Змеиный треугольник

R
В процессе
147
автор
2sided бета
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 26 411 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 23 Отзывы 88 В сборник

Глава 7

Настройки
Лучи солнца пробивались сквозь неплотно закрытые шторы, устремляясь к лицу спящего брюнета, намекая ему на то, что новый день настал, и пора просыпаться. Однако юноша был не согласен с ним, и желал продолжить свой прекрасный сон. Он всячески пытался увернуться от назойливых лучей, а когда понял, что эти попытки тщетны, завернулся в кокон из собственного одеяла в надежде поспать ещё пару минут. Однако его желаниям не суждено было сбыться. С диким воплем, подражая индейцам, на него налетело рыжеволосое чудовище, наваливаясь всей своей тушей сверху и выбивая из легких весь воздух. - Проснись мой дорогой друг, новый день настал! Гарри оставалось только удивляться, откуда у его друга столько энергии с утра пораньше. Вот у него самого не было сил даже на то, чтобы продрать глаза, а единственным желанием, возникшим у него с утра, было желание убивать. Он дорожил своими друзьями и очень сильно их любил, но в такие моменты в голове проскальзывала мысль, что убить одного из них - не такая уж плохая идея. Жизнь станет на порядок спокойнее. Но это были лишь временные помутнения рассудка, в остальные же моменты жизни он любил Рона, хоть и считал его идиотом. Возвращаясь к реальности, Гарри тяжело вздохнул и начал выпутываться из такого теплого и уютного одеяла. Сначала появилась лохматая макушка, а за ней и её хозяин, который толком ещё не мог открыть глаза. - Вот ответь мне, Рон, с чего ты такой довольный с утра пораньше, обычно тебя самого не добудишься, - охрипшим ото сна голосом произнёс брюнет. - А почему бы и нет, я выспался, а скоро ещё и набью свой желудок до отвала. Так что ты поторопись, а то там всё без нас съедят. А ты ведь не хочешь, чтобы я был голодным и злым? О да, о голодном Роне можно слагать легенды, его недовольство жизнью в такие моменты могло соревноваться с Малфоевским, о чём он тут же ему и сообщил. - Не смей меня сравнивать с этим чёртовым хорьком! - взъерошился Рон, - я в миллиарды раз лучше этой занозы в заднице. - Конечно, конечно, -решил отступить Гарри, не собираясь скандалить с утра пораньше, но под конец всё же не смог сдержать язык за зубами. -Только вот в отличие от тебя, он не будит меня с утра пораньше с дикими воплями. И в тот же миг скрылся за дверьми ванной комнаты, не желая попадаться под горячую руку своего лучшего друга. Гарри быстро принял освежающий душ и привел себя в порядок. В гостиной его уже дожидалась Гермиона вместе с всё ещё недовольным Роном, однако упоминания о еде быстро вернули тому хорошее настроение, и они все вместе направились в большой зал. *** Народу было ещё не слишком много, все только собирались, а некоторые и вовсе решили не идти на завтрак, предпочитая поспать пару-тройку лишних минут. Вечное трио же удобно расположилось за полупустым гриффиндорским столом, принимаясь за свой завтрак. Гарри быстро перекусил бутербродом - особого желания есть у него не наблюдалось, и теперь водил по залу глазами, следя за тем, как он заполняется людьми. Вот взгляд медленно плывет по ряду змеек, которые все как на подбор с ровными спинами, в тишине поглощают свой завтрак. Истинные представители чистокровных семей, ни один из факультетов не мог похвастаться той же дисциплиной и воспитанностью, что царила в их рядах. Неосознанно взгляд зацепляется за белобрысую макушку, и уже не может отвести от неё взор. На этот раз локоны уложены слишком уж хаотично, что было довольно несвойственно для Драко, а вчерашняя одежда намекала на то, что Малфой ночевал где-то за пределами слизеринской спальни. В груди что-то кольнуло, мысль о том, что Драко провел с кем-то ночь, заставляла всю его сущность трепетать от ревности, а зубы - скрипеть от злости. Опустившаяся на его плечо рука Гермионы слегка отрезвила разум, но взгляд всё так же был прикован к идеально ровной осанке и этим чёртовым волосам. - Гарри, - раздался шёпот Гермионы, – прекрати. Поттер встряхнул головой, смахивая с себя наваждение, и с благодарностью улыбнулся подруге. И только он хотел поблагодарить подругу, как ощутил на себе точно такой же взгляд, какой он бросал в сторону Драко. По ощущениям взгляд исходил со стороны преподавательского стола, но кто же мог так пристально смотреть на него? Раньше, он бы, не задумываясь, ответил, что это - Снейп, ведь только он мог одним взглядом прожечь дыру в теле юноши, однако это не мог быть он. Война не пощадила мастера зельеваренья и забрала его жизнь, а возможно, наоборот, подарила покой его душе, которая столько лет металась в пучине отчаянья и обреченности. Но всё это лишь отступления от волнующего вопроса, и желая поскорее узнать, кого он мог так заинтересовать, Гарри развернулся к столу преподавателей, встречаясь с двумя глыбами льда вместо глаз. Именно такая ассоциация приходит на ум любому, кто впервые видит глаза мужчины, их цвет был куда более насыщенным, чем у его сына, и поражали своей красотой и, вместе с тем, пугали своей пустотой. Однако, сейчас они смотрели с нескрываемым интересом в сторону Гарри, в них плескалась гамма чувств, которых, к сожалению, он не смог распознать, но предчувствие того, что ничего хорошего от этого взгляда ждать не стоит, заполнило всё нутро парня, крича ему что, нужно бежать. Бежать без оглядки, далеко, туда, где эти глаза не смогут его отыскать, не смогут проникнуть ему под кожу своими ледяными иглами. По телу пробежал табун мурашек, и Гарри поспешил отвести взгляд, пытаясь внушить себе, что это просто его бурная фантазия. Чтобы отвлечься наконец-то от всех Малфоев, юноша решил включиться в разговор друзей, которые оживленно обсуждали, какие команды выступают в этом сезоне на чемпионате по квиддичу, и кто за кого будет болеть. Так за разговорами и пролетел завтрак. *** Время пролетело абсолютно незаметно, занятия на последнем курсе были сложны, но при этом очень увлекательны и на самокопание времени не оставалось. И теперь Гарри стоял перед дверьми класса, в котором проходили уроки ЗоТИ, не решаясь даже постучать в неё. Откуда-то взялась неуверенность и страх перед неизвестным, ладони вспотели, а сердце заходилось в быстром темпе, и когда Поттер, наконец, решился постучать, перед ним распахнулась дверь, а следом выплыл Драко, на ходу поправляя галстук. Заметив Гарри, он лишь усмехнулся краем губ, протянув в своей излюбленной манере: «Поооттер…» и удалился, оставляя парня в полном недоумении. Он бы и дальше так стоял и глупо хлопал глазами, если не глубокий и ледяной голос, вырвавший его из оцепенения - Мистер Поттер, вы так и будете стоять в проходе, или всё же соизволите войти в класс? - Д..да, извините, - смущенно пробормотал парень, залетая в помещение и закрывая за собой дверь. - Знаете, профессор Снейп мне очень много рассказывал о вас - Правда? И что же он рассказывал? То, какой я ужасный студент? - Почему же? Конечно не без этого, однако он упоминал, что вы не совсем бездарность, и у вас огромный потенциал, когда вы не ленитесь и не язвите преподавателям, - заметил Люциус. Гарри вдруг стало стыдно, что он вновь плохо подумал о герое войны, волна грусти и тоски накатила от осознания того, что он уже никогда больше не услышит язвительных ноток из уст вечно мрачного зельевара, никто не вытащит его из очередной передряги, в которые он любил вляпываться все эти годы, и от этих ощущений захотелось выть. Видимо это всё было написано на лице парня, так как неожиданно его одобряюще похлопали по плечу, и прозвучал тихий с нотками грусти голос: - Я тоже скучаю по нему, всё же он был моим лучшим другом. А затем более бодро продолжил. - Ну что ж, теперь мистер Поттер вы обязаны оправдать надежды Северуса и показать всё, на что вы способны. И они приступили к занятию. Гарри продемонстрировал все навыки, которые приобрел в течение всех лет в Хогвартсе, и навыков этих, как оказалось, накопилось предостаточно. Хотя чему тут удивляться, ЗоТИ была, наверное, единственным предметом, в котором парень и правда был заинтересован и старался изо всех сил. К тому же, предначертанная ему война заставляла изучать вещи, не входившие в учебную программу. Под конец занятия Люциус явно остался доволен знаниями и умениями парня и не пытался скрыть этого, а даже, наоборот, всячески хвалил и поддерживал юношу. Что немного приводило того в недоумение, но при этом грело душу и заставляло стараться ещё больше. Ведь кто бы что не говорил, Поттер по-прежнему оставался ребенком. Да, пережившим войну, да, потерявшим многих и испытавший столько, что не каждый взрослый выдержит. Однако, он сумел сохранить после этого веру в людей и какую-то детскую непосредственность. Он всё так же нуждался в одобрении старших и, что самое главное, в любви, которую, к сожалению, он до сих пор не мог получить. - Поттер, я считаю, что вы сегодня хорошо постарались и превзошли все мои ожидания. Честно признаюсь, что не ожидал от вас такого впечатляющего багажа знаний. Гарри зарделся от смущения, слова профессора ласкали слух, и появлялось желание показать больше, добиться признания, чтобы этот статный мужчина, который был почти на голову выше его самого, признал Гарри, сменяя презрение во взгляде на одобрение. - Спасибо, профессор, надеюсь, я и дальше не разочарую вас - Время покажет, а теперь перед тем, как окончить наше сегодняшнее занятие, я бы хотел, чтобы мы разучили пару новых заклинаний из раздела защитных. И к следующему уроку вы должны будете отточить их. И занятие продолжилось. Гарри с энтузиазмом поглощал новую информацию, тут же пытаясь применить знания на практике. Было сложно, капельки пота скатывались по вискам парня, и венка на шее мелко дергалась от напряжения. Заклинания были на порядок выше и сложнее того, что они изучали раньше, и от этого было ещё интереснее. Юноша даже не обратил внимания на то, что мужчина скрылся из его поля зрения, оказываясь за его спиной. Слишком близко, непозволительно близко. Его ладонь легла на кисть парня, слегка сжимая её, и ведя в правильном направлении показывая, как нужно более точно выполнять движении рукой. - Вы слишком напряжены, мистер Поттер, - раздался бархатистый голос совсем близко к уху парня, отчего по телу неожиданно пробежали мурашки, а тело ещё больше напряглось. - Если вы не расслабитесь, у вас не получится сделать быстрый и легкий пас рукой. Для данного заклинания необходима невероятная скорость и точность, иначе ничего не выйдет. - Простите, я попытаюсь вновь, - еле слышно промолвил парень и дрожащей рукой попытался вновь выполнить правильную комбинацию движений, однако его конечности не хотели слушаться, и, в конечном итоге, палочка и вовсе выскользнула из рук. - Так не пойдет, - разочарованно покачал головой мужчина, - вы слишком сильно напрягаетесь и боитесь ошибиться. Расслабьтесь, представьте, что вы уже выучили его и просто, например, показываете своим друзьям. Ох, как бы Гарри хотелось легко взмахнуть палочкой и произнести заклинание, показывая, что он может с легкостью освоить что-то новое, но близость Люциуса Малфоя нервировала его, заставляла краснеть от ощущения дыхания на своей шее, а ладони начинали обильно потеть, из-за чего и выскользнула палочка. - Извините сэр, но не могли бы вы немного отойти, я не могу сосредоточиться, когда вы стоите так близко, - чуть заикаясь, но все же довольно громко произнес парень. - Хм, я вас смущаю, Поттер, иль, может, вы боитесь меня? – с любопытством произнес профессор. - Скорее первое, чем второе - Отчего же, позвольте узнать, или вы на всех так реагируете? Поттер даже спиной почувствовал, что мужчина выгнул бровь, а его губы растянулись в усмешке. - Нет, профессор, я не реагирую так на всех. Как показывает опыт, это распространяется только на представителей одного конкретного семейства, - произнес парень делая шаг назад от Люциуса ,поворачиваясь к нему лицом и заглядывая ему в глаза. - Интересно, и что такого сделало наше, как вы выразились, «семейство», что у вас столь странная реакция, - губы мужчины растянулись в зверином оскале, а в глазах вновь появились искры, которые Гарри видел с утра за завтраком. - Н..ничего, - испуганно пролепетал парень. Этот взгляд не предвещал ничего хорошо. Нужно было убираться отсюда поскорее. - Простите профессор, я думаю, что на сегодня достаточно, к тому же, мне нужно готовиться к другим урокам, - и уже сделал пару шагов по направлению к двери, когда был нагло остановлен. - Не так быстро, Пооооттеррр, вы не ответили на мой вопрос. Хотя знаете, я могу вам помочь в этом нелегком деле и ответить за вас. Голос Малфоя звучал обманчиво вкрадчиво, отчего Гарри захотелось забиться в самый дальний и темный угол, но рука, сжимающая его запястье, не позволяла ему этого сделать. Тем временем, Люциус вновь оказался в непозволительной близости от юноши, склоняясь над его ухом -Вы смущены, потому что вам неловко. Неловко от того, что совсем недавно вы прижимались к разгоряченному телу одного из представителей семьи Малфоев, вы утопали в страсти и желании, а теперь перед вами второй представитель этой же семьи, и вы неосознанно переносите эти эмоции, желая испытать то же самое, но уже со мной. - Неправда, - ответ прозвучал на грани слышимости. Гарри сковал страх и смущение. Он не понимал, откуда мужчина мог узнать о них с Драко, и с чего вдруг у него такие странные предположения. Да, конечно, Люциус был красив, но парень ни в коем случае не рассматривал его под таким углом. Ну, или он всеми силами уговаривал самого себя, что это именно так. - Врешь, несносный мальчишка. А ты знаешь, что врать взрослым нехорошо? - свободная рука Малфоя-старшего неожиданно оказалось на груди парня, она медленно поползла вниз, дразня своими прикосновениями. - Тебе нравится происходящие, нравится мысль о том, что можно заполучить в свои ручонки ещё одного Малфоя, да Гаааррри?.. И Гарри поплыл, из-за интонации, с которой было произнесено его имя, из-за руки, которая выводила узоры внизу его живота, да даже это чертово дыхание, которое щекотало его шею, заставляло забыться и раствориться во всем происходящем. Страх неожиданно пропал, оставляя место любопытству и желанию. А ответом для мужчины послужил вырванный с губ полу-выдох, полу-стон. - Вот видишь, а ты отрицал, - Люциус наслаждался реакцией парня, если и дальше так всё пойдет, то уже вскоре они окажутся в одной постели. - Но ты прав, у тебя ещё много дел, но можем продолжить вечером, скажем часиков в восемь в моих апартаментах. Ведь я обязан провести с тобой воспитательную беседу о том, как плохо врать старшим. И перед тем, как окончательно отпустить парня, прикусил бьющуюся жилку на шее парня, которая так манила его весь урок, при этом вырывая из уст Гарри полноценный стон. И, оставшись полностью довольным, отпустил руку юноши, отступая на полшага назад, наблюдая за тем, как Поттер, не разворачиваясь к нему, покидает кабинет на трясущихся ногах, забыв даже сказать до свидания.
147 Нравится 23 Отзывы 88 В сборник