ID работы: 10329555

Не утони в моих глазах (Старое название: Неожиданная любовь )

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Мини, написано 42 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3 — Приезд

Настройки текста
      Хэдер и Румпель вышли из комнатки и наконец поняли, что за те пять минут, проведенные в комнатке, они не заметили посадку самолета. - "М-да... Жестко. Надеюсь, дядя не волнуется за меня." - думает Хэдер и взяв свою сумку, за которой, между прочим, она и шла, вышла из самолета и уже придумывала в голове места где может быть её дядя. - "Вот это мы вырубились от мира...." - пронеслось в голове у Голда, который искал Эмму и Генри. - "Чемоданов не было на месте, значит они вышли." - на этих мыслях он выходит из самолёта и видит Эмму и Генри рядом с лестницей. - Черт, вы где были?! Мы волновались! - крикнула покрасневшая от холода Эмма. - Мисс Свон, понимаю, вы беспокоились, но, зачем было искать меня в морозилке, в которой переносили какую-то химическую дрянь в самолёте? - на улице было не так уж холодно и первое очень холодное место, которое пришло ему на ум, это морозильник, который он случайно нашел в самолете и про который ему сказали: "Переносим химическую рыбу". Хоть Голд и не придал особого значения эти словам, ведь охранник, которые это сказал был пьяным.       Ах, да... Вон он. Тот охранник. Буянит перед пилотом и его очаровательной племянницей. Его, конечно же, уволили и он поэтому и бесится. Пилот - уважаемый мистер Блэйк - зовёт какого-то молодого парня, чтобы тот убрал пьяного. Парень худой, невысокий и до тошноты с нежными чертами лица. Тот, конечно, не справляется. К ним подходит еще кто-то... Мужчина, лет сорока или больше, телосложением высокий, бледный, не очень толстый, в волосах было много седых прядей. Лицо круглое, с крепкими чертами лица. Тонкие губы и большие голубые глаза. А на руках были тату но, их не было видно из-за пиджака на нём. Его звали Клодиус Ковальд. - К-к-к пришел! (в "К-к-к" мистер Блэйк имеет ввиду: Капитан Клодиус Ковальд.) - тихо сказал мистер Блэйк капитану. - Ну, сколько раз говорить: не называй меня так, а то я могу засмеяться при людях! - с ироничной строгостью шепчет капитан.       Хэдер испустила смешок. Капитаны не боялись перед ней и старой служанкой, которая подошла к ним недавно, так называть друг друга. Они знали, что их секретные коды имен останутся только в этом узком кругу. - Mademoiselle Hader, il est peut-être temps pour nous tous de déjeuner? (Мадемуазель Хэдер, может нам всем уже пора пообедать?) - спрашивает старушка на французском. - Oh oui. Vous avez raison, il reste à persuader mon oncle... (О, да. Вы правы, осталось уговорить дядю...) - на том же языке отвечает Хэдер... (Я всё же подумала, что лучше будет, если перевод фраз на иностранном я напишу рядом в скобках. Я помню, как мне было неудобно в таких моментах искать в конце главы переводы написанные автором и чтобы моим читателям было удобнее (вдруг я не одна такая) я решила сделать так, как вы уже видели.)        Вокруг компании, о которой я рассказывала в последний раз рассказывала, было очень шумно, там пьяный буянил, о котором все забыли и который успел того парня перевязать, как веревку с пиратским узлом. - Кто-нибудь спасите это недоразумение! - крикнул мистер Блэйк взгляд которого случайно зацепился за пьяного и парня. Кстати, парня звали Виктор. - Вырубить...? - спрашивает мистер Ковальд одной ладонью прикрыв рот, как-будто он шепчет и встрепетнувшись всем телом. Выглядело всё это очень смешно и его тон добавлял веселья. - Я помогу! - уверенно поддержала Хэдер Клодиуса и бедному мистеру Блэйку, который стоял по середине этой безумной парочки и который хотел всё решить деликатно, ничего не оставалось. Он хорошо их знал. Даже если он откажет им, Клодиус своё сделает, а Хэдер поддержит.       Закатив глаза он приподнял руки в знак капитуляции и пробурчал: - Делайте что хотите. - Отлично! - одновременно и радостно кивнули Хэд и Клод.       Хэдер находит где-то дубинку... Интересно, где? Клодиус трубу.... и откуда он её выдрал, а? А Роману Блэйку осталось придумывать в голове страшные идеи на счёт того, откуда они всё это достали. Клод и Хэд хотели только вырубить пьяного... А вырубили и парня и мужчину. - Упс... - снова единогласный возглас. - И как вы еще на свободе? - выпучив глаза говорит Рома, он всё же не смог привыкнуть к тараканам в жизни приемной племянницы и друга. - Ага, если меня спросят, где я вижу себя через лет пять, я скажу, что в тюрьме. - эти слова от Хэд еще сильнее рассмешили Клода, который хохотал всё прошедшее время со слов Ромы. - Ой, я с тобой не спорю. - Развел руки Блэйк. - Но, дополняю: надо добавить, что Клод тоже там будет. - Конечно! - хором Хэд и Клод. - И никто не будет удивлен, даже главный иди от миров. - Угу. - снова же в ответ на слова Блэйка ухнули Хэд и Клод.       А теперь вернёмся к Голду, Свон и Миллсу, которые удивленно наблюдали за ними. Эмма успела согреться, Голд еще сильнее "очароватся" девушкой, а Генри уже представить какой хорошей бандиткой была бы Хэдер на месте Белоснежки! - Она крутая! И тот мужчина тоже! - восхищенно крикнул Генри. - "Я бы добавил к этому восхищению в её сторону еще кое-что..." - подумал Голд и заметил, как Хэдер и Клодиус подходят к ним.       Вообщем, Голд снова был под гипнозом. Генри хотел с ней познакомится. Эмма не знает, ждать от неё подвоха или нет и двинулась назад слегка потянув за собой Генри. Румпель посмотрел на них и снова повернулся к Хэд и Клоду. Генри вырвался и встал рядом с Румпелем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.