ID работы: 10333179

Второй шанс

Слэш
NC-17
Завершён
266
Размер:
357 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 1159 Отзывы 57 В сборник Скачать

Арка. Как насчет кино?

Настройки текста

«Один человек может быть и лекарством и в то же время ядом»

      Можжевельник — есть. Настойка тимьяна — готова. Сбор иван-чая и мяты — отправлен на сушку. Вроде бы все ингредиенты на своих местах, но не хватает трав полыни и ромашки. Придется идти в лес.       Я отправил сообщение Макото — тот сразу же дал согласие. С тех пор, как капитан баскетбольного клуба признался мне в своих чувствах прошло 2 недели. Я долго думал о том, могу ли принять чувства парня? Пожалуй, для начала следует лучше узнать друг друга, а там как знать. Я не склонен доверять всем подряд, а любовь — вообще штука сложная. Люди могут долгое время узнавать друг друга и проводить вместе, прежде чем согласятся на что-то большее.       Кстати, на днях должен вернуться Тамура. Не хотелось бы мне, чтоб Макото с ним соревновался… Я вздохнул и решил отыскать в шкафу пару мешков для грядущего сбора целебных трав. Ага, а вот и они.       — День добрый, сенсей. Помощь нужна?       Я обернулся: в арке дверей стоит Макото.       — Добрый, от помощи не откажусь, — я достал мешок и вручил его баскетболисту. — Держи, это твоя часть. Сейчас покажу тебе, как выглядит полынь.       Я провел парня к одному из сборов, лежащих под окном.       — Вот она. Эту часть я собрал не так давно, но, как видишь, для объемной школы этого может оказаться мало. Особенность травы в ее резком аромате. Попробуй.       Макото с интересом потянул носом, полностью соприкасаясь дыхательным устройством с травой, но мгновенно отпрянул и громко чихнул.       — Аааааапчхи!!!       — Будь здоров) — улыбнулся я вытирающему нос парню.       — Спасибо… — шмыгнул носом Макото. — Хороший запах, но резкий…       — Эта трава идеально отпугивает насекомых и грызунов, а также хороша при лечении глистных инвазий) Но нужна точная дозировка, иначе пациент получит отравление и довольно серьезное.       — То есть эта трава может быть одновременно и лекарством, и ядом? — приподнял бровь Макото.       — Именно, — кивнул я.       Он опустил глаза, мрачно смотря в пол и будто о чем-то размышляя.       — Прям как в человеческой жизни) Один человек может быть и лекарством, и в то же время ядом.       Я округлил глаза, в шоке смотря на молодого парня. Кажется, Макото понял, что сболтнул лишнего и разом поднял взор ко мне.       — Извиняюсь! Мысли вслух…       — Ничего… — отозвался я. — Не хочу стать для тебя ядом. Понимаешь, что для того, чтобы быть парой, людям следует лучше узнать друг друга?       — Понимаю…       — Можем дружить — я не против. А там, как знать, что получится.       Карие глаза ученика разом засияли, словно тысяча звезд на ночном небе. Я дал ему шанс, и он это понял. Что ж надеюсь, это было не зря…       — Идем, — бросил я, закидывая свой пустой мешок через плечо и направляюсь к выходу из кабинета.       Макото послушно последовал за мной. Как здорово, что школа находится в лесу: вышел, и сразу перед тобой простираются необъятные горные просторы и долины в компании пышных лесов. Учитывая, что нас всего двое, я решил, что Макото будет всю дорогу поисков со мной.       — Ты хорошо знаешь лес? — на всякий случай решил уточнить я.       — Так себе, — скептически посмотрел перед собой ученик.       В таком случае, тем более, не следует оставлять его одного.       Вскоре мы добрались до реки. Блин, все же придется разделиться.       — Полынь должна быть здесь в этой окружности, — пояснил я. — Здесь будет наш «лагерь». Старайся далеко от этого места не уходить. Хоть в лесу связь паршивая, держи телефон при себе.       — Есть, сенсей!)) — довольно отозвался Макото, ставя руку на висок.       Я невольно улыбнулся, понимая, что есть в этом парне что-то хорошее.       — Через час встречаемся на этом месте.       Макото кивнул — мы разминулись. В качестве лагерного знака в земле я оставил школьный флаг. Может, лучше стоило взять его с собой? Но тогда мы до утра будем искать травы. Эх. Надеюсь, он не потеряется.       Целый час собирая травы, я параллельно думал о скором возвращении Тамуры и о любви Макото. Тамура описал свою любовь, как внезапно возникшую без причин. До того ему противна была мысль однополой любви, но, видимо, жизнь решила преподать ему урок. Одно слово «Кёске» и он уже парит в небесах от счастья. Быть может, я поторопился с выводами и не важно, кто тебя любит?       Среди кустарников, идущих вдоль реки, показался школьный флаг. Интересно, Макото на месте? Судя по времени, я задержался на пять минут. В принципе, это не так уж и много. Стоило мне отодвинуть рукой близ стоящий куст, как открылся вид на солнечную поляну. Как и ожидалось, впереди стоит флаг, но…где Макото? Неужели он все же заблудился?!       — Макото?! — крикнул я через кусты.       Паршиво. Не хватало только, чтобы один из учеников потерялся в лесу!       — Ямато-сенсей)) А я минут десять тут Вас уже жду)       Повернув голову в сторону, я заметил сидящего в тени на пеньке баскетболиста. Фух… Аж выдохнул с облегчением. Он живой и в порядке.       — А я думал, ты потерялся, — приподнял я бровь. — Удалось найти травы?       — Агааась))) — Макото поднял вверх руку и наполненным доверху мешком. Под впечатлением я даже просвистел.       — Вот это улов) — удивился я.       — Зато Вы сможете создать кучу настоек, сушек и прочего))) — радостно заулыбался парень, поднимаясь с пенька и подходя ко мне.       Я прикрыл глаза, улыбаясь и смотря на него. Макото удалось заменить Тамуру на время — главное, никому из них этого не ляпнуть, а то начнется веселуха.       — Молодец) — похвалил я ученика. — Ты отлично справился с заданием) А теперь назад в школу.       Макото довольно кивнул, преисполненный радостью от моей похвалы. Мы двинулись назад. Фух, теперь все необходимо на год-два вперед собрано. Думаю, в следующем году будут лишь небольшие обновления, возможно, в которых даже не будет надобности.       Всего пятнадцать минут заняло у нас возвращение на территорию школы. Осталось лишь разложить травы и распределить их по группам. Макото шел со мной до самого мед.пункта, где оставил большущий мешок у дверей. А он довольно сильный и спортивного телосложения, видать, это и есть причина того, с какой легкостью носит тяжести баскетболист.       — Что ж… — внезапно протянул он. — Полагаю, на этом мой дозор окончен?       Я поставил руку на подбородок и задумался.       — Вероятно так) После распределения трав я буду свободен. Хотелось бы глянуть какой-нибудь фильм. У тебя случайно нет…       — DVD!)) — перехватил мой вопрос парень. — И несколько кассет)) В противном случае можем глянуть что-нибудь по Интернету в ноутбуке)       — Хорошо) — кивнул я. — День был не простой с очередным походом, — я приземлился на стол. — Хотелось бы отдохнуть в конце рабочего дня перед выходным)       — Я приготовлю панкейки!)))       — Панк… — но Макото уже выбежал из двери, оставляя удивленного меня одного. — …ейки?..       Так он ее и готовит? Не плохо. Если честно, выматывает факт, что после работы мне приходится еще заниматься и готовкой. Конечно, учителя и врачи посещают школьную столовую, но, порой, этой пищи оказывается недостаточно.       Как только врачебные остаточные дела были завершены, я сразу же направился к Макото. Так’с…второе общежитие….первый этаж…       Тук-тук.       Буквально сразу дверь открыл Макото, а из комнаты в коридор пробрался приятный аромат свежей выпечки.       — Готовишь?) — поинтересовался я.       — Почти закончил)) — улыбнулся Макото. — Проходите)       Я вошел внутрь. Комната Макото содержит троицу следующих друг за другом плакатов знаменитых баскетбольных команд. В углу убранной комнаты мирно покоится коричневый баскетбольный мяч. Это навело меня на мысль, что…       — Ты давно же занимаешься баскетболом?       — Да я еще с пеленок начал)) — радостно ответил парень, что-то включая на телевизоре и садясь рядом со мной. — Панкейки и чай, как и обещал))       Удивили меня и американские блинчики этого парня: точь-в-точь такие же, как на картинках! Также их продают в автомате нашей школы, но самодельные и настоящие я больше предпочту.       Я перевел глаза на телевизор. Собака?       — Фильм про собаку?       — Русский «Пальма». Недавно выпустили в переводе) Хочу глянуть) Вы не против? Или Вы не любите собак?       — Люблю собак) — спокойно ответил я. — Говорят, что этот фильм сход отчасти с нашим Хатико.       Я закусил панкейком и отхлебнул чайку. Вкусно ~       — Здорово готовишь))) — восторженно произнес я.       — Спасибо)) — мило улыбнулся парень.       — Кстати, ты не ответил про баскетбол. Почему не играешь всерьез?       Парень отвел взгляд в сторону, будто обдумывая мой вопрос. Странно, разве я спросил что-то лишнее?       — Спорт отнимает очень много времени и свободного не остается, — пожал плечами Макото, вновь отдаваясь картинкам на телевизоре. — Вечные тренировки, соревнования и прочее. Я решил, что есть вещи важнее всего этого. А потому выберу какую-нибудь другую профессию)       Хм. Взрослое рассуждение. До прихода в Мори-Мори мне казалось, что адекватные и серьезные школьники в нашу современность уже повымирали. Рад видеть и осознавать, что ошибся)       После уплёта американских блинчиков и чая меня резко потянуло в сон. Помню бегущую за самолетом собаку. Сейчас она бежит, а мои глаза постепенно закрываются. Устал за сегодня. Пока Пальма бежала на экране, я, сам того не замечая, закрыл глаза, падая на плечо Макото и быстро засыпая.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.