Плата за доверие
6 сентября 2025 г., 15:00
Отто Бэгмен
Отто был очень рад, когда ему на старости лет доверили курировать Турнир Юных Волшебников. После печального опыта своего старшего брата в конце девяностых годов, ему пришлось восстанавливать репутацию их семьи, в особенности свою собственную. Видимо, у него получилось, раз Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер доверили ему это дело.
На самом деле он всегда помогал своему брату со всякими организациями, но оставался в тени. Зачастую именно он тормозил Людо от сомнительных махинаций, которые он применял, чтобы заработать. Как и предполагал Отто, брату все это аукнулось.
Но Отто не ожидал, что он и сам наступит на те же самые грабли.
— Бэгмен, — вдруг в его кабинет прилетело сообщение от Блэка, отчего Отто вздрогнул, он его боялся. — Чтобы через пять минут был у меня.
Отто тут же свернул все свои бумаги и направился к лифту.
Он помнил тот летний день, когда его вызвали Поттер и Грейнджер. Они сообщили о том, что документы в активной стадии подписания главами и Министерствами всех шести школ, а значит пора закидывать информацию спонсорам. У Отто было много знакомых, которые с удовольствием вкладывались в новые проекты, Грейнджер часто прибегала к его помощи для студенческих грантов. Вот только с Турниром все оказалось куда сложнее. Все помнили печальный опыт прошлого Турнира, ни один знакомый спонсор не согласился участвовать в этой авантюре.
После отказа последнего своего знакомого, Отто пошел в бар, чтобы напиться. Он любит этот бар. Здесь всегда были все свои, здесь можно было расслабится.
— Проблемы на работе? — к нему подсел мужчина лет пятидесяти в дорогой мантии.
— Как Вы догадались? — усмехнулся Бэгмен, раскачивая бокал в ладони и завороженно смотря за тем, как в нем переливается янтарная жидкость.
— Такие крепкие напитки не пьют в такое время, — мужчина взглянул на часы.
Отто сразу узнал бренд и оценил их стоимость. Почему он раньше не встречал этого человека тут? Может, это какая-то судьба привела его сегодня в этот бар?
— Отто Бэгмен, — представился он. — Я здесь раньше Вас не видел.
— Да, я недавно в Британии, вот, осваиваюсь немного, узнаю про лучшие места, ищу выгодные вложения для своего капитала, — сказал мужчина. — Мое имя Лукорус Блэк.
— Блэк? — ожидаемо удивился Бэгмен. — Я думал, что они все вымерли, кажется, Сириус был последним… О нет, погодите. Вы могли бы быть его внебрачным сыном…
— Право, я так не думаю, — рассмеялся Блэк, но его глаза сверкнули в полумраке бара. — Все мои предки жили на севере. Нет, я не исключаю, что я могу иметь косвенное отношение к Блэкам, все мы их предки. Но, поверьте, слишком косвенное.
— Простите, это не мое дело, я не должен был, — скромно сказал Отто, обычно, на людей такая фраза действовала раскрепощающим образом.
Он ждал. Не зря же Блэк упомянул, что ищет знакомств и вложений. Отто знал, что самая верная тактика в спонсорской помощи не просить, а собирать предложения. Но Лукорус молчал. Черт, кажется, придется самому.
— Извините, может я опять лезу не в свое дело, но мне показалось, что Вы упомянули о поиске вложения своего капитала, — сказал Отто.
— Все верно, мистер Бэгмен, — кивнул Лукорус, словно ждал от него этого вопроса. — Видите ли, чтобы укрепиться в новом обществе, чтобы тебя в нем начали уважать, нужно верно себя поставить. Я готов зарекомендовать себя с наилучшей стороны. У меня есть множество знакомств по всему миру, думаю, я могу быть полезен и британцам.
— Мне кажется, у меня есть один проект, который мог бы дать Вам то, что Вы ищите, — сказал Отто.
Если бы он тогда знал, что не он поймал крупную рыбку на крючок, а он сам был рыбкой в чужом озере, точно не вошел бы в бар в тот день. Впрочем, едва ли бы это ему помогло. Блэк все равно заполучил бы его.
Лукорус знал, что именно ему поручили искать спонсоров. Все люди, которых он обошел, отказали ему не из-за сомнительности спонсирования данного вложения. Они все на тот момент служили Блэку.
Ему нужно было подобраться к Гарри Поттеру как можно ближе. Отто был прекрасным кандидатом. Гарри ему доверял.
— Интересная задумка, — усмехнулся Блэк, когда Отто закончил рассказывать ему о планируемом масштабном проекте для школьников. — Я готов вложиться.
— Правда? — с восхищением в голосе спросил Отто, но потом тут же постарался взять себя в руки. — То есть, я хотел сказать, мистер Блэк, мы очень польщены, и готовы обсудить условия и сумму…
— Деньги не имеют значения, я готов в одиночку проспонсировать весь год, только у меня будут два условия, — сказал Блэк.
Отто не мог поверить в свою удачу. Он не провалил задачу перед Гарри Поттером. Он справился!
— Какие? — поинтересовался Отто.
— Я хочу наблюдать за успехами талантливой молодежи, если это будет возможно, я хотел бы получить списки всех делегаций, думаю, раз у вас в смете есть конкретные цифры, то и участники уже отобраны, — сказал Блэк.
— Думаю, что я смогу достать списки, — кивнул Отто, в целом, такой запрос ему не показался странным, любой спонсор по итогу хочет вернуть назад свои деньги, да и для талантливых ребят подобный интерес от вышестоящих людей тоже может быть очень нужен. — А что касательно второго условия?
— Я не хочу, чтобы мое имя было известно, — сказал Блэк.
— Но как?.. — не понял Отто, а в голове появлялось все больше вопросов, как ему представить Гарри Поттеру анонимного спонсора. — Вы же задались целью, чтобы о Вас узнали…
— Знаете, я хочу известность в определенных кругах, а не бюрократическую волокиту, — сказал Лукорус. — Меня интересуют чистокровные связи. Кто у вас там сейчас главный? Гарри Поттер? Так вот, я не хочу, чтобы он обо мне знал раньше времени. Я хочу обрести связи, а как козырь в рукаве иметь подписанный нами контракт. Если Вам нужны имена спонсоров для отчетности, я Вам выделю людей. Ну что, такие условия Вас устраивают?
— Думаю, что мы на них согласны, — кивнул Бэгмен.
Если бы он тогда знал, что подписывает рабский договор себе, а заодно и смертный приговор для Гарри Поттера, которого бесконечно уважал все эти годы.
— Да, мистер Блэк, — Отто вошел в кабинет Лукоруса, держа в руках свой ежедневник, он никогда не звал его просто поболтать, всегда какие-то приказы, подрывающие авторитет Министерства Британии.
— Сато сказала дату, — с гордым видом заявил Лукорус.
— Вы… снова собираетесь напасть на Хогвартс? — Отто едва сдержался, чтобы не ахнуть, стоило ему подумать, сколько невинных детей могут пострадать из-за его ошибки. — Когда?
— Это не твоего ума дело, — отрезал Блэк. — Перечисли мне все, что у них там на ближайшие дни.
— Пока что ничего… — растерянно сказал Бэгмен. — В будни у всех консультации, еще две пятницы экзамены. Это что касается мастер-классов. С первого июня…
— Пока достаточно, — жестом остановил его Блэк. — Организую в эту пятницу собрание для своих ребятишек. Есть у меня для них задание. Все же я не зверь какой, отрывать их от учебы, пусть набираются знаний, в конце концов, им еще на меня работать.
— Мудрое решение, — кивнул Бэгмен.
Он уже собирался уходить, чуть выдохнув, что сегодня не случилось ничего плохого, как Блэк его снова окликнул.
— Подожди, — сказал он, доставая запечатанный конверт с письмом. — Отнести это в Азкабан Поттеру.
— Ч-что? — запнулся Отто. — Я… в Азкабан?
— Да, я что, не ясно сказал? — рявкнул Блэк. — Мой человечек тебя там встретит.
Он трансгрессировал из дома Блэка на скалу перед Азкабаном. Бушующий ветер так и намеривал сбросить его со скалы, а волны утащить в пучину океана. Отто был даже не против такого исхода. Он не знал, как сейчас смотреть Поттеру в глаза. Лукорус мог послать любого, но он выбрал именно его. Показать Поттеру, что все вокруг его предавали. Мерлин, как стыдно.
— Добрый вечер, я… — сглотнул Бэгмен, когда подошел к охраннику на входе. — Меня послал Лукорус Блэк, чтобы я лично передал это письмо Гарри Поттеру.
Охранник в форме мракоборца ничего не ответил, лишь кивнул и повел его по страшным коридорам. Хорошо, что дементоров тут больше не было. Впрочем, и без них атмосфера этого места была давящей. Отто на ватных ногах подошел к последней камере на этаже. Да, Гарри Поттер изменился, похудел и даже постарел, но кому и когда Азкабан шел на пользу?
— Мистер Поттер, — тихо сказал Отто. — Вам просили передать.
Он просунул письмо через клетку.
— Прочитайте обратную сторону, — шепнул Отто.
Он понимал, что их могут прослушать, поэтому написал текст своего признания и извинений на обратной стороне конверта.
— Я не злюсь на тебя, Блэк многим задурил голову, — сказал Гарри, подходя к клетке, пока охранник осматривал других заключенных. — Но у меня есть к тебе одна просьба, если хочешь искупить свою вину. Присмотри за моей женой, пожалуйста. Дети сами справятся, я знаю, а вот Джинни нужна защита.