ID работы: 10326638

Братья

Джен
G
Завершён
8119
автор
Bujhms бета
Размер:
105 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8119 Нравится Отзывы 3246 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
После окончания четырёхгодичной школы и сдачи экзаменов USMLE Steps Гарри наконец-то приступил к медицинской резидентуре. К этому времени он потратил на обучение и проживание большую часть своего наследства, оставленного родителями, но надеялся, что при аккуратном планировании оставшихся денег хватит до начала работы. Брок уже не сомневался в его квалификации не только как врача, но и как будущего военного. Время от времени Гарри сдавал нормативы наравне с его бойцами, включая не только физподготовку, но и стрельбы из разного вида оружия. Для себя он выбрал SIG-Sauer P220R, который удобно ложился в руку и не был сильно заметен под гражданской одеждой. Разрешение на ношение оружия было получено законным способом, чтобы избежать ненужных проблем. Гарри ещё помнил своего несостоявшегося преступника-крёстного, которого держали в тюрьме без особого разбирательства и доказательства вины, кроме самооговора. Молодой мужчина выглядел старше реального возраста лет на двадцать, щеголяя полуседой шевелюрой и пугая бегающим расфокусированным взглядом. Его было так жаль, что Гарри решился написать письмо дяде Вернону и попросить о помощи. Тот, конечно, ворчал и бурчал, но всё равно принял беглеца, устроил в клинику для алкоголиков и наркоманов, пафосно называемую наркологическим санаторием повышенного комфорта. Кроме очевидных плюсов, данное заведение имело скрытую магическую часть, где и поселился новый пациент. После долгой реабилитации, которую дядя оплатил сам, не приняв ни пенни от племянника, мистера Блэка отправили в Германию, где открывалось новое отделение фирмы «Граннингс». Будучи директором фирмы, Вернон имел право нанять никому не известного человека без опыта работы и сделать его главой филиала под собственную ответственность. Правда, и Сириус не оплошал, ринувшись покорять пучины бизнеса по продажам дрелей. Оказалось, что он с самой юности обожал магловские механизмы и даже смог сотворить из обычного мотоцикла летающий артефакт. С дрелями он тоже что-то там тихонько химичил, делая их более надёжными, чем у конкурентов. Свёрла дольше не стирались и не ломались, или что-то ещё, но факт остаётся фактом: за несколько лет новое отделение стало успешней главного офиса. Гарри был рад за крёстного, ведь какой-никакой, а всё же родственник. Правда, помощи от него не было совершенно, ведь Сириус был кем-то средним между хулиганистым подростком и шилопопым взрослым. Он мог заразить всех своим энтузиазмом и поделиться неисчерпаемой энергией, но только в порядке одноразового взаимодействия. Воспитывать кого-то, делать вместе уроки, заботиться о режиме и дисциплине — это было совершенно не в его стиле. — Крёстный отец, — фыркала Петуния, глядя, как загорелый Сириус носится по пляжу с надувным кругом за такими же загорелыми Гарри и Дадли. — Тут за ним самим надо приглядывать, — согласно кивал Вернон. — Шалопай, ветер в голове, зато симпатичный. — Надо его женить, пусть за ним супруга смотрит и воспитывает. Гарри говорил, что Сириус остался единственным членом семьи, нехорошо это, если нет продолжения рода. — Петуния оценивающе глянула на вмиг подобравшегося Блэка и помахала ему рукой. — Слушай-ка, дорогой, вроде у нашего немецкого партнёра, герра Кляйне, есть симпатичная незамужняя дочка. — Она же не волшебница! — удивлённо взглянул на неё Вернон. — Гарри же говорил, что Блэки за чистоту магической крови чуть ли не зубами вгрызались! — Довгрызались, — скривилась Петуния. — Остался один неприкаянный отпрыск с их чересчур аристократической кровью. Её тоже надо разбавлять, чтоб не было «королевской болезни»: будут потом одни инвалиды рождаться — генетику так просто не перешибёшь! Таким образом, Сириус Блэк не успел ничего понять, как уже через год был абсолютно счастлив в крепком браке. Он продал свой старый дом в Лондоне и купил прекрасный семейный коттедж в пригороде Гамбурга. Прелестная супруга взяла его в свои цепкие нежные ручки, и уже через пару лет осчастливила первым наследником, а ещё через год и наследницей. Гарри был счастлив за крёстного, хотя ближе чем на пару встреч в году они не сошлись. Летние каникулы были забиты сдачей переводных экзаменов в обычной школе и подготовкой к ним. Потом обычно вся семья выезжала на пару недель на побережье, а там снова наступал сентябрь и Дадли убывал в Воннингс, а Гарри — в Хогвартс. После третьего курса поездки на море отменили, потому что дядя с тётей переехали во Францию и поселились недалеко от Ниццы. Вернон возглавил новое отделение фирмы, Петуния занялась коттеджем и садом, дети приезжали домой только на два летних месяца. Теперь Гарри мог по утрам сдавать экзамены в новой школе, а всё свободное время загорать на пляже недалеко от дома. Приключения в магическом Хогвартсе становились всё страшнее и серьёзней. Оборотень в роли учителя очень взбодрил весь педагогический коллектив, прекрасно помнивший гриффиндорского старосту. Ремус Люпин «болел» так показательно каждое полнолуние, что ни у одного студента не осталось сомнения в том, кто скрывается под залатанными мантиями. Дядя прислал ультразвуковой свисток, отгоняющий собак, — на всякий случай, и велел носить с собой серебряный столовый нож. Его он заточил таким образом, что от лезвия осталось только тонкое и очень острое шило. «Мальчишка, держись всегда настороже! — писал обеспокоенный дядюшка. — Если он будет приглашать тебя остаться наедине, помни: бей коленом по яйцам, ножом тыкай куда придётся и беги в людное место!» Гарри так и поступал, хотя оборотень постоянно к нему принюхивался и приглядывался. Когда терпеть слежку стало почти невозможно, пришлось пригрозить иском за домогательства. Профессор очень обиделся на подобное заявление и сообщил, что он был лучшим другом покойных родителей. — И что? — с недоверием спросил Гарри, сжимая одной рукой в кармане шило, а другой дёргая за шнурок с висящим на нём свистком. — Если вы действительно были так близки, то ко мне это как относится? — Я мог бы рассказать тебе о них и кое-чему научить, — с мягкой улыбочкой предложил учитель. — Профессор Люпин, а вы знаете сказку о «Красной Шапочке»? — осторожно спросил Гарри, следя за дистанцией между ними. Не то чтобы он считал, что сможет убежать от взрослого сильного оборотня, но так было спокойней, тем более что в кабинете после занятия они остались вдвоём. Так что лучше было держаться поближе к двери, чтобы успеть позвать на помощь. — Ты это к чему? — насторожился тот, внимательно глядя и словно приготовившись для прыжка. Вся рассеянная добродушность сползла с его лица, жёлтые глаза засверкали, лицо заострилось. — К тому, что говорящие волки обычно заманивают свою жертву, а потом её съедают! — бухнул Гарри и рванул на выход, столкнувшись на пороге кабинета с профессором Снейпом. Тот держал в руках кубок и еле успел спасти жидкость от разливания. — Поттер! Что вы себе позволяете! — зашипел он, ставя зелье на стол перед Люпином. — Куда вы так мчитесь, позвольте узнать?! — Сэр, профессор Люпин приглашает меня на встречу, а я его очень боюсь! — чуть ли не выкрикнул паникующий Гарри. — Я не хочу потом быть сожранным или выть на луну! — О Мерлин, Люпин, что ты тут вытворяешь?! — рявкнул Снейп и взмахом руки выкинул Поттера из кабинета, захлопнув за ним дверь. Гарри на трясущихся ногах еле добрался до гриффиндорской башни и упал на кровать, занавесившись пологом. На оставшиеся уроки он не пошёл, чем заслужил выговор от декана на ужине перед всеми присутствующими в Большом зале. — Мистер Поттер, как вам не стыдно прогуливать занятия! — отчитывала она его громким возмущённым голосом. — Ваши родители были отличниками и никогда не позволяли себе таких выходок! — Каких? — разозлился Гарри. — Они дружили с этим оборотнем, но я-то не обязан этого делать! Почему вы меня ругаете, а не обезопасите всех учеников от чудовища? Я слышал, что есть специальные амулеты, отгоняющие волкодлаков, так почему нам их не выдают?! Я боюсь, и мне не стыдно в этом признаться! Если меня укусят, то я стану опасен для своей семьи, ведь они не волшебники и не смогут защититься от меня! Где мне прятаться в полнолуние? Бегать по пляжу и жрать туристов, пока меня не пристрелит служба отлова диких животных?! После его слов поднялся невообразимый шум; кричали и плакали дети, вопили учителя, пытаясь установить тишину. Гарри стоял рядом со своим местом за столом и смотрел на декана покрасневшими глазами. Сдаваться он и не собирался, несмотря на давление. В тот же день Люпин покинул Хогвартс, а директор попытался надавить на совесть трусливому Избранному. Тот молча сопел, сидя в гостевом кресле, и не притрагивался к предложенному чаю и сладостям. В кармане лежало верное шило, свисток грел грудь под мантией — Поттер не собирался рисковать своей безопасностью ради всеобщего блага.

***

— Брок, а ты захотел бы стать оборотнем? — как-то раз поинтересовался Гарри, когда они с кузеном играли в «Мортал Комбат». — А какие у него характеристики? — лениво откликнулся тот, забивая противника ледяными иглами. — Ну, он превращается в волка в полнолуние… — И всё? — разочарованно протянул Брок. — А в остальные дни какие у него усиления? — Ну… он регенерирует быстрее людей, отличается усиленным нюхом и острым зрением. К тому же сильнее на порядок, — перечислил Гарри. — А дебаффы какие? — заинтересовался Брок. — Он себя контролирует в теле волка? — Нет, полностью становится животным. Неуправляем и агрессивен. — Не, это хуйня какая-то, — разочарованно выдохнул Брок. — Надо, чтоб боец мог, например, отращивать клыки и когти по желанию. Или чтоб у него была настолько ядовитая слюна, что жертву парализовало бы моментально. — Знаешь, это скорее для вампиров характерно, — задумался Гарри. — Если хочешь, я могу узнать поподробнее. — Погоди, так мы что, не об игре говорим? — поразился Брок такой новости. Он даже поставил бой на паузу и уставился на кузена. — Ну да, в магическом мире есть и оборотни, и вампиры, и они могут заразить обычных людей. Я вот подумал: если сделать всё правильно, то твоим бойцам и тебе можно, к примеру, привить какие-нибудь полезные качества. Будете сильнее и выносливее, не понадобятся тепловизоры и приборы ночного видения! После ранений будете восстанавливаться за несколько дней! — загорелся идеей Гарри. — Слышь, воробей, ты притормози-ка, — похлопал его по плечу Брок. — Такие подопытные уже есть? — Не знаю, — растерялся Гарри. — Есть чистые оборотни и вампиры, а вот проводил ли кто-то исследования… Я узнаю. — Ты там только осторожней, не наведи шухера, малой, — скривился Брок. — Сам понимаешь, если кому-то из военных чинов взбредёт в голову создать армию вампиров, то нам не поздоровится. — Так ведь Статут о секретности же… — Да хуйня всё это! — раздражённо цыкнул Брок. — Если правительству понадобится, то они отменят всё, что им не нравится, и вывернут наизнанку. Так что ты того, держи себя в руках. Мне как-то не хочется попасть до конца своих дней в лабораторию в качестве подопытной крысы! — Прости, я что-то не подумал, — расстроенно произнёс Гарри, с досады вцепившись в свою шевелюру. — Я буду очень осторожен, чтобы не привлекать к вам внимания. Извини. Брок в ответ только легонько дал подзатыльник и снова включил игру. Вот только настроение у него испортилось из-за того, что их отряд уже привлёк к себе ненужную славу. Нет, конечно, наёмникам очень важна репутация и определённая известность, вот только не в том случае, когда работодатель хочет стать полноправным хозяином. Пока им удавалось избегать прямого контакта, но их разведка уже выяснила, что ими заинтересовалась очень серьёзная организация, которая не принимает отказов. Это не мафия, откуда выход вперёд ногами, тут риск в случае неповиновения исчезнуть с концами в секретных лабораториях.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.