Сяо Чжань картинно удивился, глаза его, и без того большие, стали ещё больше, и Ибо даже порадовался, что смог застать первородного врасплох, но тут Сяо Чжань отскочил от дерева и отпустил ветку, которую держал, и она быстро взлетела вверх, потревожив соседние, отчего спелые сливы посыпались Ибо прямо на голову малиновым дождём. Сяо Чжань хохотал, держась за живот: его волосы окончательно распустились: прямые и гладкие, они блестели на солнце, и мягкой волной стелились за плечами вампира. Ван Ибо поймал себя на мысли, что мог бы так весь день стоять и смотреть на эту улыбку, на мелкие морщинки в уголках глаз, но ему нужно было нанести ответный удар, а ещё он хотел кофе. Ван Ибо наклонился, поднял с земли несколько целых слив, и боком двинулся влево — к приоткрытой двери: если Сяо Чжань всё-таки решит добить его в этой схватке сливовой пулемётной очередью, у Ибо хотя бы будет возможность быстро забежать в укрытие. В доме Сяо Чжань ничего ему не сделает — не после того, как клининговая компания вычистила каждый угол. Заметив движение, Сяо Чжань напрягся: у него не было ни одной сливы, и правила их спонтанной игры запрещали быстрые перемещения, но Ибо так удобно отходил от корзины с плодами, что Сяо Чжань рискнул: метнулся к ней со всей возможной человеческой скоростью и тут же словил две сливы в левый бок, и они разбились о его тело, окрасив серую футболку розово-красным соком. — Да! — Ибо сделал победный жест рукой и уклонился от летящей в него сливы. — Что, Чжань-гэ, без сверхспособностей не так уж просто, да? Лисьи глаза Сяо Чжаня сверкнули из-под нахмуренных бровей, и хитрая улыбка растеклась по его лицу. Ибо сглотнул: идея раззадоривать трёхсотлетнее существо была не самой лучшей, но капитулировать он отказался напрочь — в его природе было драться до последнего, даже если он заранее знал, что проиграет. Сяо Чжань подобрал несколько плодов, подбрасывая их в руках, и Ибо метнулся в сторону: между ними, переливаясь в лучах солнца, зиял прямоугольник искусственного пруда, и Сяо Чжань никак не мог приблизиться к парню, что давало Ибо неоспоримые преимущества: намётанным цепким взглядом он заметил, как Сяо Чжань перекатил в пальцах сливу, поудобнее перехватив её ладонью и размахнулся. Из четырёх слив Ибо успешно увернулся от двух: остальные попали ему живот и солнечное сплетение, и ещё две Сяо Чжань продолжал держать в руке, обходя фонтан справа и наступая на Ибо медленным шагом хищника. Ибо немного развернулся и попятился назад. Спиной он чувствовал прохладную влагу, исходящую от поверхности воды, но не мог обернуться — его взгляд оставался прикованным к Сяо Чжаню, и вампир, войдя в охотничий раж, испытывая далёкое, давно забытое чувство преследования жертвы, напирал на парня. Сердце Ибо забилось, глухо загрохотало под рёбрами, и стало жарко. С затаённым страхом и странным желанием Ибо признался себе: даже если Сяо Чжань сейчас накинется на него с клыками — он не сделает абсолютно ничего, чтобы защитить себя. Более того — какая-то часть его была готова и даже хотела, чтобы это случилось. Стройность и лёгкость фигуры Сяо Чжаня была обманчиво притягательна: Ибо остановился, засмотревшись на плавные, грациозные движения. Даже такой Сяо Чжань — с распущенными волосами, в домашней одежде и заляпанной соком футболке — мог напугать до трясущихся коленей: весь его вид излучал смертельную, но от этого не менее привлекательную опасность. И эта опасность так притягивала Ибо, что он не мог перестать смотреть на вампира, поэтому заметил, что Сяо Чжань бросил в него сливу, когда она уже была на расстоянии вытянутой руки. Рефлексы сработали быстрее, чем в голову пришло обдуманное решение: Ибо отклонился немного в сторону и назад, и почувствовал, как теряет равновесие — низкая густая трава, покрытая утренней росой, заскользила под его ногами; небо всколыхнулось над Ибо своей синевой и затуманилось, покрылось рябью. Ибо упал в лотосовый пруд, громко шлёпнувшись спиной о поверхность воды. Скорость, которую мог развивать Сяо Чжань, была поистине огромной, но её оказалось недостаточно для того, чтобы помочь Ибо избежать падения. Руки его, при полёте оставшиеся над водой, Сяо Чжань перехватить успел, но голова и верхняя часть корпуса была уже полностью в воде. Первородный резким движением потянул Ибо на себя, и тот с глубоким вздохом, мокрый и холодный, полетел прямо к Сяо Чжаню в объятия. Погода баловала их сегодня: ни одного облака не было видно. Птицы, активно готовящиеся к зимнему сезону, и почувствовавшие вышедшее солнце, защебетали как в самый тёплый майский день. И всё же этого тепла было недостаточно для того, кто только что полностью вымок в пруду, поэтому Ибо, хлопающий слепленными от воды ресницами, быстро начал замерзать. Футболка неприятно облепила его тело, и влага, подхваченная прохладным воздухом, вызывала мурашки, но парень был готов потом свалиться с гриппом, пневмонией — чем угодно, лишь бы Сяо Чжань продолжал держать его так ещё хотя бы несколько минут. На груди первородного расплывалось мокрое пятно, но он не пошевелил и пальцем: его руки были опущены вниз, но сжимали запястья Ибо, словно Сяо Чжань боялся, что едва он его отпустит — парень снова соскользнёт обратно в пруд, да там и останется, среди потяжелевших соцветий лотосов и крупных зелёных листов. Ибо был такой тёплый, и два тонких влажных слоя одежды не могли скрыть рельефности его грудных мышц и пресса. Сяо Чжань слышал, как часто и сильно бьётся в груди чужое сердце, разгоняя кровь по всему телу, и от влажной кожи парня вампир отчётливо чувствовал запах этой крови: сладкий, как сок созревшей сливы, и так хотелось… Сяо Чжань вздрогнул и отпрыгнул от Ибо: с ним только что случилась ужасная вещь — он позволил себе пойти на поводу у жажды, пренебречь незыблемым принципом — никогда не думать о живом человеке как о способе питания. Он вспомнил о том, что не успел ничего выпить с утра, но в глубине души понимал, что это лишь оправдания: он и раньше спокойно уходил куда-то, игнорируя голод, и мог продержаться целый день, добравшись до заветного пакета лишь к позднему вечеру, и такая реакция, не проявлявшаяся в его организме уже долгие десятилетия, была как молотом по голове. — Ибо… — Чжань-гэ… — Прости, я просто…я не думал, что ты так…что я… — Прекрати, — Ибо махнул рукой. — Тут трава скользкая, кто угодно шлёпнется. Он обошёл вампира и направился внутрь дома, на ходу стаскивая с себя мокрую футболку. Сяо Чжань обернулся, смотря на то, как перекатываются под кожей мышцы его спины, как блестят на солнце намокшие, потемневшие волосы, как капли воды падают с них и скатываются вдоль по позвоночнику и не мог сделать ни единого вдоха: Ван Ибо был красивым и сильным, и эта сила чувствовалась в каждом его шаге, в каждом движении руки. — Боже… — Сяо Чжань вцепился пятернёй в собственные волосы и покрутился на месте: он чувствовал себя полным придурком — тем человеком в самом расцвете зрелой молодости, кто только-только познал вкус первой настоящей влюблённости, и от этого делает всякие неловкие вещи. Впрочем, таким он когда-то и был — в далёкие триста лет назад, и уж никак не мог подумать, что всё это снова вернётся к нему. Когда Ибо вышел на кухню как следует отогревшись под горячим душем, Сяо Чжань уже переоделся и нацепил на себя свой рабочий кухонный фартук. Пахло кофе и сливами: полная корзина слив стояла рядом, на столешнице, и плоды в ней терпеливо ждали своего часа быть приготовленными или съеденными просто так. Но Ибо слив больше не хотелось. Он смотрел на напряжённую спину Сяо Чжаня, склонившегося над плитой и придумывал в голове разные сценарии дальнейшего поведения вампира, но несмотря на весь опыт их общения, он всё ещё не мог с точностью сказать, какую тактику выберет первородный. Его подход к людям мог меняться, как меняется изображение на резной антикварной шкатулке, если поворачивать её разными боками. Сяо Чжань убрал волосы наверх — наверняка, чтобы не лезли в лицо: Ибо заметил это, когда вампир повернулся и поставил перед ним большую чашку кофе. Стали видны его совсем слегка оттопыренные уши: Сяо Чжань потупил взгляд и потёр мочку одного из них, и Ибо, не способный более сдерживать улыбку, спрятал её за краешком чашки, утопив в ароматном напитке. — Ибо… — тихо начал Сяо Чжань. — Я действительно хочу извиниться перед тобой, я должен был понимать, куда это может привести… — Чжань-гэ, — Ибо закатил глаза, — со мной всё в порядке, правда, прекрати извиняться за то, в чём нет твоей вины. — Я должен был успеть, Ибо. — Но я же не умер, правильно? Мы просто…увлеклись немного. Сяо Чжань бросил на него обеспокоенный взгляд и выдохнул: всё выходило так, но избавиться от чувства вины это никак не помогало, и то, что они «увлеклись»…Ибо понятия не имел, чем на самом деле увлёкся Сяо Чжань, и вампир не собирался ему рассказывать. Вспомнив об этом, он ломанулся к холодильнику и вытащил сразу два пакета: меньше всего он хотел, чтобы желание вцепиться Ибо в горло снова вернулось к нему. Парень посмотрел на первородного, приподняв бровь: — У-у, Чжань-гэ, да ты совсем вымотался за утро, — Ибо одним глотком допил кофе и отставил кружку в сторону. — Стареешь? — Очень смешно, ха-ха. Сейчас умру от смеха, — Сяо Чжань открыл пакет и лицо его тут же покрылось венами. — Ну вот, а все думали, что ты неуязвим, — протянул Ибо серьёзно, но лукавый взгляд выдавал его веселье. Сяо Чжань открыл было рот, чтобы ответить, но потом резко повернул голову в сторону входной двери и сказал: — Кто-то идёт сюда. Пока не понимаю кто, — вампир перевёл взгляд на Ибо. — Тебе лучше не показываться лишний раз. Ибо кивнул, мгновенно перестроившись: не было уже той беззаботности в его лице и теле: движения стали жёстче, резче, он быстрым шагом дошёл до своей комнаты и исчез за дверью. Сяо Чжань прислушался: к ним шёл человек, это было бесспорно — он слышал мерное биение сердца и тяжёлые вздохи. Спустя несколько секунд он почувствовал запах: бензин, горький кофе, жареный картофель, бумага и типографский клей — ничего подозрительного вроде металла или оружейного масла. Сяо Чжань немного успокоился и выдохнул, чтобы вены сошли с его лица. В дверь постучали. Ибо, нервно вышагивая в своей комнате из угла в угол, услышал это и начал активнее шевелить мозгами, прикидывая в уме, какова вероятность того, что кто-то из Академии нашёл их? И если так, можно ли оставлять первородного наедине с пришедшим? Ибо разволновался: если охотники смогли один раз поймать Сяо Чжаня, то и второй раз смогут — нечего даже думать. Парень прислонился ухом к двери: было тихо — никаких звуков борьбы, стрельбы и выпускаемых электроразрядов, но нервозность всё равно не отпускала его. Вдруг Ян Гао за это время успел придумать, как убить вампира и теперь подослал кого-то проверить своё оружие в действии? Ибо потряс руками, сбрасывая напряжение, будто успокаиваясь, но через секунду всё же не выдержал и схватился за ручку, намереваясь выйти и встретиться с гостем лицом к лицу, кем бы он ни был. — Куда-то собрался? — Сяо Чжань стоял на пороге его комнаты — целый и невредимый, в удивлении приподняв брови. — Ты чего? Запаниковал, что ли? — Ты в порядке? — Конечно, — Сяо Чжань кивнул, развернулся и направился в кухню, жестом приглашая Ибо следовать за ним. — Это курьер. Привёз книги Шэнь Дуна, которые тот вчера забыл тебе передать. Ибо посмотрел на столешницу: рядом с корзиной слив стопкой лежало несколько толстых книг, связанных джутовой верёвкой. Сяо Чжань протянул ему небольшой лист картона, сложенный пополам и сказал: — Столько лет прошло с появления телефонов и техники, но Шэнь Дун до сих пор игнорирует их существование. Если бы не Шэнь Лин, с ним бы вообще никто связаться не мог. Ибо взял открытку в руки: плотная, тиснёная бумага имела едва заметные золотые узоры по краям и была шершавой на ощупь. Ровные столбцы иероглифов, написанные торопливо, но аккуратно, украшали открытку с двух сторон. «Мистер Ван, — писал Шэнь Дун. — Ещё раз хочу поблагодарить вас за нашу встречу и выразить глубочайшее уважение к вашему выбору. Далеко не каждый человек в этом мире способен так резко изменить свою жизнь и не погибнуть, терзаясь душевными муками. Ваша целеустремлённость и желание бороться за правое дело помогут вам обрести союзников в новом для вас мире, и я рад, что мне выпала честь поддержать вас в вашем непростом деле. Надеюсь, что смогу лично лицезреть вашу победу над несправедливостью. Но взамен хочу попросить вас об одной услуге: позаботьтесь о Сяо Чжане. Несмотря на обладание огромной силой, он очень робкий человек, порой обидчивый и ранимый, предпочитающий прятать в себе все свои негодования и претензии, лишь бы не поставить других в неловкое положение. Всю свою жизнь он посвятил служению обществу, находя красоту даже в самом невзрачном, пытаясь передать её такой, какой видит. Но сам он никогда не обращал внимание на то самое прекрасное, что прячется в нём самом — своё собственное сердце. И мне показалось, что вы вполне способны стать тем, кто поймёт настоящую его ценность и будет в силах сберечь его. Надеюсь, что я не ошибся в своих суждениях. С уважением, Шэнь Дун». Ибо отложил записку в сторону, бросив короткий взгляд на первородного. Ничего в письме Шэнь Дуна не стало для Ибо в новинку: он и сам уже заметил, как добр и скромен был Сяо Чжань, несмотря на свой острый язык, особенно когда другой человек становился ему близок, как ответственно вампир подходил к каждому делу, и как легко самому Ибо было с ним. Когда они с Сяо Чжанем завтракали или ужинали, его не напрягала ни тишина между ними, ни едва заметный запах крови, витающий в воздухе, и уж тем более — то, каким становился Сяо Чжань, когда трансформация его тела достигала максимума. Ибо понял, как обманчива может быть внешность привычных нам вещей, какое зло могла таить в себе очевидная на первый взгляд красота: так идеальная с виду Академия и её благородные принципы были лишь обёрткой для сокрытия всех тех ужасных целей, которые она на самом деле преследовала. И облик Сяо Чжаня, которого он так стеснялся перед Ибо, никак не коррелировал с тем, каким на самом деле был первородный. Ибо посмотрел на вампира — тот задумчиво разглядывал книги, медленно перелистывая страницу за страницей, и понял, как сильно ему нравится Сяо Чжань. И не потому, что он ему помогает, а просто потому, что он — Сяо Чжань — взрослый мужчина со странностями старика и комплексами подростка, с трудоголизмом, к которому он был склонен, с большими глазами, яркой улыбкой и родинкой под губой, с синими венами и длинными клыками — со всем, что делало Сяо Чжаня — Сяо Чжанем, таким, каким он был на самом деле, и с прекрасным, горячим и добрым сердцем, настоящим, живым и человеческим. «Я хочу его поцеловать», — пронеслось в голове у Ибо, и эта мысль тут же разлилась по его телу тёплой истомой, заполняя собой всё то, чего Ибо так не хватало в самом себе. — Я так понимаю, — первородный поднял голову от хрустящих страниц книги, в которую он уткнулся, и Ибо вернулся в реальность, — здесь все актуальные на сегодняшний день исследования об Академии и охотниках, а также их история. Будет неплохо узнать всё возможное, прежде чем идти туда. Ибо кивнул, и вампир придвинул ему две книги, и Ибо отправился с ними в свою комнату. Находиться сейчас с Сяо Чжанем было проблемой для его внимательности. К вечеру, когда мозги Ибо уже пухли от информации, в его комнату просочился ароматный, сладковатый запах выпечки. Живот сразу отреагировал соответствующе, и парень, слегка похлопав по нему, закрыл книгу, положив в качестве закладки открытку Шэнь Дуна. На кухне Сяо Чжань, собрав волосы в крепкий высокий пучок, сидел перед духовым шкафом и тыкал деревянной шпажкой в круглый, горячий пирог. Золотистая корочка в некоторых местах была прорезана половинками подпёкшихся слив, и они, подобно вулкану, извергали из себя бордовый сок, не затронутый высокими температурами. Сяо Чжань придирчиво посмотрел на шпажку, отложил её на столешницу и, прихваткой вытащив пирог, поставил его прямо перед Ибо:  — Я снова вынужден попросить твоей помощи, — сказал вампир, снимая фартук. — Я ничего не готовил уже очень много лет и, признаюсь, не уверен, что у меня получилось. — Пахнет круто, — просто сказал Ибо, стараясь ничем не выдать тот пожар эмоций, горящий у него внутри. Только подумать — Сяо Чжань приготовил ему что-то, зная, что сам не сможет это съесть — пожертвовал своим временем и силами ради него. — Только подожди, пока остынет, — Сяо Чжань принялся мыть оставшуюся после готовки посуду. — Ты нашёл что-нибудь интересное в книгах? — Нет. Ничего такого, чего я бы не знал. В основном там были общие описания работы охотников, их жизни в Академии и взаимодействия друг с другом. Но откуда у вампиров такие сведения? Кто-то из них находился внутри Академии долгое время? — Возможно, — задумчиво протянул вампир. — А может, кто-то из охотников сотрудничал с вампирами, также как Академия наняла вампира для твоего первого задания. Я спрошу об этом у Шэнь Дуна. — Хорошо. А у тебя есть что? Сяо Чжань кивнул: — Не знаю, в курсе ли ты, но Академии были открытым учебным заведением два века назад. То есть туда мог прийти абсолютно любой человек. Кто-то искал укрытие от вампиров, если не мог защитить себя сам, кто-то решал связать свою судьбу с Академией, подавал документы и становился охотником. — Нет, — Ибо сглотнул ком в горле. — Я этого не знал. Точнее, нам не говорили об этом. Сейчас всё не так. Посторонним людям попасть можно только по приглашению. — Да, и это странно, — Сяо Чжань разрезал пирог, выложил пару кусков на тарелку, вытащил из ящика небольшую ложку и протянул Ибо. — В один момент всё изменилось. — Возможно тогда они…начали становиться тем, чем являются сейчас. — Да, — Сяо Чжань достал пакет с кровью из холодильника. — Но у нас есть возможность исправить это. Ибо посмотрел на вампира: слова Шэнь Дуна о скромности и робости первородного имели место быть, но когда дело касалось усовершенствования жизни общества, Сяо Чжань без раздумий бросал все силы на решение проблемы, проявляя решительность там, где у Ибо могли возникнуть сомнения, и надеялся на положительное разрешение ситуации. Ибо в этом ему даже немного завидовал: он предполагал, что у первородного была нелёгкая жизнь, но всё же тот не потерял способности встречать каждый день с улыбкой, а Ибо мог неделями ходить хмурым. Пирог был очень вкусным: Ибо не поленился три раза сообщить об этом. Сяо Чжань пытался сдержать свою улыбку, потягивая кровь из узкого клапана, но Ибо заметил, как задрожали уголки его губ, и как в итоге он сдался, не способный сдержать реакцию на комплимент. Когда с ужином было покончено, Ибо собрался с духом и решил поговорить о том, что мучило его с самого утра: — Могу ли я попросить у тебя кое-что? — Что? — Сяо Чжань, споласкивающий оставшуюся посуду, обернулся, вытирая руки полотенцем. — Сегодня, когда я читал книги, я понял, что… — Ибо замялся не зная, как лучше сформулировать просьбу. — В общем, я не подкован практически. Я не хотел бы никого ранить, но мне в любом случае понадобиться оружие, когда мы пойдём в Академию, чтобы я мог защитить себя. — Я понял, — кивнул Сяо Чжань. — Я достану всё, что нужно. — И ещё…утром я подумал, что было бы неплохо возобновить свои тренировки. И ты хороший противник, — Ибо посмотрел прямо на вампира. — Что думаешь? — Не боишься, что уделаю тебя за три минуты? — Я не такой слабак. Сяо Чжань уделал его за минуту. Не используя при этом никаких дополнительных способностей и сражаясь в четверть силы. — Ты точно лучший ученик в своей школе? — спросил он спустя несколько таких раундов, когда Ибо окончательно выдохся и распластался на траве, а у Сяо Чжаня лишь несколько тонких прядей из причёски выбилось. Ибо устал так сильно, что даже не мог найти в себе сил, чтобы сострить в ответ. Он тяжело дышал, лёжа на спине под розовеющим небом, и Сяо Чжань, обеспокоенный его долгим молчанием, склонился над ним: — Ибо, всё нормально? Прости, если я… — Нет, — Ибо посмотрел на взволнованное лицо напротив и устало улыбнулся, — я в порядке. Было круто. Всё его тело горело от физической нагрузки, и каждая мышца получила напряжение. Парень представлял, как завтра всё будет болеть, но зато сейчас он чувствовал, что проделал хорошую работу, которая поможет ему стать на шаг ближе к цели, и был удовлетворён своей тренировкой. Сяо Чжань помог ему подняться и одобрительно произнёс: — У тебя хорошие реакции и точные удары. Будь ты вампиром — тебе бы не было равных в бою. Ибо засмеялся: — И тогда я бы тебя уделал. Сяо Чжань улыбнулся смущённо, опустил ресницы. — Может быть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.