Глава 7.
10 августа 2021 г., 10:00
Ян Цзин Цзе не ожидал, что наестся уксуса из-за сумки, у которой была такая предыстория. Оказалось, что это была сестра Чу Тин Сю, которая хотела подарить его ему, и он чувствовал себя виноватым из-за этого.
Но вскоре он снова уверенно сказал:
— Тин Сю, если твое сердце принадлежит мне, как ты можешь обещать своей сестре отдать мне мешочек? Ты даже не представляешь, как мне тогда было грустно!
Чу Тин Сю на какое-то время почувствовал себя виноватым:
— Министр… Этот министр…
— Ты должен пообещать мне одну вещь в качестве компенсации, — сказал Ян Цзин Цзе.
— Что Ваше Величество хочет, чтобы придворный пообещал? — спросил Чу Тин Сю. На самом деле, Ян Цзин Цзе не показывал печального выражения лица, но он думал, что, возможно, заставил Ян Цзин Цзе чувствовать себя плохо. Он просто хотел согласиться со всем.
— Отныне, когда никого не будет рядом, ты можешь называть меня Цзин Цзе и не называй себя министром. Тогда будет более комфортно, когда мы говорим, — сказал Ян Цзин Цзе.
На самом деле, этот мир не очень строго относилось к титулам, и даже Чу Тин Сю, иногда не помня себя, называл себя «я» перед ним.
Но обычно он говорил «этот министр».
Что касается обращения к нему по имени, то это еще более маловероятно.
Чу Тин Сю был ошеломлен.
Ян Цзин Цзе, напротив, сделал грустное лицо:
— Если ты даже не согласишься на эту мелочь, мне будет очень грустно… Скажи «Цзин Цзе», дай мне послушать.
Чу Тин Сю некоторое время смотрел на Ян Цзин Цзе, но затем открыл рот и сказал:
— Цзин Цзе.
Называть императора по имени — это удовольствие двух людей, когда они находятся в крепких отношениях. Но в тот день, когда милость императора уйдет, это становится преступлением.
Но когда он признался в своих чувствах Ян Цзин Цзе и решил быть с ним, он был готов потерять все когда-нибудь.
Когда он выпил лекарство в тот день, он думал, что умрет, что было то же самое, что умереть уже однажды. Теперь эту жизнь нужно не тратить зря, и лучше жить хорошо.
Таким образом, он не будет чувствовать себя ущемленным, если Ян Цзин Цзе однажды откажется от него.
— Тин Сю, — Ян Цзин Цзе наклонился и поцеловал Чу Тин Сю. И когда он продолжил брать еду, то клал ее прямо в рот Чу Тин Сю.
Чу Тин Сю съел все.
Ян Цзин Цзе знает предпочтения Чу Тин Сю и знает, что он не привередлив в еде, но любит есть мясо. Но теперь, когда Чу Тин Сю все еще был нездоров, он не осмеливался позволить ему есть слишком много, а вместо этого кормил его большим количеством супа и овощей.
Чу Тин Сю не любил их есть, но они были скормлены ему Его Величеством, поэтому у него не было времени думать ни о чем другом, поэтому он просто ел.
Когда Ян Цзин Цзе перестал кормить, он понял, что был напичкан супом и не съел ничего твердого.
В это время Ян Цзин Цзе снова поцеловал его:
— Ты все еще ранен, поэтому не можешь есть жирное.
Все сегодняшние супы нежирные, и он приготовил их специально по этой причине.
Только после того, как они поели, они начали заниматься политическими вопросами.
Премьер-министр уже привел кого-то для ознакомления с отчетами и тоже дал свои комментарии. Все, что нужно сделать Ян Цзин Цзе и Чу Тин Сю, — это прочитать его еще раз, и если возникнут какие-то разногласия, то представить его снова.
На самом деле, первоначальный владелец часто не соглашался с этим, но он не показывал этого на поверхности. Что же касается Ян Цзин Цзе, то он не понимал тонкостей сложившейся при дворе ситуации, ничего не говорил и только подробно читал записки.
После чтения в течение некоторого времени и прослушивания разговора Чу Тин Сю о взаимоотношениях между министрами, Ян Цзин Цзе сказал:
— Тин Сю, ты должен отдохнуть сейчас.
Сегодня днем Чу Тин Сю даже потерял сознание.
— Я в порядке… — сказал Чу Тин Сю.
— Иди спать, — сказал Ян Цзин Цзе, — не выходи сегодня из дворца, спи здесь со мной.
Сегодня он не хочет расставаться с Чу Тин Сю.
Чу Тин Сю посмотрел на Ян Цзин Цзе и кивнул.
Его спальня была непроницаемо защищена доверенными помощниками Ян Цзин Цзе. Когда они проходили мимо, в дверях стоял сам начальник стражи.
Когда он увидел, что двое мужчин идут вместе, он отдал честь и был потрясен.
События последних двух дней были все в его глазах, и со словами главного евнуха Вана «относитесь к генералу Чу как к императрице»… Его Величество действительно привлек генерала Чу?
Его Величество действительно Его Величество.
Когда Ян Цзин Цзе увидел командира стражи, он подумал, что тот беспокоил их последние два дня, и попросил его завтра пойти к Ван Чжуну за наградой. Только тогда он и Чу Тин Сю вместе вошли в комнату.
В то же время он также думал, что должен обучать больше людей.
Первоначальный владелец на самом деле не испытывал недостатка в деньгах. Чу Тин Сю отдал первоначальному владельцу все деньги, которые он захватил из дворца вдовствующей императрицы. Но прежний владелец жил очень плохой жизнью на глазах у вдовствующей императрицы. В прошлом он умирал от голода. Императорская кухня нуждалась в серебре, прежде чем давать пищу, но он не мог получить серебро, поэтому у него было так мало денег, что он не мог развить своих собственных рабочих.
Теперь, когда он Император, эта личность, естественно, имеет преимущество, и у него есть деньги. Он не верит, что не может обучать людей.
Войдя в спальню, Ян Цзин Цзе сказал:
— Ложись на кровать, я дам тебе еще немного лекарства.
Однажды уже приняв лекарство, Чу Тин Сю уже не был так скован, как раньше, он снял одежду и лег на кровать.
Раньше, когда лекарство было применено, Ян Цзин Цзе боялся, что Чу Тин Сю будет несчастен, он не осмеливался сделать что-либо еще. Но теперь, проведя вместе полдня, они уже поладили. Поэтому, когда он принял лекарство, он неизбежно воспользовался Чу Тин Сю совсем немного, и, в конце концов, оба они покраснели, а их сердца горели огнем.
Если так будет продолжаться, это будет невыносимо.
Ян Цзин Цзе завернул Чу Тин Сю в одеяло и крепко обнял его:
— Спи!
Закончив, он закрыл глаза и начал успокаиваться.
Чу Тин Сю: «…»
Ян Цзин Цзе попросил его остаться, он думал, что Ян Цзин Цзе, должно быть, хочет что-то сделать, но в конце концов… Ян Цзин Цзе ничего не сделал?
Он был немного разочарован, но и немного рад — в этом смысле его, казалось, лелеяли.
Оба они устали от взлетов и падений последних двух дней и вскоре заснули в объятиях друг друга.
Посреди ночи, плотно завернутый в одеяло, Чу Тин Сю проснулся от жары, тихо вылез из-под своего одеяла, лег рядом с Ян Цзин Цзе под то же одеяло и снова заснул.
Они оба наслаждались своей любовью, в то время как за пределами дворца Чу Тин Лан, которая ждала Чу Тин Сю, не спала всю ночь, и король Пин тоже.
Они все ждали, когда Чу Тин Сю покинет дворец, но Чу Тин Сю не выходил из дворца всю ночь!
Хорошо, что на следующий день не было заседания, так что король Пин мог хорошо выспаться.
Здоровье Чу Тин Сю было превосходным, и как только он проснулся, его тело было совершенно здоровым.
Ян Цзин Цзе попросил императорского врача Ху взглянуть на него, чтобы убедиться, что он в порядке, а затем отпустил его из дворца.
Теперь, когда двор нестабилен, родовой клан вдовствующей императрицы, клан Чжоу, все еще имеет силы, и король Пин даже присматривается к трону. Были даже те, кто был верен прежней династии, кто хотел ее возродить… Он не мог позволить Чу Тин Сю, который поддерживал его при дворе, оставаться во дворце весь день.
Важно решить все эти проблемы.
Чтобы решить эти проблемы, нужно быть сильным.
Сегодняшняя лекция была прочитана другим мастером, не великим наставником Яном.
Этому великому мастеру по имени Чжан было уже более семидесяти лет, и он не имел желания бороться за власть, а учил покойного императора. Он сжалился над прежним владельцем, очень похожим на покойного императора, и был к нему очень добр.
Но перед ним Ян Цзин Цзе не осмеливался раскрыть свою сущность.
Этот великий наставник был хорошим человеком, истинным членом императорской партии, но два его сына, однако, были близкими друзьями короля Пина.
Перед ним Ян Цзин Цзе вел себя точно так же, как и прежний владелец.
Военного советника Чу Тин Сю звали Ли, а ученого — Чжао, и эти двое сопровождали первоначального владельца в класс вместе. И со временем их дружба становилась все лучше и лучше.
Покинув вчера дворец, они специально нашли место для разговора. Все они чувствовали, что у Его Величества должен быть грандиозный план и что все, что было раньше, должно быть, было подделано.
Их генерал, однако, должен был быть верен Его Величеству, потому что он уже видел способности Его Величества.
Они не спали всю ночь от волнения — с таким мастером их ждет большое будущее!
В результате сегодня перед великим наставником Чжаном Его Величество вел себя как обычно.
Оба были озадачены, но не осмеливались показать этого.
Выслушав урок в течение получаса, Ян Цзин Цзе взял на себя инициативу попросить великого наставника Чжана сделать перерыв и почитать вместе с ученым Чжао и военным советником Ли.
Великий наставник Чжан был стар, имел мало энергии, и чувствовал, что знания Ян Цзин Цзе было бы более чем достаточно, чтобы научить его, поэтому он не отказался.
Как только великий наставник Чжан ушел, Ян Цзин Цзе больше не поддерживал внешний вид первоначального владельца, весь человек выглядел гораздо более энергичным.
— О чем вы двое хотите спросить? — Ян Цзин Цзе улыбался двум людям, стоявшим перед ним.
— Ваше величество, почему вы так выглядели перед великим наставником Чжаном? — у советника Ли хватило смелости действительно спросить.
— Два сына великого наставника Чжана очень близки к королю Пиню, — ответил Цзин.
— Король Пин? — советник Ли был ошеломлен.
Король Пин — человек большого престижа, пользуется большим уважением среди придворных, и многие люди близки к нему, так почему бы и нет?
— Этот король Пин желает мой трон, — сказал Ян Цзин Цзе. Когда вдовствующая императрица была еще у власти, король Пин уже собрал много людей от имени королевской семьи, и когда вдовствующая императрица пала, он воспользовался возможностью стать еще сильнее и стал достаточно честолюбив, чтобы возжелать трон.
Военный советник Ли и ученый Чжао, оба из которых были в столице чуть больше года, мало что знали об этом и были удивлены, услышав, что сказал Ян Цзин Цзе.
— При дворе есть много министров, которые уже перешли на сторону короля Пина, и я должен быть осторожен, — Ян Цзин Цзе посмотрел на них обоих и слегка рассмеялся, — вы двое… Король Пин тоже искал вас, не так ли?
Основываясь на своих знаниях о короле Пине, король Пин, должно быть, искал этих двоих.
Советник Ли и ученый Чжао были потрясены:
— Мы верны и преданы Его Величеству…
Король Пин действительно искал их.
Когда к ним подошел король Пин и спросил о Его Величестве, они восприняли это как знак того, что он беспокоится о своем собственном брате и не проявили бдительности. Хорошо, что генерал Чу неоднократно просил их ничего не говорить о Его Величестве, поэтому они ничего не говорили.
Через несколько раз король Пин перестал приходить к ним, но люди начали приходить к ним, чтобы сказать хорошие вещи о короле Пине.
Они были немного расстроены, когда посмотрели на Его Величество, который дрожал от страха. Поэтому вместо того, чтобы согласиться, они даже высказались за Его Величество, так что эти люди перестали говорить.
Его Величество сейчас так откровенен с ними, неужели Его Величество знает обо всем?
— Я знаю, — сказал Ян Цзин Цзе, — если бы это было не так, вы бы не смогли сидеть здесь.
Военный советник Ли и ученый Чжао чувствовали, что их жизни спасены. Если бы они пошли за королем Пином, что бы случилось с ними сейчас?
— Ладно, ребята, расскажите мне, что там происходит, — сказал Ян Цзин Цзе.
Советник Ли и ученый Чжао были заняты разговором об этом.
Первоначальный владелец часто просто слушал их, не задавая вопросов, но он был другим, задавая вопросы время от времени. И вопросы задавались прямо в точку.
Не только это, но он также вынимал свои письменные заметки, чтобы читать, и когда слушал неважные вещи, он писал и рисовал на белой бумаге.
Почерк первоначального владельца был очень уродливым, и ему определенно нужно было развить хороший почерк.
Советник Ли и ученый Чжао говорили больше часа, Ян Цзин Цзе также слушал больше часа и видел, что время почти истекло. Ян Цзин Цзе встал:
— На сегодня достаточно… Бумага, которую я использовал, а вы, ребята, сожгите ее для меня.
— Да, ваше величество, — хором ответили они.
Когда он ушел, они просмотрели бумаги, которые он оставил.
На бумаге было много слов, некоторые из которых были уродливы, как будто написаны малышом, но некоторые из них были величественными, как и слова на каллиграфии.
Однако они были написаны Его Величеством.
Они смотрели друг на друга, все больше и больше чувствуя, что Его Величество непостижим.
После того, как непостижимый Ян Цзин Цзе покинул их, он позвал людей вокруг себя.
— Убейте всех людей, которые заперты в Холодном дворце.
Дворцовые слуги, издевавшиеся над прежним хозяином, были заперты в холодном дворце прежним владельцем. Прежний владелец время от времени ругал их, но не убивал.
Ян Цзин Цзе, с другой стороны, понимал поведение первоначального владельца, но не одобрял его.
Держите этих людей рядом, и в какой-то момент они могут превратиться в катастрофу.
Даже вдовствующая императрица…
Ян Цзин Цзе добавил:
— Вдовствующая императрица, дайте ей какое-нибудь лекарство… ее ожидаемая продолжительность жизни почти подошла к концу.
В настоящее время короля Пина нельзя сдвинуть с места, но вдовствующей императрице лучше умереть первой.
Люди вокруг Ян Цзин Цзе услышали приказ и немедленно принялись за работу.
В нескольких словах Ян Цзин Цзе определил жизнь и смерть нескольких человек, и после всего этого он снова улыбнулся:
— Что вы узнали о предпочтениях генерала Чу?
Вчера Чу Тин Сю явно не ел в свое удовольствие, но сегодня ему все равно нужно съесть что-нибудь вкусненькое!
Жаль, что травму Чу Тин Сю лучше лечить еще несколько дней… Это настоящая пытка.