ID работы: 10335856

Плюс один

Гет
NC-17
Завершён
9563
автор
Anya Brodie бета
Размер:
339 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9563 Нравится 2007 Отзывы 3990 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста
— Согласна, значит? — Гарри улыбался слишком ехидно и сверлил Гермиону взглядом поверх своих очков. — Я говорила уже тысячу раз, что это вышло случайно, — она снова закатила глаза и снова пустилась в оправдания. С того понедельника прошло уже три дня, но все те авроры, что находились в кабинете Малфоя в момент ее душевного порыва, до сих пор окидывали ее многозначительными взглядами и поигрывали бровями. Чертов Поттер был в первых рядах. Она имела в виду всего лишь соглашение и ничего больше, но это решительно невозможно было объяснить этим несносным мужчинам. — Я ни на что не намекаю, Гермиона. Просто один вечер в компании Малфоя заставил тебя подняться на семь этажей буквально бегом, а ты ведь никогда не питала слабости к физическим нагрузкам, — Гарри просто пожал плечами. — Он предложил мне взаимовыгодное сотрудничество, только и всего, — она всеми силами пыталась пропускать мимо ушей все те непрозрачные намеки, которые делал ей друг. На самом деле, это даже немного раздражало. Для нее был абсолютно очевидным тот факт, что Малфой предложил ей помощь из корыстных целей. Она понятия не имела, какие отношения связывают членов его семьи, но то, что Драко решил потрепать нервы Люциусу из обычной мальчишеской вредности, уже о многом говорило. Он просто оказался в нужном месте в нужное время. Услышал разглагольствования ее матери в тот вечер и быстренько состряпал хитрый план в своей коварной змеиной голове, а все эти намеки на что-то большее были полнейшей глупостью. — И как долго вы собираетесь «сотрудничать»? — он сделал самое неприятное лицо на последнем слове и развалился в своем офисном кресле. — Только до конца года. Полторы недели в компании Малфоя можно пережить, — Гермиона сейчас уговаривала саму себя. В тот день она уже готова была пойти на попятную. Увидев ошарашенное лицо Малфоя, она прокляла несколько сотен раз Перси и Панси за то, что заставили ее усомниться в рациональности собственного решения. Она ждала, что он вот-вот поднимет ее на смех прямо на глазах его же коллег. Чем она только думала, когда расталкивала локтями всех встречных волшебников, летя на крыльях надежды в кабинет Малфоя? Он же повел себя странно спокойно. Извинился перед сослуживцами и вывел ее за дверь. «Прости, я не хотела мешать», — только и выдавила из себя Гермиона. Он изучал ее около минуты, тупо пялясь на ее лицо и волосы. Она чувствовала себя чертовым жуком для препарирования, которого вот-вот должны были разделать на составные части. Больше всего в жизни Гермиона Грейнджер ненавидела попадать в глупые ситуации. Потому что слова «глупость» и «Гермиона Грейнджер» невероятно резали слух, будучи в одном предложении. «Ты не помешала», — сказал Малфой спустя несколько мгновений. — «Я рад, что ты решила согласиться». Этот странный разговор закончился предложением Малфоя встретиться на этой неделе и обсудить детали. Она все еще ощущала себя некомфортно от их внезапно установившегося перемирия, однако здравое зерно в его рассуждениях явно присутствовало. Гермиона уже и не помнила, что именно рассказывала о Дереке своей матери. Скорее всего, она упоминала о его работе или совершенно идиотском хобби — мини-гольфе. В любом случае Малфой не был похож на человека, который хоть что-то знает о мире магглов. Именно поэтому ей предстояло провести краткий ликбез и рассказать ему вкратце об изобретениях человечества за последние две тысячи лет: о сотовых телефонах, автомобилях, рождественских традициях и уродливых свитерах, которые так любят все магглы в канун этого замечательного праздника. Ах да, не забыть бы про Санта Клауса, иначе весь их план пойдет к черту в самом начале вечера. — И чем же вы планируете заняться сегодня? — Гарри задавал обыкновенные вопросы, но она никак не могла отделаться от ощущения, что он постоянно вкладывает в свои фразы двойной смысл. — Я обещала проконсультировать его по поводу одежды, — Поттер закашлялся, и Гермиона закатила глаза. Драко Малфой был воплощением стиля и моды в мире волшебников. Всегда одет с иголочки. Всегда в самых последних коллекциях. Всегда эта чертова модная прическа. Однако она до сих пор помнила ужасающие картины: мужчины в женских пеньюарах, резиновые калоши поверх сапог, шляпа с перьями и спортивный костюм. Именно так нарядилось подавляющее большинство магов на Чемпионат мира по квиддичу. Стадион находился в немагической части Британии, а охранник и вовсе был обычный маггл. Надо сказать, что у волшебников очень плохо получалось мимикрировать с окружающей средой. Именно поэтому Гермиона взяла инициативу в свои руки, решив проконсультировать Малфоя по поводу его внешнего вида. Ей совсем не хотелось искать для него костюм вечером в Рождество, если он вдруг заявится на порог ее родителей в цветастом халате, посчитав это самой заурядной маггловской одеждой. — Совместный поход по магазинам, значит, — Гарри расплылся в улыбке. С тех пор как он расстался с Чжоу, Поттер становился все несноснее день ото дня. Возможно, общение с Малфоем также вносило свою лепту, но Гермиона была уверена: так, как сейчас, ее друг не выводил ее еще никогда в жизни. — Я не понимаю, к чему ты ведешь, Гарри, но меня это жутко раздражает, — устало вздохнула Гермиона. — Если тебе есть, что сказать, говори это прямо сейчас. — Вы оба мои друзья, Гермиона, и я просто считаю, что вы можете отлично повеселиться вместе, хорошо провести время. — Я и Малфой? — она громко рассмеялась. — Гарри, ты сам-то себя слышишь? — А почему нет? — искренне не понимал Поттер. — Я работаю с ним пять лет, и ты даже представить не можешь, насколько сильно вы похожи, — наверное, ее глаза сейчас были размером с галлеон, потому что слушать подобные высказывания от своего лучшего друга было очень странно. — Он такой же умный, постоянно что-то читает, иногда занудствует, — она приподняла бровь, и Гарри тут же покраснел. — Прости, но ты не можешь отрицать, что тоже иногда так поступаешь. — Это самая большая чушь, которую я только слышала, Поттер, — она покачала головой. — У нас с Драко Малфоем нет ничего общего, и я бы ни за что не стала с ним общаться, если бы не эта наша вынужденная договоренность, — она легкомысленно усмехнулась, но в эту же секунду увидела напряженный взгляд Гарри, направленный куда-то за ее спину. Гермиона резко обернулась. В дверях стоял Малфой. Выражение его лица можно было бы назвать скучающим, если бы она не заметила его напряженных скул и плотно сжатой челюсти. Кажется, он услышал ее последнюю фразу. — Грейнджер, — он, словно робот, кивнул головой, все так же стоя на своем месте. — Малфой, — проговорила она. Черт, это было очень неловко. Пусть даже они никогда не были друзьями, Гермиона меньше всего на свете хотела обижать кого-либо, она избегала этого всеми возможными способами. — Ты готова? — он был облачен в свою аврорскую форму. Серый китель по фигуре, длинная мантия, жесткое выражение лица. — Д-да, да, мы можем идти, — она как никогда не хотела покидать кабинет Гарри. Наверное, ее лицо сейчас просто пылало, потому что она уже предвкушала все те оправдания и извинения, которые должны будут сорваться с ее языка в ближайшие несколько минут. — Повеселитесь там, — слишком воодушевленно прокричал Поттер, когда она прошла к выходу и закрыла за собой дверь в его офис. — Малфой, это не… — Не надо, Грейнджер. Не думай, что я слишком рад находиться в твоем обществе, — он одернул ее на полуслове. Таким грубым он не был со времен Хогвартса, кажется. — Всего лишь вынужденная договоренность, — насмешливо произнес он и устремился к министерским лифтам. Гермиона семенила за ним, пытаясь нагнать. Она чувствовала себя просто отвратительно, хотя, казалось бы, это была единственная грубость, которую она позволила себе в адрес Малфоя за все эти годы, тогда как он сам издевался над ней с завидной регулярностью. Двери лифта распахнулись, и она с сожалением заметила, что все сотрудники уже покинули свои рабочие места. Шесть гребаных этажей в абсолютной тишине, прерываемой лишь громким сопением Драко. Великолепно. — Я нашла несколько неплохих магазинов с мужской одеждой поблизости от своего дома, — она сдалась уже спустя два этажа. Ей казалось до ужаса странным проводить шоппинг вместе с Драко Малфоем, однако пустить все на самотек она также не могла. Они должны были обсудить много разных вещей сегодня вечером, ведь нужно быть во всеоружии уже к этой субботе. Но Малфой совсем не выглядел как человек, готовый к беседам. Он все так же молча буравил взглядом дверь лифта, не обращая на нее ни малейшего внимания, и это медленно выводило из себя. Атриум встретил их тишиной, все работники Министерства разбрелись по домам более получаса назад, поэтому спустя несколько мгновений они уже были у точки аппарации. — Малфой, — напряженно повторила Гермиона. Драко бросил на нее быстрый взгляд, а после притянул за руку, когда их обоих подхватил вихрь аппарации. — Мерлин, нельзя же так сразу, нужно предупреждать, — она часто дышала, пытаясь отойти от неожиданного перемещения. — Какого черта только что произошло? Я ведь сказала, что нашла подходящий магазин. — Я тоже навел справки, Грейнджер, — он хмыкнул и убрал свою руку с ее локтя только в тот момент, когда Гермиона уже могла твердо стоять на ногах. — О, нет-нет-нет, — она засмеялась, оглядываясь по сторонам. — У тебя неверная информация, Малфой. Они стояли в неприметном переулке посреди Королевской биржи — одной из самых дорогих и респектабельных улиц Лондона. Здесь каждый магазин являлся бутиком мирового бренда, а на одежду было не принято вешать ценники, ведь тратить такие суммы на тряпки могли себе позволить лишь люди, которые не заботятся о цифрах в принципе. Малфой решительно игнорировал все ее попытки воззвать к его здравому смыслу. Он выглядел до ужаса самоуверенным, направляясь к золоченой двери бутика Гуччи. — Добро пожаловать, — швейцар на входе изобразил нечто вроде поклона и открыл перед ними дверь. Она не считала удачной идеей заходить в магазины, в которых вообще предполагалось наличие швейцара. Это уже слишком. — Малфой, — прошипела Гермиона, дернув его за рукав. — Давай уйдем отсюда, мы не сможем себе позволить… — Добрый вечер, — шикарная блондинка с внушительным декольте одарила их ослепительной улыбкой. Малфой не выглядел потерянным или неуместным в этом маггловском магазине. Похоже, наличие счета с семью нулями в банке придавало небывалую уверенность, неважно, в магическом мире или в маггловском. — Добрый вечер, — она увидела улыбку на лице Драко впервые за этот день, и где-то рядом с сердечной мышцей подозрительно кольнуло. Она отмахнулась от этого, списав все на усталость после рабочего дня. — Нам нужно подобрать одежду для меня и моей спутницы. — Что? — взвизгнула она. — Я не собираюсь ничего здесь покупать, Малфой, мне не нужны лишние кредиты, — злобно фыркнула Гермиона. Она ощущала себя белой вороной в этой обители роскоши и богатства. Она выглядела даже хуже девушки-консультанта, и это изрядно било по ее самомнению. Малфой не удостоил ее ответной репликой. Он продолжал свой диалог с мисс-четвертый-размер, будто ее и не существовало вовсе. — Присаживайтесь, — проворковала блондинка, и Гермиона была уверена, что ее лицо вот-вот треснет от того, насколько сильно та улыбалась и пыталась выглядеть приветливой. — Чай, кофе, шампанское, виски? — Чай, пожалуйста, — произнес Малфой, устраиваясь на кожаном диване. — Что ты тут устроил? — она начала разборку, как только блондинка скрылась из виду. — Ты хоть знаешь, сколько все это стоит?! — она обвела руками магазин, указывая на масштаб катастрофы. — Прекрати истерику, Грейнджер, — спокойно произнес Малфой. — Мы просто купим одежду для похода к твоим родителям. — Да здесь одна лишь рубашка стоит как подержанный автомобиль, — взбеленилась Гермиона. — Если ты вообще знаешь, что такое автомобиль, Малфой. — Я в курсе, Грейнджер, но я не собираюсь встречать Рождество в обносках. Что ж, великолепно. Она громко фыркнула и скрестила руки на груди. Гермиона думала, что проблемы могут возникнуть непосредственно в доме ее родителей, однако весь их план трещал по швам, так и не успев воплотиться в жизнь. Малфой выводил ее из себя одним лишь своим видом. Ему не нужно было оскорблять или подначивать, как в школе. Достаточно просто находиться рядом. Две отрицательно заряженные частицы всегда отталкиваются. Это нужно было усвоить еще со времен школы. Теперь же ей приходилось пожинать плоды своей неосмотрительности и легкомыслия. — Я могу вам предложить костюм-тройку из последней коллекции, — пропела блондинка, устроив на небольшом столике поднос с чайным сервизом. — И великолепное платье для вашей спутницы, — возможно, Гермионе показалось, но именно эта фраза была произнесена сквозь зубы. Она нахмурила брови. Черт бы побрал Малфоя с его аристократическими замашками. — Великолепно, — он поднялся с дивана, в то время как Гермиона не сдвинулась с места. — Грейнджер, — он посмотрел на нее вопросительно, подталкивая к дальнейшим действиям. — Тебе нужно особое приглашение? — У меня уже есть платье на это Рождество, и, если бы ты удосужился произнести хоть слово, пока тащил меня сюда, ты бы наверняка это узнал, — злобно прошипела она. Позади блондинки уже образовался небольшой отряд прихлебателей. Четыре девушки, которые держали в руках костюмы, платья различных фасонов и цветов, туфли и сумочки. С их лиц не сходила подобострастная улыбка. — Просто примерь, раз уж мы все равно здесь, — Малфой пожал плечами и слишком быстро отступил. Он уже направился к примерочной в компании трех девиц, которые наперебой пытались предложить ему лучший вариант. Все эти их вздохи и красноречивые взгляды заставили ее закатить глаза. Гребаный хорек. — Мисс? — из размышлений вывел голос одной из консультантов, которая была явно недовольна доставшимся ей покупателем. Возможно ли вообще такое свинское отношение к клиентам в столь дорогом магазине? — Хорошо, — устало вздохнула Гермиона. — Хорошо, я примерю это, — она наугад ткнула в одно из платьев и уныло поплелась в сторону примерочных. Чем быстрее она покончит с этим, тем быстрее уберется отсюда. Как только за ней запахнулась тяжелая бархатная штора, Гермиона обратила внимание на то самое платье. Шелковая ткань в пол должна была облегать мельчайшие детали силуэта, тонкие лямки смотрелись бы на ее плечах просто восхитительно, а десятки маленьких атласных пуговиц вдоль линии позвоночника призваны подчеркнуть красивый изгиб спины. Ах да, еще и этот насыщенный изумрудный оттенок. Гермиона рассматривала наряд несколько минут. Она легко касалась пальчиками вытачек на груди и небольшого разреза вдоль бедра. Тщательный осмотр вещи на предмет ценника не дал никаких результатов. Скорее всего, ей придется заложить свой дом, чтобы ей выдали достаточную ссуду для этой покупки. Гермиона грустно вздохнула. В любом случае она не надела бы такое на семейные посиделки. Да, ее родители не были бедными и ни в чем не нуждались, но она бы чувствовала себя совершенно по-идиотски в платье от Гуччи в пол среди людей в свитерах с оленями и снеговиками. Пусть Малфой наряжается как ему вздумается. В конце концов, ему никто не может запретить выглядеть идиотом. У него это всегда отменно получалось. За занавеской послышалось деликатное покашливание. — Как вам размер? У нас есть портной, который сможет подогнать платье идеально по вашей фигуре, — Гермиона спохватилась. Вот уже десять минут она тупо сверлила взглядом кусок ткани. — Я... я еще не закончила, минутку, — что ж, она все равно уже здесь, в одном из самых дорогих магазинов Лондона, один на один с платьем мечты. Что же может ее остановить? Она закусила губу, раздумывая еще несколько мгновений, а после начала сбрасывать с себя одежду в хаотичном порядке. Скорее всего, ей никогда в жизни больше не подвернется шанса надеть что-то хотя бы отдаленно напоминающее это великолепие. Она просто примерит его, просто пара минут в этом сногсшибательном наряде, просто немного фото на память на ее маггловский телефон. И кто сможет ее осудить? Когда она услышала жалобный треск ткани, никак не желавшей сходиться в районе груди, Гермиона инстинктивно затаилась. Перспектива того, что в примерочную могут ворваться консультанты и начать осыпать ее проклятиями за безнадежно испорченное платье, никак не радовала. Переждав еще несколько секунд, она убедилась, что на горизонте все тихо. Чертыхаясь про себя, Гермиона освободилась от бюстгальтера, чтобы попытаться застегнуть ровный ряд пуговиц на спине. Если нижние застежки поддались быстро, верх стал самым настоящим испытанием. Она тянула руки за спину, пытаясь изогнуться словно женщина-змея, но ничего не выходило. — Простите? — жалобно пискнула Гермиона. — Простите, мне может кто-нибудь помочь? Похоже, все девицы сейчас осаждали примерочную в мужском отделе, хотя она была абсолютно уверена в том, что Малфой сам в состоянии застегнуть собственную ширинку и пару пуговиц на пиджаке. Просто прекрасно. Она застыла, сгорбившись в три погибели с руками за своей спиной. Когда Гермиона подняла взгляд, она увидела в отражении зеркала Малфоя, который был облачен в великолепный серый костюм, скроенный будто специально для него. — Какого черта? — она вышла из оцепенения и поспешила подхватить лиф платья, который так и норовил сползти вниз. — Ты ведь просила о помощи, Грейнджер, — хмыкнул Малфой и уверенным движением вломился в ее примерочную, запахивая за собой штору. — Неплохой вид, но, возможно, тебе стоит встать ровно, чтобы я застегнул твои пуговицы. Он над ней издевался. Издевался самым наглым образом. Она поняла это, когда обнаружила себя в странной позе: она глубоко прогнулась в спине, а ее пятая точка была в опасной близости от паха Малфоя, который стоял прямо за ней, усмехаясь, засунув руки в карманы своих модных брюк. — Давай быстрее, — шикнула Гермиона и вытянулась в струну. Малфой возвышался над ней на целую голову, поэтому она смогла в мельчайших подробностях разглядеть сосредоточенное выражение его лица. Он свел брови на переносице, а его пальцы в этот момент коснулись небольшой застежки в районе ее поясницы. — Где все консультанты? — Гермиона задерживала дыхание каждый раз, когда Малфой случайно дотрагивался до оголенных участков ее тела. Это было не специально, она прекрасно понимала, просто было во всем этом нечто слишком интимное. Она не могла себе позволить задумываться об этом слишком долго, ведь он не прошел еще и половины пути, а это означало только одно — еще несколько неловких минут в компании Драко Малфоя в слишком уединенном месте. — Они упаковывают мои покупки, — просто ответил он, не поднимая взгляда. — Разве ты не возьмешь этот комплект? — выпалила Гермиона, не успев подумать. — Я имею в виду, что он вполне неплох, ты в нем выглядишь… терпимо, — она покрылась густым румянцем. И какой черт ее дернул обсуждать внешний вид Драко Малфоя в маггловском костюме? Он не выглядел терпимо, он выглядел просто божественно. Ему очень шел этот крой и цвет, который каким-то образом делал его глаза еще более серыми и бездонными. Она прокашлялась и поспешила отвести взгляд. Пусть у нее отсохнет язык, если она когда-либо произнесет всю эту ахинею вслух. — Я возьму и этот, если он так понравился тебе, Грейнджер, — он расплылся в широкой улыбке, преувеличенно долго занимаясь ее платьем. Гермиона была уверена, что совсем не обязательно мучить застежки столько времени. — Не нужно, Малфой, — постаралась взять себя в руки Гермиона. — Мне абсолютно все равно, в каком из тех дорогущих костюмов ты заявишься в дом моих родителей. Это всего лишь один вечер. — Верно, — он кивнул, застегивая последнюю пуговицу. — Только один вечер. Она подняла глаза к зеркалу и увидела в отражении привлекательного мужчину в дорогом костюме. Его руки снова покоились в его карманах, в то время как она постоянно заламывала пальцы и кусала губу. Гермиона выглядела… сносно. Даже очень неплохо. Это платье действительно ей шло. Чего уж там, Перси бы просто визжал от восторга, потому что слизеринский зеленый сотворил с цветом ее уставшего лица настоящее рождественское чудо. — Тебе идет зеленый, Грейнджер, — озвучил Малфой ее мысли. — Мы возьмем его. Он кивнул сам себе и поспешил удалиться. Гермиона отошла от шока через несколько мгновений. Она сыпала себе под нос все ругательства, которые только были ей известны, и, спотыкаясь о длинный подол, высунула голову за занавеску. — Малфой! — из ее рта вырывалось яростное шипение. — Малфой, черт бы тебя побрал! Он лениво обернулся и изогнул бровь. По всей видимости, она отвлекла его от безумно важного флирта с местной блондинкой. — Что еще, Грейнджер? — он кивнул консультанту и сделал несколько шагов к ней, пока не остановился прямо возле ее торчащей из-за шторы головы. — Ах да, прости, — он выглядел виновато в этот момент, и Гермиона даже обрадовалась, что до него сегодня очень быстро все доходит. — Извините, — окликнул он блондинку. — Моей спутнице нужно подобрать туфли и аксессуары. Выберите что-то на свой вкус. Блондинка окинула Малфоя восхищенным взглядом. Не ясно, то ли от того, насколько бесстыдно он делал ей комплименты две минуты назад, то ли от того, что он только что обеспечил недельную выручку этому самому магазину за каких-то двадцать минут. — Я... я не это имела в виду, — Гермиона побледнела, пытаясь оправдаться. Теперь ситуация повернулась так, что она наглым образом заманила Малфоя в магазин и хитростью заставила накупить себе вещей на сумму, сравнимую с квартальным бюджетом Отдела по регулированию. — Я не буду ничего здесь покупать, ты вообще слушаешь, что я тебе говорю? — Грейнджер, — он посмотрел на нее как на маленького ребенка. — Это ведь я выбрал магазин и сам заплачу за твои покупки. Считай это подарком на Рождество от твоего липового парня, — он нагло ухмыльнулся, пока она негодовала всем своим существом. — Набор перьев — вот подарок на Рождество, Малфой, — зло шикнула она. — Свитер с Сантой — это нормальный подарок. Да даже гнилая репа! — взвизгнула она, вспоминая презент от Луны Лавгуд на прошлые праздники. — Но не платье за несколько тысяч фунтов! Он изумленно смотрел на нее еще пару секунд, а после разразился громким смехом. — А друзья тебя не очень-то любят, Грейнджер, — выдал он, все также корчась в конвульсиях от приступов беззвучного смеха. — Гнилая репа, серьезно? — Забудь, — махнула рукой Гермиона. У нее на лице уже начала расцветать предательская улыбка от всей этой идиотской ситуации. — В любом случае ты можешь купить это платье и делать с ним все, что пожелаешь, но я не приму этот подарок. Она высунула руку из-за плотной шторы и ткнула пальцем прямо в его грудь, чтобы подтвердить свои слова. Окончание их шоппинга прошло довольно быстро. Она получила около четырех недовольных взглядов от этой треклятой блондинки за то, что наотрез отказалась от платья. Малфой лишь развел руками и забрал пакеты со своими покупками. — Ну что, увидимся завтра? — Гермиона запахнула плотнее свое пальто, намереваясь распрощаться с ним прямо на пороге магазина. — Поужинаем? — она уже успела развернуться, как до нее донесся неразборчивый ропот Малфоя. Он произнес фразу так быстро, что она не была уверена, что расслышала правильно. — Что? — переспросила она. — Я просто подумал… — он выглядел смущенным. Малфой, черт бы его побрал, смутился. Такое вообще возможно? — Осталось всего три дня, а я ничего не знаю о твоем бывшем парне или твоей семье и не представляю, как вести себя с магглами. Вдруг я скажу что-то не то, или сделаю, или… — он все говорил и говорил, только глубже закапывая себя нелепыми оправданиями. Гермиона не могла поверить, что перед ней сейчас стоит тот самый заносчивый и вредный слизеринец. — Отличная идея, — она решила все-таки помочь ему. Как бы ни было приятно наблюдать за его потугами, она имела сердце и хоть немного совести. — Да, давай. Я расскажу тебе о своей семье. На Лондон давно опустились сумерки, и местные магазинчики и кафе приветливо зажгли свои огоньки. Повсюду чувствовался дух Рождества — одного из самых любимых праздников Гермионы. Они с Малфоем шли вдоль Кингс Роуд и говорили обо всем на свете. Странно, но он с легкостью поддерживал любые темы, а разговор с ним не казался вымученным или вынужденным. Не было неловких пауз, потому что они заводили жаркий спор или отстаивали свою точку зрения с особым рвением. Скорее всего, этому просто обучают всех аристократов. — Итак, мини-гольф, — они устроились в небольшом кафе с прекрасным видом на вечерний Лондон. Малфой заказал вино на свой вкус, пока Гермиона вдумчиво листала меню. — Это какая-то маггловская спортивная игра, верно? — Да, там нужно попасть мячом в лунку, — Малфой выглядел заинтересованным. Вероятно, он думал, что это нечто напоминающее магический квиддич, но он даже не представлял, насколько был далек от истины. — В этой игре могут участвовать один или несколько игроков. Обычно поля для мини-гольфа располагаются в небольших помещениях, для этого достаточно и нескольких метров. Ты бьешь клюшкой по мячу и ждешь, пока он докатится до лунки. Если ты не попал, ты делаешь еще ход, и так до тех пор, пока не забьешь. Выигрывает тот, кто попадет в лунку за меньшее число ходов. Гермиона оторвала глаза от меню и встретилась с задумчивым взглядом Малфоя. — Нужно размахнуться посильнее? — уточнил он. — Нет, все зависит от удаленности лунки, но, как правило, нужно бить совсем тихо, но метко. — За мячом нужно бежать? — Нет, такого нет в правилах. — Около этой лунки стоит какой-то вратарь? — не унимался он. — Мерлин, нет. Никаких вратарей. Только ты и клюшка. Малфой погрузился в глубокий мыслительный процесс. Судя по всему, он никак не мог свести вместе несколько частей невероятной загадки под названием «мини-гольф». — То есть ты играешь сам с собой, забивая голы в свою же лунку, еле-еле подгоняя этот самый шар? — объяснение Малфоя как нельзя точно описало этот совершенно идиотский, по мнению Гермионы, вид спорта, и она искренне засмеялась. — Все верно, — кивнула она. — Но из твоих уст это звучит даже хуже, чем есть на самом деле. — Твой бывший парень скучнее профессора Бинса. И что ты делала с ним два года, Грейнджер? Смотрела, как он катает шары по своему офису? — усмехнулся он. — Мы не так уж часто проводили время вместе, — пожала плечами Гермиона, все еще улыбаясь. — И ты даже не можешь себе представить, насколько веселым может быть матч в мини-гольф по сравнению с работой биржевого брокера. — Салазар, — он схватился за голову, и она снова рассмеялась. — Знаешь, тебе не придется слишком много притворяться, ведь ты самый настоящий зануда, прямо под стать мне, как выразился Гарри сегодня днем, — он посмотрел ей прямо в глаза, и улыбка моментально сошла с его губ. — Да. А ты сказала, что ни за что бы не стала со мной общаться, если бы не вынужденная необходимость, — его лицо было серьезным, он совсем не шутил, произнося эту фразу. Похоже, она действительно обидела его сегодня. Желудок неприятно скрутило в узел совсем не от голода. Действительно, он не делал ей ничего плохого вот уже несколько лет. Если быть до конца честной, даже в школе он никогда не наносил ей ощутимого вреда, кроме детских шуток и обзывательств. Он изменился очень сильно с того времени. Стал серьезнее, взрослее, молчаливее. Она не могла вспомнить, чтобы он целенаправленно обижал кого-то в последнее время. Выходит, это она так и осталась маленькой обиженной девочкой. — Малфой, мне правда жаль, если я обидела тебя… — Не говори ерунды, Грейнджер, — он покачал головой, улыбаясь как-то слишком грустно. — Ты права. Кто я такой, чтобы водить дружбу с золотой девочкой. Просто бывший Пожиратель, который пытается отмыть то, что осталось от репутации своей семьи. Я не должен был так реагировать сегодня. В конце концов, это всего лишь сделка. Пройдет неделя, и мы сможем продолжить успешно игнорировать друг друга, делая вид, что не знакомы. Его слова подействовали на нее словно ушат ледяной воды. Да, она не всегда здоровалась с ним в коридорах Министерства или даже на совместных вечеринках, она просто не видела в этом надобности, ведь они никогда не были друзьями. Гермиона и подумать не могла, что Малфой обращает слишком много внимания на такие мелочи, а его внезапное откровение заставило ее почувствовать себя еще более скверно. Хотя, казалось бы, куда уж хуже. — Ваше вино, — ситуацию неожиданно разрядил официант, который принялся открывать бутылку прямо возле их стола. Это длилось около трех минут. Пока он разливал рубиновую жидкость по бокалам, интересуясь их настроением и мнением насчет этого заведения, Гермиона даже смогла нормально дышать, но парень слишком профессионально справлялся со своей работой, поэтому вскоре вновь наступила напряженная тишина. — Что насчет твоих родителей, Малфой? — Гермиона постаралась как можно быстрее убраться с этой скользкой дорожки и перевести тему, пока она окончательно не закопала себя бесконечными оправданиями и извинениями. — А что насчет них? — Драко оторвал взгляд от окна, выражение его лица все еще оставалось хмурым. — Мне нужно что-то узнать перед тем, как мы отправимся во Францию? — Ты и так достаточно о них знаешь, Грейнджер, — фыркнул Малфой. — А они знают, кто ты, поэтому притворяться не имеет смысла, — пожал он плечами. — Просто будь самой собой. Лезь к каждому гостю со своими советами, опрашивай домовых эльфов на предмет жестокого обращения, умничай, танцуй, словно маленькая каракатица, — он уже еле сдерживал смех, а Гермиона злобно прищурилась. — Я умею танцевать, Малфой! — она скрестила руки на груди и обиженно надула губы. — Вообще-то, родители заставляли меня посещать классы по венскому вальсу и фокстроту в детстве. — Наверное, это было очень давно, — ехидно посмеивался Малфой. — И вся твоя грация и утонченность иссякла еще в возрасте девяти лет. — Спорим, что я отлично с этим справлюсь? — протянула руку Гермиона и сама себе поразилась в этот момент. Ее никогда не увлекали азартные игры или пари, но Малфой толкал ее на совершенно безрассудные поступки своими подначиваниями. Неудивительно, что Рон так легко заводился в его присутствии. — Я ставлю десять галлеонов. — Оставь свое золото при себе, Грейнджер, — рассмеялся Малфой. — Я не хочу видеть тебя, побирающейся на улицах Лондона после новогодних праздников. Он отклонил ее предложение, но почему-то протянул свою руку и сжал ее ладонь. Его кожа была теплой и на удивление мягкой. Она еще ни разу не прикасалась к Драко Малфою. — Назови свою цену, — упрямо повторила Гермиона. Почему-то ей понравилось ощущение его тепла на своей коже. — Желание, — расплылся в улыбке Малфой. Это… это было рискованно. Но это спровоцировало огромный выброс адреналина в ее кровь, заставляя сердце биться чаще. — Боюсь представить, что может прийти в твою коварную слизеринскую голову в случае победы, — она подозрительно сощурилась. — Проверим, когда ты облажаешься посреди зала и истопчешь мне все туфли, Грейнджер, — он так резко выпустил ее руку, что Гермиона немного растерялась. — Я ведь еще ни на что не соглашалась! — верно, сам черт дернул ее ввязаться в этот идиотский спор. — Ты же профессионал в бальных танцах, разве не так? — невинно уточнил он. — Тебе нечего бояться, можешь уже думать над своим желанием. — Ты еще пожалеешь, что связался со мной, — злобно причитала Гермиона, разделывая на куски свою порцию стейка, которую только что принес официант. — Вот увидишь, Малфой, я тебе покажу. Она так увлеклась своими угрозами, что не заметила, как Драко затих. Гермиона подняла глаза и увидела, что он еле сдерживается, чтобы не разразиться оглушительным смехом. — Что? — она нахмурила брови. — Ничего, — пожал плечами Малфой и прыснул в кулак. — Просто ты выглядишь так же пугающе, как карликовый пушистик, — он уже хихикал в голос, а Гермиона медленно покрывалась алыми пятнами. Что он себе позволяет?! Его смех заставил ее взглянуть на ситуацию с другой стороны: мелкая, тощая девчонка угрожает расправой аврору, который выше нее в два раза и раз в двести сильнее. Спустя несколько секунд они уже смеялись вместе. — Знаешь, Малфой, а с тобой не так плохо общаться, как я думала раньше, — она увидела, что на его щеке от искреннего смеха появляется небольшая ямочка, которую она никогда в жизни не замечала, а еще его глаза меняют цвет с пасмурно-серого на практически голубой, чистый. Он хотел уже что-то ответить, когда возле их столика появилась высокая фигура. — Гермиона? Не ожидал тебя здесь увидеть, — она подняла глаза, и ее челюсть приоткрылась сама собой. Рядом с ними стоял Энтони Голдстейн, который изучал ее с неподдельным интересом и странно косился на Драко. Она заметила, как напрягся в этот момент Малфой. Скорее всего, опыт аврорской службы заставлял его так неприветливо и подозрительно встречать всех вокруг. — Энтони, здравствуй, — расплылась в улыбке Гермиона. Ее сердце начало сбиваться с ритма. Как и всегда в его присутствии. — Что ты здесь делаешь? — Я был в этой части Лондона по делам и решил зайти перекусить, — Голдстейн ослепительно улыбнулся, а у Гермионы покраснели кончики ушей. — Извините, не хотел мешать вашему свиданию, — он уже собирался уходить, как ее осенило, что именно Энтони подумал об их с Малфоем посиделках. — Это не свидание! — взвизгнула она. — Это... это не свидание, просто деловая встреча, — пояснила она и покраснела еще больше. Она могла поклясться, что услышала скрип челюсти Малфоя в этот момент. — Что ж, тогда твой спутник не будет против, если я приглашу тебя в ресторан. Скажем, завтра в шесть, — он окинул Малфоя таким взглядом, будто тот был не более, чем навязчивой мошкой. Она никогда не видела, чтобы кто-то так смотрел на Малфоя. Она решительно не собиралась думать об этом в этот конкретный момент. — Да, здорово, это просто отлично, — она не верила своим ушам. Сколько лет ей нравился Энтони, уже и не сосчитать, но он никогда не проявлял к ней внимание как к девушке. Это злило и расстраивало, но сейчас она была самой счастливой женщиной во всем гребаном Лондоне. — Не выйдет, Грейнджер. У нас дела, — хмурый голос Малфоя вырвал ее из фантазии, где Энтони уже встает на одно колено и просит никогда его не оставлять. Чертов Малфой, Мерлин бы его побрал. — Я думаю, наше дело может подождать, Драко, — она впервые назвала его по имени, сделав на нем акцент, как бы намекая, что с ней сейчас лучше вообще не спорить, и он округлил глаза. — Я совершенно свободна завтра, — Гермиона развернулась к Энтони всем корпусом и лучезарно улыбнулась. — Чудесно, — Голдстейн нагнулся и оставил невесомый поцелуй на ее руке. От этого в груди Гермионы разлилось приятное тепло вперемешку с возбуждением, эмоциональным и физическим. — До встречи. Она еще несколько минут глупо улыбалась, провожая взглядом его удаляющуюся спину. Странно, но конец вечера прошел в напряженной тишине, прерываемой лишь недовольным сопением Малфоя. Ей никогда не понять этого мужчину. Но ничего страшного, она выполнит свою часть сделки уже через десять дней и забудется в сильных, крепких объятиях Энтони Голдстейна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.