ID работы: 10334762

Весь мир узнает, что я хороший человек // 全世界都知道我是好人[快穿]

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1057
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 116 страниц, 240 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 1238 Отзывы 660 В сборник Скачать

Глава 2.3

Настройки текста
Чен Зею пошел в дом Ми Ланга. Он увидел засохшую кровь на земле. И прохожие, которые беспрерывно говорили об этом. Он не поверил. Он постоял там некоторое время, пока не увидел, как вернулись родители Ми Ланга. Пара поддерживала друг друга и не переставая плакала. Родственники утешали их. Кто-то из них сказал: — Как этот ребенок мог быть таким импульсивным? Вы так заботились о нем, все это было ради его же блага. Другие говорили: — Больше не нужно плакать. Разве врач не сказал, что он не страдал, когда ушел? Чен Зею глупо смотрел. Очевидно, вокруг было много людей, так почему же он чувствовал себя таким одиноким? Он стоял там очень-очень долго. Пока он не почувствовал, что не должен так стоять на месте. Ми Лангу он нравился больше всего, когда он двигался. Итак, Чен Зею пошел. Он не знал, сколько времени и даже куда он идет. Он просто продолжил идти и думать. Как это случилось. Почему это случилось. Они просто нравились друг другу. Ми Ланг был настолько добрым человеком, что даже не наступал на муравья. Он никогда никому не причинял вреда и никого не заставлял плакать, так почему же ему пришлось пройти через столько всего? Как мог такой добрый человек, который заботился об окружающих, как он, выдержать эти долгие дни и ночи? Он продолжал идти и идти, пока, наконец, не добрался до большого зала. Человек внутри спросил его, чего он хочет больше всего на свете. Он сказал, что хочет вернуть Ми Ланга. Затем этот человек сказал, что мертвые не могут вернуться к жизни. Да, верно. Он не мог. Эти слова, казалось, полностью сломили Чен Зею, который до сих пор был совершенно оцепеневшим. Он закрыл лицо руками и, наконец, зарыдал. Мертвые не могли вернуться. Ми Ланг никогда не вернется. Их счастливое будущее никогда не наступит. Пока Чен Зею плакал, Ши Цин стоял рядом с ним и протягивал ему салфетки. — Спасибо. После того, как Чен Зею вытер слезы, он выпрямился. Его глаза все еще были красными и опухшими, но в них горела решимость. — Я хочу сыграть с ним свадьбу. Это возможно? Ши Цин кивнул и протянул руку. Бумажный контракт материализовался в его руке. — Слезы, которые ты оставил здесь, в обмен на свадьбу. Подпиши.

***

Белая мостовая, лепестки цветов. Пара вошла плечом к плечу. Их глаза наполнились радостью, когда они посмотрели друг на друга. Ми Ланг все еще был очень бледен. Он покончил жизнь самоубийством, и этот мир постоянно пытался отвергнуть его. Он был похож на русалочку, у которой только что появились ноги. Каждый его шаг походил на ходьбу по ножам. В детстве он не понимал, почему русалочка все еще идет, если она чувствует это. Но теперь, когда он посмотрел на Чен Зею, ему легко удавалось игнорировать любую боль. Стоя на самом верху, Мэн Цин наблюдал, как они медленно входят. Прежде чем спросить, он нервно взглянул на Ши Цина. — Мистер Чен Зею, ты возьмешь мистера Ми Ланга в мужья? Чен Зею пристально посмотрел на Ми Ланга. — Да. — Мистер Ми Ланг, ты возьмешь мистера Чен Зею в мужья? На лице Ми Ланг появилась бледная улыбка. Он прошептал: — Да. — Тогда в радости, и в горе, и в богатстве, и в бедности… Ши Цин посмотрел на Ми Ланга, которому было трудно даже встать, и глубоко вздохнул в его сторону. Ми Ланг, которого постоянно мучила боль, обнаружил, что агония, которую он испытывал, внезапно полностью исчезла. Без оков боли он смог сосредоточить все свое внимание на своем сегодняшнем счастье. Когда были произнесены эти слова, найденные в Интернете, Мэн Цин наконец добавил свою собственную фразу. — Теперь я объявляю мистера Чен Зею и мистера Ми Ланга мужьями. Это был первый раз, когда он делал подобное, и он чувствовал себя немного виноватым из-за того, что не знал, что делать после этих слов. Итак, король демонов просто взял на себя ответственность и увел его за руку. Остались только молодожены. У них почти не было времени. Но атмосфера вокруг них не была тревожной. Ми Ланг даже слегка улыбнулся и поправил воротник своего возлюбленного. — Ты такой красивый сегодня в костюме. Чен Зею тоже попытался улыбнуться и покачал головой, как всегда. — Те двое приготовили его для меня. Я никогда раньше не надевал костюм. — И я никогда, — Ми Ланг посмотрел на свой костюм, — я не ожидал, что буду хорошо выглядеть в костюме. Чен Зею: — Ты хорошо выглядишь во всем. Ми Ланг засмеялся: — Но это не школьная форма. — В ней ты тоже хорошо выглядишь. — Жаль, что я больше никогда её не надену. Между ними наступило долгое молчание. Они без слов согласились больше не говорить. Они просто держались за руки, сидя в зале, прижимаясь друг к другу, как маленькие животные, согревающие друг друга. Над часовней работали огромные часы. Тик, тик, тик, тик. Секундная стрелка толкает минутную стрелку, минутная стрелка — часовую. Как бы они ни дорожили каждым моментом, момент их разлуки неизбежно наступил. Ми Ланг чувствовал, что мир отвергает его, и он пытался улыбаться и вести себя беззаботно в свои последние минуты. — Моя вина, что я так поступил. Будь… счастлив в будущем. Чен Зею крепко держал своего парня за руку и тихо плакал. Он энергично покачал головой и возразил: — Это не твоя вина. Я знаю, что это не твоя вина. Ты не виноват. Тогда ты чувствовал, что у тебя не было другого выбора… Пораженный, Ми Ланг уставился на своего любимого и нежно положил руку ему на щеку. — Мне жаль. Спасибо. Он медленно рассеялся и был унесен ветром в другой мир без Чен Зею. — Ми Ланг! Ми Ланг! Несмотря на то, что он уже знал, в момент фактического расставания Чен Зею все еще не мог не встать и попытаться удержать своего парня. Но кое-что изменить нельзя. Увидев, что Мэн Цин тупо смотрит на происходящее, Ши Цин махнул рукой и отправил Чен Зею домой. Он потянулся к руке молодого практикующего и провел по его ладони кончиками пальцев. — Имеет ли этот практикующий хоть какое-то представление о боли потери любимого человека? Мэн Цин был ошеломлен на несколько секунд, прежде чем отреагировал и отдернул руку с красным лицом. — Нельзя так просто прикасаться к людям руками. Король демонов приподнял брови: — Я еще не пробовал ногами, но если хочешь, могу. Молодой практикующий никогда не мог победить его в словесной битве, поэтому он мог только спрятать руку за спину с покрасневшим лицом. Он определенно не дал бы королю демонов еще одну возможность что-то сделать. Увидев это, Ши Цин протянул руку и на его ладони появился контракт. Король демонов сложил его медленно и осторожно. — И вот оно. Еще один год жизни в моей руке. Мэн Цин был ошеломлен. — Ты действительно забрал год жизни у Чен Зею? Ши Цин поднял глаза. — У тебя есть что сказать по этому поводу? Молодой практикующий стал колебаться. Он хотел сказать, что неправильно пинать людей, когда они падают, но Чен Зею был полностью готов. Как сказал ранее Ши Цин, это была сделка с желающим. Мэн Цин не мог ничего сказать. Видя, как он колеблется, не зная как именно выразить свои мысли, Ши Цин «любезно» предложил: — Раз ты не согласен с этим контрактом, маленький культиватор, почему бы тебе не обменять что-нибудь на мой контракт с Чен Зею? Тогда ты сможешь уничтожить его, и год жизни Чен Зею естественным образом вернется к норме. Глаза Мэн Цина загорелись, когда он поднял глаза и спросил: — Чего ты хочешь? Ши Цин лукаво улыбнулся и протянул руку маленькому практикующему. — Ты должен держаться со мной за руки целый день, и я дам тебе контракт. День держания за руку в обмен на год чужой жизни. Для него это была отличная сделка с любой точки зрения. Мэн Цин нерешительно протянул руку. И нежно взял мягкую ладонь короля демонов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.