ID работы: 10326638

Братья

Джен
G
Завершён
8118
автор
Bujhms бета
Размер:
105 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8118 Нравится Отзывы 3245 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Локи примерил широкие кожаные наручи, украшенные металлическими клёпками, и с интересом рассмотрел тиснёные руны и знаки. Для него это было не просто украшение, а показатель добросердечного отношения дарителя, ведь артефакт изготовлен собственноручно лично для него. — Ну как тебе? — смущённо спросил Гарри, глядя, как переливаются магические нити вокруг его последнего творения. — Там вложен щит, работающий в фоновом режиме, а кроме него добавлено одно атакующее заклинание в виде сильного огненного поля. Оно равно по мощности заклинанию «Адеско Файр», так что сможет помочь от серьёзного врага. — Благодарю тебя, колдун Гарри из рода Поттер, — церемонно склонил голову Локи. — Твой дар для меня очень ценен и важен. — Ну что ты, — ещё больше смутился Гарри, нервно растрёпывая свою шевелюру. — Я просто хотел сделать тебе небольшой сувенир перед отъездом. — И куда вы направитесь? — заинтересовался Локи, отпивая глоток кофе из одноразового стакана с таким видом, будто вкушает божественную амброзию из золотого кубка. — Тони пригласили в Ваканду, какие-то общие дела с правящим семейством. В сопровождении будем мы вчетвером, остальной отряд под командованием Джека останется в Нью-Йорке с мисс Поттс. — Хм, странное место и необычные смертные, — задумался Локи, глядя на улицу сквозь витрину кофейни. Мимо торопливо пробегали редкие прохожие, стремясь побыстрее спрятаться от непогоды под крышей. — Ты бывал там? — удивился Гарри. — Нам сообщили, что это закрытая страна, защищённая магией и артефактами. О них толком не знают даже в Африке, уж не говоря о других континентах. — Запомни, колдун, для меня в Мидгарде нет ни одного недоступного места. Я живу в ладу с магией намного дольше, чем люди осознали себя цивилизованными, — усмехнулся Локи, любуясь вспышками молний и крупными каплями дождя, стучащими по стеклу и по асфальту. — Да, извини, постоянно забываю, что ты не так молод, как кажешься с виду, — рассмеялся Гарри, тоже поглядывая на непогоду снаружи. Лужи словно кипели от сильного ливня, а деревья гнулись от резких порывов ветра. — Молодость — понятие относительное, — равнодушно пожал плечами Локи. — Она проходит со временем, но не у всех. Я знаю много разумных, которые остаются юными, несмотря на свой солидный возраст. Правда, у всех со временем накапливается скука, так что каждый развлекается в меру собственной фантазии. Но мы отвлеклись от основной темы разговора: на какое время вы покидаете родину и почему едете вчетвером? Насколько я знаю, суперсолдаты не служат у Железного Человека. — Поедем пока на месяц, это ориентировочно, но, скорее всего, придётся задержаться подольше, поэтому Яша не хочет оставлять нас без своего контроля, — хмыкнул Гарри. — У него какой-то пунктик так и остался насчёт присмотра за нами. — Это неплохо, — покивал Локи. — Насколько я понял, у него такой характер, что постоянно требуется кого-то защищать. Да, и хочу сделать комплимент мастеру, изготовившему его новую руку. Очень впечатляет. К тому же та странная звезда привлекала слишком много ненужного внимания. — Да, это творение хорошо знакомого мне артефактора, которое ждало Яшу несколько лет! Я заказал его сразу же, когда увидел, сколько неприятных ощущений приносит ему прежний протез. Мастер взял старую начинку для основы, но переработал крепления и заменил материалы. Он уже работал с протезами для волшебников, потерявших конечности в результате травм, нанесённых магическими животными. Такие раны невозможно просто вылечить и нарастить новую кость и плоть. Ой, прости, тебе, наверное, это неинтересно! — повинился Гарри, торопливо отхлёбывая глоток уже остывшего кофе. — Отчего же, это довольно познавательно, — любезно улыбнулся Локи. — Я и сам люблю создавать что-нибудь новое своими руками. Правда, артефакторика — не моё призвание, но основы я изучал. — Это хорошо, — обрадовался Гарри и взглянул на часы, висящие над баром. — К сожалению, мне уже пора, надо собраться, а то прыгать аппарацией с континента на континент не получится. — Не буду задерживать тебя, колдун, будь осторожен в дороге и на чужой земле, — кивнул ему Локи и первым поднялся из-за стола. Гроза к тому времени закончилась, редкие капли дождя падали на землю, а по улице бежали бурные ручьи. Гарри наблюдал, как бог, выглядящий сегодня обычным мужчиной, перепрыгивает лужи и растворяется в людском потоке у пешеходного перехода. Локи смотрелся очень естественно в синей приталенной рубашке и в синих же джинсах; чёрные кожаные мокасины и очки в квадратной оправе абсолютно точно вписывались в образ городского жителя. Иллюзия меняла цвет волос и причёску, так что в нём теперь никто не опознавал иномирного террориста, напугавшего землян чуть больше года назад. С компенсацией тоже разобрались. Тони передали несколько технологий, позволяющих ему получить прибыль, перекрывающую его затраты на восстановление Манхэттена. Локи предлагал ему драгоценности из кладов, коих в Мидгарде было утеряно великое множество, но гений в душе победил миллиардера, затребовав знания вместо красивых украшений. Гарри подозревал, что образовался тайный союз учёных в составе Беннера, Старка и Лафейсона, работающих в лабораториях башни. Уж слишком фонтанировал идеями Тони, а доктор Халк превратился в уравновешенного и добродушного зеленокожего громилу самого интеллигентного вида. Впрочем, его это не касалось, слишком хорошо помнились собственное детство и юность в Хогвартсе, когда посторонние люди позволяли себе слишком много вольностей. Мало ему было однокурсницы Грейнджер, которая пыталась поучать его на том основании, что она всё о нём знает, так и остальные вели себя не лучше. Распоясавшихся папарацци пришлось утихомиривать грубой силой, хоть за это был получен выговор от декана. — Мистер Поттер, как вам не стыдно ломать чужое имущество?! — гневно вопрошала профессор МакГонагалл. — Фотокамера — дорогая вещь, и вы обязаны возместить её стоимость хозяину! — Даже и не подумаю! — набычился Гарри, упрямо сверкая глазами. — Колин Криви делал снимки, на которые я не давал разрешения! В нормальном мире это преступление, за которое можно нарваться на штраф или просто получить по морде! Он выскакивает передо мной по сто раз на дню и щёлкает в самых неподходящих местах. Вам бы понравилось, если бы вас сняли, когда вы выходите из душа или переодеваетесь в пижаму? И вообще, почему в наши комнаты можно входить посторонним? — Что такого в том, что вас немного пофотографируют? Вам есть что скрывать? — возмутилась декан. — Не стройте из себя звезду, никому не интересны ваши фотографии! — Криви продаёт их по сиклю всем желающим, — раздражённо нахмурился Гарри. — Вы и это считаете нормальным? Может, мне попозировать ему голым, чтобы помочь разбогатеть собрату-гриффиндорцу? — Не надо утрировать! — возмутилась МакГонагалл. — Никому вы не нужны! — А вот с этим я абсолютно согласен, мэм, — зло усмехнулся Гарри и зыркнул на замерших рядом братьев Криви. — Вот только, когда я был маленьким, я не понимал этого, а теперь требую, чтобы меня оставили в покое! Клянусь, что в следующий раз я не только сломаю камеру, направленную на меня без разрешения, но и поставлю фингалы под слишком любопытными глазами. Да и вынюхивающие носы тоже подправлю! За эти угрозы ему назначили месяц отработок у мистера Филча, но Гарри всё равно не дал ни кната надоедливым обнаглевшим папарацци. А когда те вернулись с новой камерой после каникул, просто продемонстрировал кастет, надетый на руку, и повертел между пальцами верное шило. Конечно, от чужого навязчивого любопытства было невозможно отделаться так просто, но начало было положено. Если о бешеном Поттере и сплетничали на факультете, то делали это тихо и незаметно, чтобы не привлечь его внимания. Гриффиндорцы убедились, что Избранный вовсе не добродушный Муфаса из нового мультфильма, который обожали маглорождённые студенты, а скорее его злобный брат*. А что, шрам на лице есть, шевелюра чёрная, морда настороженная — вылитый отрицательный герой эпопеи о добром львёнке. Вспоминая свои хогвартские похождения, Гарри домчался до дома, загнал мотоцикл в гараж и прикрыл его чехлом. За то время, пока они всей семьёй будут отсутствовать в Америке, пылью покроется всё, что не защищено заклинаниями стазиса. В доме послышался грохот и мат Брока, хохот Джеймса и голос Стива, который уговаривал всех не торопиться и отнестись к ситуации серьёзно. — Что произошло? — поинтересовался Гарри, застыв у входа в гостиную, в центре которой возвышалась огромная куча вещей. — Хорошо, что ты пришёл! — обрадовался вспотевший раскрасневшийся Брок, который вцепился двумя руками в свой любимый ремень с наложенными чарами незримого расширения. — Объясни ты этому дуболому, что нельзя впихнуть невпихуемое! Я уже задолбался отбиваться! — Да ладно тебе, командир, — пропыхтел Джеймс, пытаясь отнять вожделенную вещь. — Я видел, как малой доставал из подсумка целый ящик пива! А потом ещё и палатку со столом и стульями! — Так это совсем другой объём, — рассмеялся Гарри. — Он зачарован на большее количество вещей, но пользоваться им можно только при помощи магии. И вообще, что это за гора? — Баки собрал всё, что нам может понадобиться в длительной поездке, — закатил глаза Стив, плюхнувшись на диван. — Он у нас с самого детства запасливый и заботливый, как хомяк. — Та-ак… — Гарри задумчиво обошёл кучу по кругу, разглядывая её содержимое. — Яша, а зачем нам топор? — Так дикие же места! Вдруг придётся идти за дровами? — возмутился тот подобной непонятливости. — Мы, конечно, и вручную можем наломать веток или деревьев, но всё равно пригодится! — Мы будем жить в королевском дворце! — не выдержал Брок. — Ты думаешь, нам придётся разводить костёр посреди гостевых апартаментов? — Мало ли что! — упрямо дёрнул подбородком Джеймс, в этот момент сильно напоминая свою прежнюю версию упёртого Агента. — Ладно, я понял про топор, — покорно согласился Гарри. — А вот это что? — указал он на какой-то плоский деревянный короб. — Это моё, — смущённо отозвался Стив. — Мольберт и краски, карандаши, кисти. Я подумал, что там, наверное, очень красивые закаты. И вообще, я ещё никогда не бывал в Африке, а там столько интересного. Взять тех же слонов, носорогов и гепардов… — А ещё ядовитые пауки, скорпионы и фаланги! — нервно передёрнул плечами Брок, вспоминая собственное знакомство с небезопасной фауной. — Хорошо, что малой умеет договариваться со змеями, они охраняли наш лагерь по ночам от всех этих ползучих, кусачих и кровососущих. — Гарри, ты умеешь общаться со змеями? — поразился Стив, пока не подозревающий о всех талантах единственного знакомого ему волшебника. — А это колдовство или дар? — У меня дар, а у некоторых — умение, — объяснил Гарри, упаковывая собранные вещи в своё проверенное хранилище. — Можно научиться понимать язык каких-нибудь животных, только на самом деле это не очень интересно. Змеи, например, рассуждают на уровне маленького ребёнка: кушать, спать, холодно, опасность и тому подобное — просто инстинкты и самая малость разума. Но договориться с ними возможно, это да, очень полезно. Джеймс удовлетворённо проконтролировал, как вся куча переместилась в плоский кожаный подсумок, обычно пристёгнутый на бедре Гарри. Потом подумал немного и притащил ещё один рюкзак, в котором громыхнуло что-то металлическое. — Баки, зачем ещё оружие? — устало вздохнул Стив, впрочем, не пытаясь переубедить друга. — Мы же взяли достаточно всего по списку Брока. — Запас карман не тянет, — поведал тот известную всем истину. — Ещё спасибо мне скажете. — Если что, места достаточно, так что не стесняйтесь и добавляйте необходимое, — предложил Гарри. — Я пойду пока чемодан соберу, а то как-то странно будет выглядеть, если мы поедем совсем без вещей и ручной клади. — Да, каждый берёт по чемодану и сумке, а остальное в хранилище засунем, — подтвердил Брок, направляясь на кухню. — У меня всё давно готово, так что я пойду освобождать холодильник. Всё свежее надо доесть, а мясо и рыбу забросим в складской морозильник. Стив с Баки отправились проверять свой багаж, чтобы не забыть ничего важного, а Гарри зарылся в шкаф. Несколько смен белья, пара комплектов формы, джинсы и футболки, обувь и тонкие рубашки с шортами отправились в чемодан. В сумке поместились ноутбук, планшет и зарядные устройства; документы и нужная в дороге мелочёвка. После этого он прошёлся по всему дому, начав с мастерской в мансарде, где аккуратно опечатал шкафы и накинул на них чары сохранности. В подвале орудовал Брок, проверяя электрощиток и морозильную камеру, установленную после того, как они стали жить вчетвером. Квартиру, выданную Щ.И.Т.ом, пришлось освободить, хотя Стив об этом не жалел. Там он не чувствовал себя в безопасности, находясь под прицелом жучков и круглосуточно пишущих камер наблюдения. Да и соседи очень топорно скрывали свою принадлежность к военным структурам, фальшиво изображая гражданских. Слабо верилось, что девушка из соседней квартиры — медсестра, когда у неё выправка как у кадрового офицера и внимательный острый взгляд. К тому же от неё никогда не пахло медикаментами, что для чуткого нюха суперсолдата не было тайной. Стив даже удивлялся, почему все играют настолько бездарно, не воспринимая его всерьёз. В любом случае, получив приглашение от Гарри, он сразу же переехал поближе к друзьям. Конечно, Брок входил в эту категорию условно, уж слишком у него был тяжёлый характер, но в этом не было ничего удивительного. Скорее настораживало бы радушное беззаботное отношение к постороннему человеку, который половину жизни только и делал, что воевал. Да и положение с Гидрой, в которую их загнали добровольно-принудительным образом, тоже не вызывало ни одной положительной эмоции. Стив осознавал, что он и сам с трудом ускользнул из-под тяжёлой руки Фьюри, чуть не став его бесправной марионеткой-клоуном в разноцветном костюме.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.