ID работы: 10333255

Натюрморт моей ненависти.

Гет
R
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 13: «Прости, но это лето ты проведёшь со мной»

Настройки текста
Примечания:
Наступила самая сложная, последняя неделя. Они не виделись всю неделю, пока шли экзамены. Когда она закончилась, первым делом Мюриэль пришла к нему. Пока все студенты ждали получения результатов, девушка все семь дней находилась в башне Старост. — В поезде сядешь со мной. — не вопрос, а утверждение. — Меня ждёт Элла! — возразила Мина, пытаясь вырвать руку. — И когтевранцы с пуффендуйцами. Нет, ты туда не пойдёшь. — Я не попрощалась с ней. — Попрощалась. Ещё в замке. — Том! Отпусти! — Нет. Подавила раздражённый выдох и смирившись со своей участью находиться всю дорогу в обществе слизеринцев, лишь успеха махнуть подруге на прощание, прежде чем Реддл заслонил собой весь обзор, подталкивая к Хогвартс-экспрессу, уже подняв её багаж. В купе сидело трое: Абраксас, Эйвери и Лестрейндж. Мина села рядом с Томом и демонстративно отвернулась к окну. Он держал её за руку, что не осталось незамеченным. — Это правда? У вас всё серьёзно? О, этот вопрос Мюриэль слышала слишком часто и уже ненавидела. Однако, узнать мнение Тома ей было интересно. Затаив дыхание, она ждала ответа, даже не подавая вида, что этот разговор может быть как-то интересен когтевранке. — Более чем. — кивнул слизеринский староста. Мина почувствовала, как камень упал с груди. Вся злость на него улетучилась сразу же. — Мюриэль, — Абраксас обратился к ней. — Что? — Как говоришь, зовут твою подругу? Староста коварно улыбнулась. — Элла Джин Блетчли. А что? — Да так...ничего. — Познакомить? — Мы знакомы. Я сейчас вернусь. Она проводила его взглядом. — А ту пуффендуйку, что ошивается всегда с вами? — «Эту пуффендуйку» зовут Мэри Маир. Эйвери ушёл. — Поздно они спохватились...Лестрейндж, ты что-то хотел? — Хотел. Я видел с вами ещё одну когтевранку. Как её зовут? — Марта Харрисон. Они остались одни. Мина подняла голову и столкнулась с его взглядом. Улыбнулась слизеринцу, вытянула шею и оставила на скуле поцелуй. Вернулась в прежнее положение, чувствуя, как бабочки внутри устраивают расстрел, словно желая вырваться к тому, кто их создал. Мюриэль спрятала глупую влюблённую улыбку. На перроне родители смешались со студентами. Том шёл вперёд, ведя её за собой. — Стой. — она остановилась, заметив в толпе мать. — Пойдём. Аманда окинула высокого статного юношу взглядом. — Вы, должно быть, Том Реддл? Он кивнул. — Моя дочь рассказывала мне о Вас. Аманда Флэтворти. — Рад знакомству, миссис Флэтворти. — Я тоже, мистер Реддл. — Для Вас просто Том. Мина хмыкнула. — Ну что, домой? — Домой. — Том хоть и не понимал ничего, но шёл следом. — Может, объяснишь? — Объясню. Мы сейчас трансгрессируем ко мне домой. — Мне нужно в приют. — Прости, но это лето ты проведёшь со мной. Они трансгрессировали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.