ID работы: 1033207

Пианист

Слэш
NC-17
Заморожен
3090
автор
Roger Iero бета
alice_ledger бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3090 Нравится 2204 Отзывы 871 В сборник Скачать

Часть 10. "Привычное мне русло"

Настройки текста
POV FRANK Kiss – Rock'n'Roll All Nite You say you wanna go for a spin The party's just begun, we'll let you in You drive us wild, we'll drive you crazy - Хули вы купили шарики черного цвета?! Мы свадьбу готовим, а не похороны хомячка! Какого черта музыканты еще не приехали? Петь кто будет?! А репетировать? Явно не я, иначе это точно будут похороны! Ваши! - И что нам делать? - Обратно в магазин за цветными шариками! Джек разошелся. Когда его что-то не устраивает, он начинает устраивать жуткие истерики и крыть всех матом, причитая, почему он один здесь умный. В этот момент я должен согласно кивать, чтобы еще и мне не перепало от разоравшегося Джека. Ведь кто знает, чем он мог кинуть в меня сегодня. Джек скакал вокруг сотрудников и орал, как обезумевшая макака, стараясь посильнее напугать всех, чтобы работали быстрее. Иногда мне кажется, что мой друг – сам дьявол. День того же дня. Да, можно назвать и так. К сожалению, молодожены были чем-то заняты и попросили нас о небольшом одолжении, отправив план по Интернету, что мы с Джеком незамедлительно сделали. Но ответ пришел раньше, чем мы ожидали. Пара, прочитав, наверное, все минут за пятнадцать (Я НАД ЭТИМ ВСЕ УТРО ПЫХТЕЛ) отправила нам согласия и попросила начинать приготовление как можно раньше, потому, что назвав дату свадьбы, организаторы немного… ну да ладно. В общем, за такие рекордные сроки мы не только должны были осуществить весь план, но и проверить каждую деталь. Они обещали нам заплатить в два раза больше из-за такого срочного заказа. Сейчас мы должны были познакомить музыкантов друг с другом, чтобы они поскорее начали репетировать. Я позвонил Джерарду, который обещал сразу же приехать, как выйдет из школы. Джек тут же распустил свой павлиний хвост и начал постоянно поправлять волосы, чтобы он мог произвести положительное впечатление на Джерарда. Но, судя по тому, как его разнесло из-за шариков, Джерард первый его пошлет. Будем надеяться. Со своими смешанными чувствами я старался не разбираться. Все равно ничего толкового я понять не мог, да и тем более времени сейчас у меня почти не было. Я все носился по залу и указывал персоналу, как должны будут стоять столы, и какие шторы висеть. Джек же разбирался с инвентарем, на покупку которого отправил других сотрудников. Но, естественно, черные шарики и хлопушки его не устроили. Он отправил их снова, наорав так, что, кажется, немного сорвал голос. Еще он скакал чуть ли не по столам и дикими маниакальными взглядами пытался испепелить всех людей. Я же пытался работать тихо и скромно, чтобы не привлекать никакого внимания. Будто я священное деревцо, от которого исходит лишь спокойствие и запах свежести. Изображать дупло у меня получалось. Но, все-таки, работа шла, и я медленно вливался в привычное мне русло. Судя по плану, который мы приготовили, ночка будет просто потрясающая! Я посмотрел на Джека, у которого скоро вытекут глаза от напряжения, и стал разглядывать его. Сможет ли он понравиться Джерарду? Надеюсь, что нет. Почему я опять об этом думаю? Так не должно быть. Вернемся к… - Фро, крота тебе за шиворот, живо ко мне! Так, безумный Джек-психопат добрался и до меня. Все-таки этот человек когда-нибудь доведет меня до инфаркта одним своим видом. А видок у него был, скажем, не ахти. Кожа у него и так бледная, но сейчас она очень явно контрастировала с горящим взором. Я бы сказал, что он душой отдается в работу, если бы не знал, что Джек просто маньячина. Тут должна быть строчка: «Он подошел ко мне гордо, словно принц в своем королевстве, сверкая саблей». Но нет. Здесь будет строчка: «Он подлетел ко мне, как обезумевший орангутанг, сверкая своими огромными глазищами, размером с задницу директрисы моей прошлой школы». Будем считать, что я этого не говорил. - Фро! Фро! СРОЧНО! ВАЖНО! – он тряс меня за плечи, будто пытаясь изгнать из меня демона, который никак не хотел вылезать. А что же, я тепленький. - Стоп, стоп, стоп! – начал махать я руками, пытаясь хоть как-то его угомонить и привести в чувства моего друга. Когда-то у меня это получалось. – Что такое? Что случилось? Джек отпустил меня и неожиданно выпрямился, поправив рубашку: - Как я выгляжу? О, блять, боже. Я закатил глаза. - Идеально. - Как-как? - Превосходно. - Еще. - Как обезумевший. - Сойдет, - Джек улыбнулся и покрутился передо мной, будто пытаясь доказать свою блистательность. Выглядел он действительно неплохо, что я не мог сказать о себе. Надев толстовку, я смело зашагал на работу, не подумав слишком много о внешнем виде. Из хода моих мыслей о полиции моды, меня вырвал очередной вопрос: - А когда Джерард придет? - Скоро. - Точно? - Да. - Ты звонил? - Да. - Точно звонил? - Джек, съебись, а? - Ответь, пока я тебя не сжег. - Да, точно. Сто процентов. Два раза. Он сказал, что придет, как только освободится. Тем более других музыкантов тоже пока что нет. - Думаешь, мне есть дело до других музыкантов? - Уверен, что нет. Джек снова посмотрел на вход в зал. - Уверен, что ты точно дал ему правильный адрес? Что не отправил его куда-нибудь? - Слушай, я тебя сейчас куда-нибудь отправлю. - Может, его встретить? - Джек, я тебя сейчас в цемент закатаю и как статую на фонтан поставлю. - У тебя нет фонтана, ты же нищеброд. - У меня огромная квартира! - Но без фонтана. - Без шоколадного, блять. - Поставишь меня на шоколадный фонтан? Да ты проказник, Фро! - Не. Называй. Меня. Фро. Я сошлю Джека в Сибирь по почте. Хотя, он и оттуда найдет возможность называть меня «Фро». Как же ненавижу его за это чертово прозвище! Я буду мстить! - Ладно, пупсик, не обижайся. - Я вырежу слово «пупсик» на твоей печени, - я нахально ему улыбнулся. Теперь еще и «пупсик». Явно, когда Джек попадет в ад, его встретят там с карнавалом и сделают новым повелителем. - Рядом со словом «Фро»? Пупсик Фро? Чертов ублюдок. Я рассмеялся, как последний мудак, вместе с ним, поэтому все старались на меня не смотреть и заниматься дальше своей «бурной деятельностью». - Привет, - послышался тихий, смущенный голос у меня из-за спины. Свет, камера, мотор. Выпускаем на сцену великого пикапера. Не гладить и с рук не кормить. Лучше вообще держаться подальше. Естественно, это был Джерард. Он стоял в милой вязаной шапочке позади меня и улыбался. Джек тут же принял боевую позицию и бросился на Джерарда с объятьями. Я застыл с открытым ртом, будто я только что вижу приход инопланетян к людям. - Джерард! – улыбался во весь свой оскал Джек. – Как я рад тебя видеть! Мой сосед с удовольствием обнял его в ответ и отлепился, подходя и обнимая меня, чего я уж точно не ожидал. Мозг от неожиданности забыл, что он за орган и за что отвечает. Я неуверенно обнял Джерарда в ответ и похлопал его по спине. Наверное, он решил, что это у нас нормальное приветствие. Хотя сегодня, когда я пришел сюда, Джек дал мне затрещину и обозвал «ленивым козлом». Но пусть лучше обнимашки. Джек бросил на меня взгляд, вроде «ты мне не конкурентка, противная сучка» и терпеливо ждал, пока Джерард перестанет меня обнимать. От моего соседа веяло морозом и пахло чем-то очень сладким. - Привет, Джек, привет Фрэнк! – он снял свою шапку и посмотрел на нас своими восторженными глазищами. - Джерард, как добрался? – спросил Джек, пожирая Джерарда взглядом. Осматривая его и раздевая одновременно. - Там пурга такая! Ужас! – указывая на дверь, будто там пурга, начал объяснять Джерард. – Я пока шел, меня чуть снегом не занесло! - Ты, наверное, сильно замерз? – заботливо спросил Джек, обходя Джерарда и рассматривая его со спины. Мудак. - Нет, совсем немного, - Джерард отмахнулся. - Давай тогда выпьем кофе и согреемся? – предложил Джек. Я же не успевал и рта открыть, тупо разглядывая довольную физиономию Джека и радостную мордочку Джерарда. - Может, лучше чай? – вдруг выпалил я. - Да, давайте, лучше чай! – Джерард снова улыбнулся и последовал за Джеком. Я поплелся следом, толком не зная, зачем. Джек повернулся ко мне и продырявил меня молниеносным взглядом. Ясно, я опять что-то не так сделал. Мы сели за столик в том же кафе, на котором стояла еда для персонала, и Джек налил всем чай, специально и незаметно кинув в меня пакетиком с заваркой. Джерард и Джек мило болтали, и, судя по моему другу, мой сосед нравился ему все больше и больше. Вообще Джек редко слушает своих собеседников, но Джерарда было невозможно не слушать. Он рассказывал какую-то историю про свой класс, но я особо в нее не вникал. Но зато он рассказывал ее очень эмоционально, с разными интонациями и активными движениями его тонких пальцев. Я смотрел на Джека, который хихикал, попивая свой чай и все пристальнее смотря на Джерарда, отчего мне становилось не по себе. По Джеку было ясно, что он не оступится. Уж тем более если Джерард устраивает его еще и как собеседник. Я чувствовал себя странно. Я разглядывал Джерарда и Джека, то и дело, замечая, что не понимаю, зачем я на них смотрю вообще. - Эй, Фрэнк? Ты за? Что я пропустил?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.