ID работы: 10334762

Весь мир узнает, что я хороший человек // 全世界都知道我是好人[快穿]

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1057
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 116 страниц, 240 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 1238 Отзывы 660 В сборник Скачать

Глава 5.1

Настройки текста
Ши Цин яростно ворвался в Императорский кабинет, шокируя сидящих там принцев своим взволнованным и заснеженным видом. Маленький мастер привык, что его балуют. Они ни разу не видели на нем ни капли дождя с тех пор, как встретили его. Ежедневно министры, приходившие к воротам дворца, должны были оставлять свои экипажи и входить внутрь на своих двоих. Даже принцам не разрешалось пользоваться во дворце экипажем*. И хотя члены гарема могли, внутренний дворец был полностью отделен от остальных зданий. Если они хотели выйти, они тоже должны были идти пешком в соответствии с правилами. Во дворце, кроме Императора, сидевшего на троне, только Ши Цин мог оставаться в своем экипаже. Избалованный молодой мастер не преминул воспользоваться милостью, которую не оказали даже принцам. Поскольку Император разрешил ему оставаться в экипаже, он всегда ехал до Императорского кабинета. Затем он приказывал, чтобы кто-то нес его по ступеням. Естественно, он был гордым человеком. После событий, развернувшихся после поимки змеи, молодой мастер Ши стал еще более верен своей природе. В конце концов, подошвы этих синих облачных сапог, вышитых золотой нитью, все еще были безупречно белыми. Было ясно, что его ноги почти никогда не касались земли. Но теперь нерастаявшие снежинки заполнили нежные чернильные волосы маленького мастера и покрыли его красный плащ. Даже на его обычно белых туфлях были пятна от воды от наступления в снег. — Ши Цин? Почему евнухи не внесли тебя? Все принцы встали, тепло расспрашивая вошедшего мальчика. Первым заговорил старший принц. Он улыбнулся и тепло протянул руку, чтобы помочь стряхнуть снег с плаща. Но Ши Цин увернулся от его руки. Его круглые глаза были полны неудовольствия: — Старший брат, что ты делаешь?! Первый принц: «?» Первый принц: — Что я сделал? Ши Цина, казалось, это сильнее разозлило: — Если я тебе не нравлюсь, просто скажи это мне в лицо. Почему ты должен так оскорблять меня?! — Оскорблять? Этот принц… Как этот принц тебя унизил? Первый принц, внезапно получивший такое обвинение, был ошеломлен. Кто здесь не знал о статусе Ши Цина? Он не был глупым или сумасшедшим, так зачем ему оскорблять Ши Цина? — У тебя все еще есть смелость утверждать, что ты не знаешь?! Молодой мастер рассердился еще больше. Он повернулся и, подошел к двери. Он затащил Ю Ченняня, который стоял снаружи из-за того, что был мокрый от снега, в комнату и зашел обратно. — Кто не знает, что с недавних пор я хочу, чтобы он нес меня из экипажа? Как он должен меня нести, если ты позволил ему так долго стоять в снегу, что он промок! Первый принц: «…» Он просто издевался над Ю Ченняном. Но как Ши Цин неверно истолковал его действия? Даже если в его сердце топали десять тысяч разозленных лошадей, он знал, что не может позволить себе обидеть Ши Цина. Он заставил себя успокоиться и подавил гнев. С улыбкой на лице он дружески потянул Ши Цина за руку: — Ши Цин, я действительно ничего не имел в виду под этим. Просто в последнее время девятый брат лениво выполняет свою работу. Как его старший брат, я, естественно, жду от него лучшего, поэтому и наказал его. Если девятый брат не может нести тебя, как насчет того, чтобы я попросил евнухов сделать это вместо него? — Нет! Обычные люди знают, что нужно идти на компромисс, но молодому мастеру Ши так и не пришлось усвоить этот урок. Он отбросил руку первого принца, и его голос все еще был разозленным: — Эти евнухи не так хороши как Ю Ченнян. Они худые и неудобные, и от них ужасно пахнет. Мне это не нравится! Мне нужен Ю Ченнян! Это соответствует характеру молодого мастера. Если у него есть что-то лучшее, он никогда не согласится на худшее. Евнухи во дворце были для него не лучше обычных слуг за пределами дворца. Все они были кастрированы в молодом возрасте, когда начали свою карьеру служения другим. Им приходилось вставать рано утром и поздно ложиться спать. Их еда была не очень сбалансированной, поэтому все они были худыми. На их спинах были твердые мышцы. Не совсем удобная поверхность. Кроме того, большинство евнухов после кастрации страдали недержанием мочи. Если они не будут двигаться достаточно быстро, что-то неизбежно просочится наружу. Чтобы не оскорбить чувства своих хозяев, большинство евнухов покупали порошкообразные ароматы извне дворца, чтобы использовать для себя. За исключением евнухов, находившихся у власти, маленькие евнухи, как и ожидалось, были довольно бедны. Купленные ими духи были дешевыми товарами, которые должны были подавлять запах. Но, в конце концов, все было лучше, чем позволить хозяевам почувствовать этот неприличный запах. По этой же причине люди за пределами дворца называли евнухов наполовину женщинами. Они были такими ароматными, куда бы они ни пошли. С их точки зрения, это делало евнухов очень женственными. Но вернемся к главному. Ши Цин был товарищем по учебе принца, поэтому, конечно, он не приводил своих слуг. Вот почему он часто позволял евнухам нести его из экипажа. В прошлом молодой мастер Ши Цин терпел, потому что другого выхода не было. Но как он мог позволить нести себя евнуху после того, как Ю Ченнян в течение последних нескольких дней носил его? Он был очень неразумным и ругал первого принца: — Все знают, что Ю Ченнян помогает мне в последнее время. Наказывая его, ты наказываешь меня. С тех пор, как я стал твоим товарищем по учебе, мне приходилось каждый день входить во дворец на рассвете и возвращаться домой после захода солнца. Учитель даже ударил меня по руке из-за тебя! Я старался изо всех сил для тебя, но ты оскорбляешь меня, используя Ю Ченняна. Почему ты это делаешь?! Первый принц чуть не рассмеялся от гнева: — Я наказал Ю Ченняна, но почему ты принимаешь это на свой счет? Ши Цин не отступил: — Если бы ты его не наказал, я бы не попал в снег! Никто другой не мог придумать такой запутанной логики. Но другие принцы были очень счастливы, когда эти двое ссорились. Они радостно подлили масла в огонь: — Да, старший брат, это твоя вина. — Ши Цин еще молод, и ему можно спокойно жить дома. Но теперь он должен прийти сюда и страдать как твой товарищ по учебе. Для него нормально быть расстроенным. — Старший брат, ты должен извиниться перед Ши Цином и пообещать, что больше никогда этого не сделаешь. Как ты мог так унизить его без причины? Так жаль. Ши Цину никогда не приходилось подвергать сомнению свой собственный выбор, потому что у всех вокруг него всегда было одно и то же объяснение в отношении него: Ши Цин не мог сделать ничего плохого. Всегда другие делали что-то не так. А если он сделал что-то не так, вернитесь к предыдущим предложениям. Когда Ю Ченняна, чье единственное преступление было связано с шутками Ши Цина, ложно обвиняли, первый принц не сделал ничего, чтобы помочь ему. Он даже злорадствовал. Теперь настала его очередь. Первый принц: «…» Только теперь он понял, как обидно извиняться за то, что не делал ничего плохого. Первый принц был старшим сыном, поэтому он всегда чувствовал, что пользуется большим авторитетом среди своих младших братьев. Он подлизывался к Ши Цину только из уважения к премьер-министру и императору. Но он никак не мог честно сказать, что не злился на то, что его так ругали тем более перед его младшими братьями. Но независимо от того, насколько он был зол, он мог вынести это только из-за того, что силы, поддерживающие Ши Цина, могли принести ему пользу. Он глубоко вдохнул и выдавил легкую улыбку. Он выдержал зуд в зубах и постарался сохранить доброе выражение лица: — Ши Цин, старший брат ошибся. Этот принц больше не будет этого делать, так что больше не сердись, хорошо? Только тогда гнев на лице молодого мастера начал медленно исчезать. Фыркнув, он гордо приподнял подбородок, как бы говоря «посмотри, какой я снисходительный»: — Хорошо. Поскольку ты признал свои ошибки, на этот раз я прощаю тебя. Это был классический пример посыпания ран солью. Улыбка на лице первого принца почти искривилась. Он огляделся и увидел, что, за исключением Ю Ченняна, который, как обычно, бесстрастно держал голову опущенной, другие его братья наслаждались смехом над ниим. Когда он когда-нибудь раньше испытывал такую обиду? Он пытался вынести это, но, в конце концов, не смог. С натянутой улыбкой на лице первый принц сухо сказал: — Этот принц немного устал. Этот принц пойдет в комнату, чтобы немного отдохнуть. Младшие братья, пожалуйста, проинформируйте наставников от имени этого принца, когда они придут. Сказав это, он повернулся и поспешно ушел. Даже со спины было видно, что он чертовски зол. Остальные три принца несколько раз переглянулись, прежде чем поговорить с Ши Цином. — Посмотри, какой ты мокрый. — У тебя такой по-детски вспыльчивый характер. Даже если ты злишься, тебе следовало сначала прийти в Императорский кабинет и поговорить об этом. Посмотри на весь растаявший снег на тебе. Что, если ты простудишься? — И твои ботинки. Они все мокрые. У тебя есть запасная пара? Если нет, пришли кого-нибудь ко мне домой за парой. Не волнуйся, они все новые. Ши Цин был подобен луне, которую балуют бесчисленные звезды. У всех вокруг него было выражение душевной боли, как если бы то, что он стоял в снегу какое-то время, было ужасным преступлением. Ю Ченнян, который стал настоящей жертвой всего этого, по-прежнему оставался тихим. Молодой мастер давно привык к такому обращению. Он чихнул и потер носик: — Все в порядке. Мы все здесь мужчины. Просто снег и ветер. У меня в комнате есть сменная одежда, так что я просто переоденусь. Он обернулся, чтобы посмотреть на юношу, который все время молчал, словно его не существовало. Его тон был не намного лучше, чем раньше: — Что ты делаешь там?! Иди сюда! Ю Ченнян, которого многие считали тупым, как кусок дерева, молча последовал за ним. Раньше он слишком долго стоял в снегу и оставил за собой водный след. Принцы «любили» Ши Цина, но они не любили Ю Ченняна. Один за другим они уступали дорогу. Ю Ченнян сделал вид, что не видит презрения на лицах этих старших братьев. Он просто тихо смотрел на юношу перед ним и двигался вперед медленными и уверенными шагами. Выйдя, Ши Цин не пошел в свою комнату. Вместо этого он потянул за руку Ю Ченняна. Юноша бессознательно увернулся. Молодой мастер был потрясен. Его белое и нежное лицо сразу выразило недовольство: — Что ты делаешь?! Ю Ченнян опустил глаза. Он держался неловко: — Я грязный. — Это просто талый снег, так где ты грязный? Как хлопотно. Ши Цина, похоже, это не волновало. Он поворчал еще немного, прежде чем снова потянулся к руке Ю Ченняна. Он понизил голос и прошептал: — Я хочу услышать, говорит ли старший брат плохие вещи обо мне. Ты должен следовать за мной и защищать меня, если нас поймают, хорошо? — Конечно. Возможно, он чувствовал, что эта просьба заставляет его казаться слабым, или, возможно, он чувствовал, что Ю Ченнян нуждался в поддержке, но молодой мастер приподнял подбородок: — Я позвал тебя, потому что евнухи во дворце не мои люди. Это потому, что я высокого мнения о тебе. Хотя ты глупый, как дерево, ты достаточно высокий и сильный, чтобы не быть полностью бесполезным. Ши Цин, похоже, не осознавал, что именно наговорил. Сказав немного, он схватил Ю Ченняня за руку и внимательно огляделся. Он встал на цыпочки и легкими шагами пошел вперед. После двух шагов он почувствовал, что что-то снова не так. Оглядываясь назад, он увидел, что Ю Ченнян все еще ходит, как обычно. На его нежном лице появилось выражение крайнего разочарования. — Ты глупый? Я уже сказал, что мы будем подслушивать. Опусти голову, пока они тебя не увидели! Ю Ченнян машинально опустил голову. У него был глубокий взгляд, когда он смотрел на юношу перед собой. Ши Цин вел себя так, будто собирался кого-то ограбить. Он осторожно наклонился и двинулся вперед. Ю Ченнян видел, как Ши Цин шагал на цыпочках в своих маленьких и симпатичных ботинках, пока они мало-помалу продвигались вперед. Ши Цин явно делал что-то сомнительное, но Ю Ченнян не чувствовал злости. [Динь! Значение враждебности Ю Ченняна: 95/100] Система не поняла: [Но хозяин ничего не сделал?] Ши Цин: [Может быть, это потому, что я так хорошо выгляжу. Хи-хи-хи-хи.] Когда они подошли к дому первого принца, евнуха, который должен был стоять снаружи, не было. Чтобы показать свою бережливость, принцы, пришедшие в Императорский кабинет, брали с собой на службу только одного евнуха. В то же время евнухи, служившие товарищам по учебе, изначально работали в Императорском кабинете. Тогда на человека обычно приходился один сопровождающий. В отличие от товарищей по учебе, евнухи, служившие принцам, были их доверенными лицами. В конце концов, дворцовые горничные все еще могли уехать и выйти замуж, когда им станет 30, но евнухи оставались во дворце всю свою жизнь. Конечно, они были бы вернее и надежнее дворцовых горничных. Принцы также предпочитали, чтобы их обслуживали евнухи. Если евнух принца не был снаружи, то можно было сделать вывод, что он был внутри. Ши Цин взял Ю Ченняна за руку и прокрался к двери. Ю Ченнян молча последовал за ним и спрятался вместе с ним. Он увидел, как Ши Цин расширил свои большие круглые глаза, когда он осторожно прижал ухо к двери. На самом деле в этом не было необходимости. Первый принц был достаточно громким, чтобы его было слышно за дверью. Потому что он громил свою комнату.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.