ID работы: 10325219

плейлист цукишимы

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
294
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 7 Отзывы 74 В сборник Скачать

reasons to stay inside

Настройки текста
Ритмичное бам…бам…бам грохочет уже минут пять без остановки. Сперва Кей решил, что это его музыка, но потом трек сменился, бит заиграл совершенно иной, и он снял наушники и наклонил голову, хорошенько прислушиваясь. Он не знает, что это такое, но раздражает до жути. Ритм довольно нестабильный - привыкнуть к звуку не получается, так что по истечению пяти минут кончается и его терпение. Кей поднимается с места и спускает наушники на шею, засунув телефон в карман пиджака. Он пересекает двор, следуя навстречу звуку, и находит… — Ох, ну естественно, — ворчит он. Сидя, скрестив ноги, Хината подхватывает мяч, который все это время отбивал от стены, и запрокидывает голову назад, глядя на Кея. — О, привет, — говорит он. — Какой еще привет, — огрызается Кей. — Ты чего здесь делаешь? — Мне не сиделось на месте. — Так почему ты сидишь здесь? На земле? В школьной форме? — У меня сейчас окно. — Поздравляю, но я спросил не об этом. Хината перекладывает ноги, разворачиваясь к Кею лицом, но голову по-прежнему держит неестественно запрокинутой, чтобы смотреть ему в глаза. От одного только взгляда на это у Кея самого шею сводит. — Ты спросил, почему я сижу здесь, и я ответил. Кей потирает лоб. — Окна ставят, чтобы домашку делать можно было. Домашку, понимаешь? Это такая штука, на которую ты довольно часто забиваешь из-за своей шизы по волейболу. — Откуда ты об этом знаешь? — спрашивает Хината, запаниковав. — Ты сам рассказываешь в раздевалке по нескольку раз на неделе. — Да? — Ты… ты не в курсе, что твой голос слышно на всю округу? Хината разевает рот. — Правда, что ли? Кей присаживается на скамейку в паре шагов от Хинаты, потому что не может больше ни секунды лицезреть его без пяти минут сломанную шею. Он прищуривается. — Ты не очень смышленый, да. Хинату будто током ударяет, и его огромные глаза сужаются в сердитые щелочки. Прежде чем он успевает что-нибудь ответить, Кей продолжает: — Ты так форму испачкаешь. Ты же это понимаешь? И то, как ты этот мяч бросаешь в стенку, мне на нервы действует. На нервы. Действует. Еще хоть раз бросишь, я тебя убью и закопаю вместе с ним. — Это очень грубо, Цукишима. — Грубо - это портить мне окно. — А почему это ты в свое окно домашку не делаешь, а? — насмехается Хината. Кей бросает на него сердитый взгляд. — Потому что я уже все сделал. — Погоди, серьезно? Как? — Я умный. — Это я знаю, — безапелляционно отвечает Хината. — Когда ты время нашел? — После уроков. — Но после уроков у нас клуб. — Ну, да. Клуб. — Ну и? Кей вздыхает. — После клуба я иду домой, ужинаю, делаю домашку, ложусь спать. Потом просыпаюсь в подобающее время, в отличие от одного коротышки, и далее по списку. Так школьники и живут, вообще-то, если ты не знал. — Бе. — И все же, — говорит он, — почему ты сидишь именно в этом месте, именно на этой земле и бросаешь мяч именно в эту стену, именно в это время дня? Хината пожимает плечами. — В классе очень душно, а тут тенек. Мне стало скучно, и я сходил за мячом в раздевалку. — Домашку поделай, раз тебе скучно. — Тебе-то какое дело? — Потому что перед контрольной ты побежишь ко мне, если не будешь ничего понимать. Хината скрещивает руки на мяче, лежащем у него на коленях. — Ха-ха, не угадал, я побегу к Ячи. — Или, — говорит Кей, — ты можешь попробовать поучиться. — Мне не нравится сидеть на одном месте. Кроме того, нет ничего плохого в том, чтобы проводить время просто для себя. Вряд ли тебе это, конечно, знакомо, мистер Образцовый Ученик. — Я провожу время для себя. — Ну да, конечно. — Правда. — И чем же ты занимаешься в это "время"? Кей тычет пальцем в наушники на своей шее. — Музыку слушаю, бестолочь. Собственно, этим я и занимался, пока ты все не испортил своими бросками. Наконец, Хината слегка съеживается. — Ой. Но затем вдруг оживляется. — И что слушаешь? — А что? — Мне интересно! — Почему тебе интересно? — А? Да какая разница? Со свойственной ему чудовищной скоростью Хината вскакивает на ноги и за долю секунды оказывается перед Кеем. И вот так, пока он стоит, а Кей сидит, ему впервые приходится поднимать взгляд, чтобы посмотреть Хинате в глаза. Только не намного, правда. Хината протягивает руку, стаскивает наушники с шеи Кея и надевает себе на голову. Обод придавливает его непослушные волосы. — Ничего не слышно, — жалуется он. — Во-первых, нельзя брать чужие вещи без разрешения, — говорит Кей. Хотя по-настоящему разозлиться на Хинату у него не получается - очень уж глупо тот выглядит. — Во-вторых, я на паузу поставил. — Так включи! — Еще раз, зачем тебе это? — Цукишима, ну хорош! Кей корчит недовольную мину, но вытаскивает телефон и нажимает на кнопку. Он поднимает взгляд, наблюдая за реакцией Хинаты. Хината теснее прижимает наушники к ушам. В такой позе он похож на ребенка, и где-то десять секунд спустя он начинает качать головой в такт музыке. Кажется, он весьма усердно концентрируется на том, что слышит. По прошествии почти целой минуты - Кей смотрит на Хинату, Хината слушает музыку Кея - Хината стягивает наушники, оставляя висеть их на шее. Провод, тянущийся от левого наушника к телефону, чуть проседает, и Кей перехватывает телефон покрепче, опуская взгляд и снова нажимая на паузу. Он сглатывает и поднимает голову. — Это английский? — Да. — Ты любишь западную музыку? — Да. — И ты понимаешь, о чем они поют? Кей пожимает плечами. — Местами. Хината чуть ли не светится каким-то жутким восхищением. — И все же ты очень крут, Цукишима! — Как скажешь, — отвечает Кей. — Стой, что значит "и все же"? В ответ Хината лишь нескладно улыбается и пожимает плечами. Он стаскивает с себя наушники и водружает их Кею на голову, после чего, молча помахав, удаляется. — Научись соблюдать личное пространство, идиот, — через несколько секунд бросает Кей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.