Искренне твой, Геллерт Гриндельвальд
Вынырнувшие из Омута Джинни и Невилл тяжело дышали, словно бежали длинную дистанцию. Увиденное настолько поразило их, что они без слов упали на диван и несколько минут просто молчали, переваривая увиденное и пытаясь поверить в невозможные с их точки зрения события. — Что ты им показал? — спросила Гермиона — Битву за Хогвартс, — пожал плечами Гарри. — А обещал не жестить… — будничным тоном констатировала девушка, откидываясь на плечо Гарри. Невилл смотрел на них, не понимая, как можно так спокойно относиться к произошедшему внутри магического артефакта. Тот кошмар, что показал разрушенный почти до основания замок, десятки трупов друзей и знакомых, множество волшебных существ, атакующих стены школы, а также змееголовый лидер темных сил, извергающий мощь и казавшийся непобедимым, просто не могли иметь никакого отношения к реальности. — Это что за пиздец? — наконец смог выдавить он сиплым голосом. — Добро пожаловать в мой мир, — невесело усмехнулся Гарри. — Твой мир? — удивился Невилл. — Ты не отсюда? — Нет, — покачал Поттер головой. — Я из, можно так сказать, параллельной реальности, где события шли несколько по-другому и лет на восемь в будущем. — Несколько? — подала наконец голос Джинни. — Да это же… это же… Невилл! — Пиздец, причем полный, — закончил он ее фразу. — Это еще цветочки, — мрачно сказала Гермиона. — Ягодки будут впереди. — Ты что, тоже оттуда? — удивилась Джинни. — Нет, только Гарри, — ответила девушка. — Но знаю я почти все то же, что и он. — Как это? — Не поверишь, приснилось, — хмыкнула Гермиона. —??? — С одиннадцати лет, пока все нормальные дети учились в Хогвартсе, — объясняла Гермиона, — я видела все это в своих снах, живя при этом с родителями в большом мире. Можно сказать, проживала две жизни одновременно и теперь помню их обе. — Невероятно! — воскликнул Невилл и перевел взгляд на Гарри. — Но как ты появился здесь? — Снова не поверишь, — усмехнулся он. — Гермиона загадала меня на день рождения. — Чего? — спросили они уже вдвоем. — Ну это не точно, — хмыкнул Гарри, — но когда она задувала праздничный торт на свой семнадцатый день рождения, то подумала о том, что хотела бы встретить меня из своих снов, а через мгновение я валялся на ее лужайке, выдернутый из гущи моего последнего боя. — Как… мило… — протянула Джинни. — Ага, милее некуда. Розовые пони уже блюют радугой от нашей лавстори, — ухмыльнулся Гарри, вызвав нервные смешки. — А что случилось дальше? — указал Невилл рукой на Омут. — Дальше? — немного помрачнел Поттер. — Дальше почти десять лет войны, в процессе которой погибли все, кого я знал, а под конец практически убили и меня. Местный Темный Лорд завоевал всех и установил свою власть, ввергнув страну во мрак. — Значит, там все кончено? — грустно спросила Джинни. — Да, там мы проиграли. На некоторое время все погрузились в молчание, нарушаемое лишь треском камина и тихим дыханием четырех волшебников. Новости об ужасах параллельных миров выбили из колеи парочку молодых магов и теперь им предстояло все это осмыслить. Они не совсем понимали происходящего там и здесь, как Гарри мог переместиться и при чем тут Гермиона, но все же пытались уместить это в своих головах. — Но как Лорд Блэк смог собрать такую армию? — спросил наконец Невилл. — А там и не было лорда Блэка, — фыркнул Гарри. — В смысле? — В моем мире, великим злодеем стал некто Лорд Волдеморт, известный вам под личиной профессора Реддла, — с легкой усмешкой поведал Гарри, — а Лорд Блэк являлся моим крестным отцом, героически погибшим в одном из сражений с Пожирателями смерти, спасая меня от моей же дурости. — Охуеть… — высказалась крепким словечком уже Джинни. — Поверь, я реагировал также, узнавая реалии этого мира, — улыбнулся ей Поттер. — Но как же так произошло? — все интересовался Лонгботтом. — Как директор Гриндельвальд смог допустить подобное в твоем мире. — Давайте так, — сказал Гарри, ухмыльнулся про себя тому, насколько они еще удивятся, сходил к себе в кабинет и вернулся с целым набором колбочек, несколькими бутербродами и напитками. — Здесь мои основные воспоминания, начиная примерно с первого курса. Я сверну время у вас с Омутом и вы все быстренько посмотрите. — На сколько сильно ты нас заморозишь? — Думаю, дам вам два часа в минуту, — прикинул Гарри. — Это не сложно на такой маленькой площади, только не вздумайте там колдовать! И шевелитесь поменьше! — Хорошо. — Если надоест, просто отойдите от стола и выйдете из действия поля. Гермиона наблюдала за тем, как размазанные фигуры Невилла и Джинни то исчезают в Омуте, то вновь появляются из него. Это напоминало очень сильно ускоренную перемотку видеокассеты, за исключением того, что происходило в реальности и прямо перед ее глазами, что весьма позабавило девушку, все же прожившую все детство у магглов. — Гарри… — Не отвлекай, Гермиона, еще пару минут, — попросил он и было видно, что ему довольно тяжело концентрироваться. Наконец Гарри махнул рукой и вернул время в нормальное русло не только возле Омута, но и в кабинете, позволив магии внутри себя вновь набирать силу. Судя по съеденной пище, были Невилл и Джинни там долго, а сейчас находились внутри Омута и досматривали одно из воспоминаний. — Ты специально молчишь при сжатии? — возмутилась Гермиона. — Это же намного сложнее! — Для меня уже нет разницы, а так ты не узнаешь формулу, — улыбнулся Гарри. — Редиска! — надулась девушка. Через несколько минут Невилл и Джинни в очередной раз появились на диванчике и, судя по склянкам, успели просмотреть школьные годы и пару лет вперед. Выражения их лиц, успевших привыкнуть к кошмарам иного мира, уже не так сильно выдавали удивление, но все же было видно, что им слегка не по себе от таких картин. — Ну, как вам жизнь избранного по ту сторону реальности? — осведомился Гарри. — Жесть, конечно, — уже спокойней реагировал Невилл. — В том мире выбрали тебя? — Угу, но твои родители все равно пострадали. — Я даже не знаю, что лучше… Умереть или стать овощем? — мрачно рассуждал тот. — Невилл… — гладила его по голове Джинни. — Как ты не поехал крышей? — удивлялся Лонгботтом. — С первого курса воевать с Волдемортом, наблюдать за всеми этими смертями… — В детстве ко всему относишься сильно проще, а потом вот она помогала, — обнял Гарри любимую колдунью, хоть и не сопротивлявшуюся близости, но на ее лице появилась тень странного сомнения, о чем она размышляла последние несколько недель, но ни с кем не делилась по этому поводу, да и не планировала в принципе. — Поэтому ты общаешься с нами как с равными? В том мире мы все были друзьями? — уточнил Невилл и Гарри кивнул ему в ответ. — И еще реверс директоров просто выбивает все мышление наизнанку, — заметила Уизли. — Вроде все почти то же самое, просто поменяй местами фамилии, но насколько же непривычно! — А для меня это реальность, — качнул головой Поттер. — Теперь я поняла, что ты имела ввиду под фразой «росли вместе», — обратилась Джинни к Гермионе. — Там вы были ровесниками. — Ага. Как видишь, ситуации предельно схожи. — О чем это вы? — поинтересовался Невилл. — Не обращай внимания, девчачьи разговоры, — ответила Джинни и легонько поцеловала его. Друзья вновь погрузились в молчание, рассуждая о своем и обдумывая увиденное, однако там не было того, чего они очень хотели бы знать. Каждый хоть раз задумывался о своей смерти, а Гарри же мог рассказать ту реальность, что видел сам. Хоть это и не было истиной этого мира, но все же будоражило нутро юных гриффиндорцев. — Как… как мы погибли? — задал наконец Невилл терзающий его вопрос. — Я обещал без жести, — нахмурился Гарри. — И все же? — Вы уверены? — посмотрел Гарри на Уизли и та кивнула. — Джинни, тебя придавило обломком стены, выбило из рук палочку и расплющило ноги во время битвы за Хогвартс. Мы не успели прийти тебе на помощь и тебя заживо сожрал акромантул, а ты, Невилл, был пойман в плен, запытан до безумия, по примеру твоих родителей и отправлен к нам, примерно через год после смерти Джинни. Мне пришлось прекратить твои мучения Авадой, ибо вылечить такие симптомы не могли даже в мирные времена, но эти уебки выкопали твой труп, превратили в инфернала и, в составе армии подобных, натравили на нас вновь, после чего мне пришлось сжечь тебя Адским пламенем, — спокойным голосом поведал им Гарри, хотя внутри него начинала разгораться буря. В голове Гермионы рассказ дополнялся весьма красочными воспоминаниями, от чего ей стало не по себе и тугой комок подступал к горлу. Хоть она уже и привыкла к событиям другого мира, но все же пока не могла просто так слушать такие ужасные вещи, особенно наблюдая за шокированными друзьями, о которых сейчас и шла речь. — На самом деле, мало кто умер просто так, — продолжал рассказ Поттер. — Волдеморт целенаправленно делал ваши смерти как можно более мучительными, дабы сломить наш дух и заставить сдаться. Луну повесили в собственном доме за пару минут до нашего прихода. Ее тело еще дергалось, но мы уже ничем не могли ей помочь. Рону Бомбардой оторвало половину тела, а Дина и Симуса поймали вместе с нами в плен и еще живых разорвали на части оборотни, прямо на наших глазах. Близнецы, как и большинство членов Ордена Феникса, до сих пор насажены на колья в бывшем поместье убитых Малфоев, ставшем основной базой Волдеморта, а… — Гарри! — заливалась слезами Гермиона. — Пожалуйста, хватит! — Прости, я забыл что для тебя это не просто слова, — спохватился он и обнял всхлипывающую девушку. Неожиданный порыв заставил его буквально подпрыгнуть на месте и бежать спасать свою любовь. Ну или немедленно заняться кое чем другим. — Гарри? Но он уже не слышал её, тело требовало действий, он пылал эмоциями, а потому рывком встал с дивана, поднял Гермиону на руки и понес в свой кабинет, пинком открыв дверь, что отделяла класс от личных покоев профессора, под крайне удивленными взглядами ничего не понимающих Невилла и Джинни. — Гарри! — крикнула наконец она, видя что с ним что-то не так. — Не бойся, любимая, я спасу тебя в этот раз и никому не отдам! — ГАРРИ! — уже испугалась хищного взгляда девушка. — Что с тобой? Однако тот только захлопнул дверь за спиной и посадил ее на стол, чуть ли не разрывая блузку покрывая все тело горячими и страстными поцелуями. Внезапная звонкая пощечина, что отразилась своим звуком от каменных стен слегка отрезвила парня и он с ужасом начал осознавать свои действия. — Гермиона… — понял он что случилось. — Срочно оглуши меня и позови профессора Снейпа! — Что? — Сделай это! — почти выкрикнул Гарри, чувствуя как пелена желания вновь застилает ему глаза и больше не в силах её контролировать. Девушка с ужасом осознала, что ее волшебная палочка осталась в классе, а потому она скинула с себя руки Гарри и со всех ног рванула к выходу, но он оказался быстрее и с силой перехватил её в дверях, не давая пошевелиться и совершить хоть какое-то действие. — Джинни, Невилл! Помогите! — Что? Как? — не понимали друзья. — Оглушение! Оглушите его! — НУ УЖ НЕТ! — чуть ли не проревел Гарри, неуловимо взмахнул рукой и сидевшие на диване люди, не ожидавшие нападения, получили по невербальному Петрификусу. — Гарри! Остановись! — паниковала Гермиона, но он только крепче прижал ее к себе, намереваясь продолжить начатое. — Акцио, палочка! — в бессмысленной попытке взмахнула ладонью девушка, не особо надеясь на результат, однако, к её удивлению, волшебный предмет взлетел со стола и оказался у нее в руке. — Ступефай! Оранжевый луч оглушающего заклинания ударил в грудь Гарри, оставив там яркий след, но, к превеликому ужасу Гермионы, лишь слегка оттолкнул разбушевавшегося волшебника, оставив в здравом сознании и на ногах, только раззадоривая потерявшие контроль эмоции. — Ступефай! Ступефай! Инкарцеро! — продолжала она и наконец смогла обездвижить и связать поехавшего крышей Гарри. Девушка подбежала к парализованным друзьям, направила на них палочку трясущимися от нервов руками расколдовала от проклятия и, заплетающимся языком, затараторила как можно быстрее, пока было время и Гарри не освободился из пут: — Невилл, срочно найди профессора Реддла, а ты, Джинни, профессора Снейпа и приведите их сюда! — А ты? — испуганно спросила Джинни. — А я постараюсь не дать ему убежать. Когда друзья со всех ног ломанулись выполнять поручение, она повернулась и обнаружила, что Гарри уже пришел в себя и пытается выпутаться из веревок, раскачиваясь в разные стороны и катаясь по полу, словно огромная узловатая личинка неизвестного науке зверя. — Петрификус Тоталус! — обездвижила она парня, однако помогло это секунд на тридцать. — Ты! — ревел голосом Гарри, пытаясь создать вокруг себя пламя и сжечь путы. — Ты предала меня! — Нет! — всхлипывала Гермиона. — Гарри, ты не в себе! — Я верил тебе! Жил ради тебя! А ты встала на его сторону! — Нет! — кричала испуганная девушка, увидев знакомую тьму в его глазах и замечая, как веревки буквально исчезают в дыму. — Я никогда бы не стала этого делать! — НЕНАВИЖУ! — орал на нее Поттер. — Прости… — собрала Гермиона все силы, что у нее были, направила палочку в грудь освободившегося волшебника и выпустила самое мощное заклинание, на которое была способна. Когда Снейп и Реддл практически одновременно вбежали в класс, то перед их глазами предстала неприятная картина. На полу лежал явно оглушенный, обездвиженный и, на всякий случай, еще раз связанный Поттер, с шедшим от тела легким дымком, а рядом с ним на коленях сидела рыдающая в руки Гермиона, сжимающая в руках свою волшебную палочку. — Мисс Грейнджер! — поспешил к ней Том. — Вы в порядке? — Д-д-да, сэр… — заикалась Гермиона, понимая, что при зельеваре стоит обращаться к Тому как раньше. — Что случилось? — Он… Нн словно попал под какое-то заклятие, — срывающимся голосом говорила ведьма. — Сначала клялся в вечной любви, а потом проклинал и кричал что ненавидит… — Твою мать! — чуть выругался Реддл. — Северус, он приходил за зельями? — Говорил, что зайдет вечером, — сообщил Снейп. — Сказал что пора. — Да чтоб тебя, Поттер! Он сжимал сегодня время? — спросил Реддл у Гермионы. — Да, но не сильно… — Видимо этих пары часов и не хватило, — фыркнул учитель. — Вставайте, мисс Грейнджер. Я надеюсь, вы не пришибли его. Хотя стоило бы. — Что с ним, сэр? — уже чуть спокойней спросила она, видя, что профессора могли быть в курсе причин странного поведения её возлюбленного. — Переизбыток магии, тело не справилось и его понесло в разнос, — пояснял Северус. — По ощущениям напоминает сильное алкогольное и наркотическое опьянение, наложенное на выброс гормонов. Другими словами, наружу вылезли все те эмоции, что человек обычно прячет под своей личностью и воспитанием, а теперь взявшие контроль, как у дикого животного. Невидимая рука, сжимающая сердце Гермионы, ослабила хватку, когда она услышала, что состоянию Гарри есть разумное объяснение. Хоть картина была и крайне неприятной, да еще и жутко пугающей, но все же она прекрасно поняла, что хотела сделать истинная сущность волшебника. Пусть и в дикой форме, но все же он хотел любить ее и защищать. И лишь потом, получив сопротивление, посчитал предательницей, не имея возможности даже подумать о причинах подобного отпора. — Что нужно д-д-делать? — заикаясь, уточнила Грейнджер. — Да ничего особенного, — пожал плечами Реддл. — Пару недель пить успокоительные зелья, стараться не испытывать сильных эмоций, причем как негативных, так и позитивных. Желателен полный покой и, по хорошему, постельный режим. Но попробуй его уложи. — Мисс Грейнджер, а что вы вообще здесь делали? — поинтересовался Снейп. — И почему мистер Поттер так реагировал именно на вас? — Северус, — остудил его Том. — Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответов. — Как скажите, профессор, — не стал спорить он. — Вот, я принес нужные зелья. Будьте осторожны, мисс, они очень мощные и могут погрузить обычного человека практически в кому, а потому не перепутайте их с чаем. Но для заглушения буйства магии будет самое оно. Один пузырек утром и один перед сном. Как почувствует, что начинает засыпать от них, уменьшить дозу в половину и через три дня прекратить прием. — Спасибо, профессор Снейп, — кивнула Гермиона. Реддл с трудом разжал сведенные судорогой зубы Гарри, влил в рот лекарство и чуть приподнял голову, дабы зелье провалилось в пищевод, от чего до сих пор напряженное тело Поттера дернулось и наконец расслабилось. Осмотрев со всех сторон своего коллегу, Том взмахом руки испарил путы, вернул его на спину и достал свою палочку из тиса и пера феникса. — Энервейт! — направил он ее на Гарри и тот зашевелился, открывая глаза и оглядывая присутствующих. Взгляд парня остановился на Снейпе, а тот впервые заглянул в его глаза, от чего тело внезапно передернуло. «Такие же как у Лили!» — мелькнуло в голове у зельевара. — Ну что, Поттер, какого это быть сумасшедшим? — слегка усмехнулся Том. Голова Гарри раскалывалась от дикой боли, тело ломило, а в груди словно была прожжена дыра, что, в прочем, было не далеко от истины, учитывая, какую мощь Гермиона вложила в свое заклинание, пытаясь хоть как-то остановить сошедшего с ума мага. Он попытался встать, но только охнул и вновь упал на пол, больно стукнувшись затылком о каменные плиты. — Чем вы его так, мисс Грейнджер? — поинтересовался профессор Снейп. — Ударила молнией… — Чем-чем? — удивился он. — Это заклинание явно не входит в курс Хогвартса. — Да, мисс Грейнджер, вы могли остановить его сердце, — согласился Том. — Больше ничего не действовало, — рассказывала девушка. — Ступефаи почти игнорировались, а Петрификус и Инкарцеро не держались и минуты. — Буйство магии… — рассуждал профессор Реддл в пространство. — Сила буквально рвется наружу, не способная сдержаться физической оболочкой и потому спокойно переносит обычные заклинания. Со временем это пройдет и он придет в норму. Вам повезло, что вы смогли его остановить, а он, похоже, до последнего не хотел причинять вам вред, ввиду одних ему известных причин. Гарри слушал их диалог, но не мог понять о чем они говорят. Последнее, что он помнил, так это то, как рассказывал Невиллу и Джинни историю своей жизни, затем тьма, где были лишь крики Гермионы и вот он лежит на полу и чувствует себя отвратительно, а, судя по словам профессоров, Гермиона с трудом остановила его от чего-то ужасного и непоправимого. — Что произошло? — слабым голосом спросил он. — Не помнишь? Поздравляю, ты в очередной раз доказал, что ты малолетний идиот с переизбытком сил, — вещал ему Реддл. — Думаю, мисс Грейнджер лучше тебе все объяснит, а ты пока думай, как будешь извиняться. — Изви… Что я сделал? — На твое счастье, ничего особо серьезного, но усыпить бы тебя на веки вечные, — бурчал Том, поднимаясь на ноги. — Ладно, идемте, Северус, им нужно поговорить, а вы, мисс Грейнджер, проследите за нашим неугомонным! И не забывайте давать зелья! Когда профессора ушли, Гарри посмотрел в глаза Гермионы и увидел в них бурю эмоций, но самое главное — остатки сильного страха, которым она смотрела на него, словно он вновь был готов броситься в атаку. Случилось явно что-то очень серьезное, но вот что, оставалось для чародея загадкой и он очень хотел узнать что именно побудило позвать аж Реддла и Снейпа. — Гермиона… Я… Причинил тебе вред? — взволнованно спросил он. — Физически… Нет, — ответила она, на что парень облегченно выдохнул. — Но, Гарри… — Что? — Ты… — хотела она уже рассказать все, но вспомнила слова Реддла о том, что нельзя было сейчас шатать его психику. — Ничего, потом расскажу. — Почему? — Профессор Реддл запретил. Тебя сейчас нельзя беспокоить. — Сказав это, ты заставила меня переживать еще сильнее, — сжалось сердце Гарри от слов любимой. — Все в порядке, просто ты сорвался и я не ожидала услышать от тебя подобного. — Извини, — только и сказал Гарри после длинной паузы. Гермиона промолчала, что было явно не лучшим признаком ее чувств, а потому Гарри лихорадочно соображал о возможных событиях и была одна вполне реалистичная догадка, что в очередной раз сжала его сердце костлявой рукой, царапая душу изнутри. А ведь он обещал себе, что больше никогда не позволит своей любимой разочароваться в нем и вновь не сдержал обещание, за что ненавидел себя еще больше. — Радость моя, я не знаю что сотворил, но могу предполагать, — тихо проговорил он. — Профессор Реддл предупреждал меня о том, что это могло случиться. — Тогда почему ты не принял зелье? — Его нельзя было использовать до того, как магия начнет выходить из-под контроля, — извиняющимся тоном рассказывал Гарри. — Я ошибся, считая что это произойдет позже и пытался ослабить себя, скручивая время, но похоже, все случилось с точностью до наоборот. — Профессор прав, — глядела на него Гермиона. — Столько лет войны, а мозгов у тебя, как у семнадцатилетнего, вместе с юношеским максимализмом, прущим и без гормонального сдвига. — Ну да, сама понимаешь особо некогда было повышать свой интеллектуальный уровень, — пошутил Гарри и, к его счастью, уголки ее губ тоже дернулись вверх. — Гарри, я люблю тебя, понимаю что у тебя могут быть свои тайны, но давай ты уже будешь предупреждать хотя бы о таких вещах, — просила его девушка. — Ведь не сложно было сказать: «Эй, Гермиона, сегодня я могу умереть от истощения, а завтра сойти с ума, так что будь готова вырубить меня и влить вот это зелье!» — Прости, ты действительно права, — опустил взгляд Гарри. — Я все еще считаю тебя не готовой, хотя ты, видимо, уже помнишь всю свою жизнь из моего мира. — Вот именно, Поттер! — воскликнула она. — Я уже порой сама путаюсь кто я есть на самом деле, лишь знание о том, что здесь родители меня прекрасно помнят, не дает мне окончательно потеряться в себе! — брызнула слезами из глаз Гермиона. Гарри нашел в себе силы, чтобы приподняться и обнять любимую девушку, гладя её по спине и волосам, шепча слова утешения. Мерзкое существо, сидящее в груди, так и язвило о том, что он не достоин прекрасной Гермионы, что оставила спокойную жизнь и пошла за ним в неизвестность по первому зову, причем дважды, хотя знала на какие жертвы пришлось бы пойти в случае совсем уж печального сценария. — Ты видела? — спросил он и Гермиона кивнула. — Австралия неплохое место, но мне было так тяжело без них, — втянула она носом воздух. — Я так скучала по родителям все эти годы войны… — Ну, не переживай, здесь им пока ничего не угрожает, — пытался ободрить ее Гарри, но вспомнил прошлый разговор с Реддлом. — Хотя… — Что? — уткнулась она в него красными от слез глазами. — Не знаю как тебе сказать… — мялся парень. — В общем, Блэк жив. — ЧТО? — встрепенулась Гермиона. — И ты молчал? Где он? — Успокойся, он заперт в тюрьме Гриндельвальда, — не дал ей развить эмоции Поттер, — а тот пытается вытащить из него информацию о крестражах и наконец добить его. К тому же, Блэк, похоже, получил какую-то травму, так что сам не особо понимает кто он и где находится. — И давно ты знаешь? — уточнила девушка. — Том рассказал, когда я отошел от комы. — Гарри, это очень важная новость! — тараторила Гермиона. — Если он вырвется, то нам нужно быть готовыми! — Тише любимая, если Гриндельвальд смог держать там самого Дамблдора уже полвека, то с Сириусом справится без проблем. Это не значит, что я расслабился, просто будем усиленно тренироваться, а я наконец хочу выловить директора на разговор. — Хорошо, — кивнула Гермиона, поднимаясь на ноги, — а теперь вставай и пойдем. — Куда? — удивился Гарри. — В постель! — не предполагающим пререканий тоном высказала девушка. — Тебе нужен отдых и душевный покой. Когда они прошли сквозь кабинет и зашли в противоположную дверь, то Гермиона впервые очутилась в личной спальне Гарри. Это была просторная комната со множеством книжных шкафов и большим столом, где покоилась развернутая Карта мародеров, а в дальнем конце, возле высокого окна, стояла удобная односпальная кровать. — А не плохо живут преподаватели, — хмыкнула девушка, оценивая комнату. — Не жалуюсь, — улыбнулся в ответ Гарри. — Что в книгах? Все о защите? — Почти, — улыбнулся он. — Почти полная копия запретной секции. — Гарри! Почему ты не говорил? — Хотел рассказать, да все некогда было, — извиняющимся тоном молвил он. — Сижу вот на досуге, изучаю то, что не успели узнать в том мире. — Ну да, то-то я не особо замечала учителей в библиотеке, — размышляла Гермиона. — Зачем, если у себя все есть тут? — Есть такое, — кивнул он. — Если хочешь, можешь пользоваться. — Правда? Спасибо, Гарри! Она уложила его на его место, заботливо поправила подушку, чмокнула в лоб, а затем встала у изголовья и задумалась. Ее вид показывал сосредоточенность и какие-то серьезные рассуждения или решение сложной дилеммы, от чего Гермиона почти с минуту ничего не говорила и лишь смотрела на своего возлюбленного. — Что такое? — заволновался Гарри. — Профессор Реддл велел следить за тобой, — ответила девушка, приняв и решение и взмахнула палочкой, на что спальное место расширилось вдвое. — Будет проблематично это делать из гостиной Гриффиндора. — Ты что, собралась жить со мной? — удивился Гарри. — Нет, я не против, даже рад, но если ты не будешь спать у себя, а по утрам станешь появляться из моего кабинета, то это могут заметить. — Никто же не заметил, что я две недели ночевала в больничном крыле, — игриво глянула на него Гермиона. — Точнее, все думали, какой у меня крепкий сон. — Иллюзионное тело? — спросил Гарри и она кивнула. — Ты просто гений! Гермиона просияла и легла рядом с парнем, прижавшись к нему, а в ответ он обнял девушку и нежно поцеловал. Приятные воспоминания накатывали на них целой волной, наполняя тела теплом и умиротворением, а свежие простыни, пропитанные успокаивающей эльфийской магией, позволяли забыть о проблемах и просто наслаждаться моментом. — Между прочим, Гарри, я наконец поняла, как ты появился здесь и почему мне было так тяжело колдовать поначалу, — подняла Гермиона интересующую её тему. — Что? — стало крайне любопытно Поттеру. — Откуда? — Понаблюдала за твоим идиотизмом и послушала профессора Реддла. — А ну-ка? — Да все просто, я же почти не пользовалась магией до самого совершеннолетия и она копилась все эти годы, хоть и медленно, зато я ее не тратила, — рассказывала о своих догадках Гермиона. — В день рождения я чувствовала, что меня буквально рвет изнутри огромная сила, ведь ты говорил о моем большом потенциале. Мне хотелось колдовать, я даже смогла сдвинуть книгу с места без палочки, хоть и всего на сантиметр, но тем не менее, была мощь, которую я подсознательно направила на свое желание увидеть тебя. — Мерлин, ты же сама чуть не превратилась в Обскура! — воскликнул парень. — Да, Гарри, спасая тебя, я спасла и себя, — потерлась она о его плечо. — Хоть никто и не угнетал меня за странности, но я сама в тайне боялась их и потому сдерживалась как могла. А потом выброс и вот ты здесь. — Точно, ты же говорила, что с трудом удерживала подушку в воздухе! — вспомнил Гарри, гладя по волосам любимую. — Видимо, твои резервы были пусты. Не так сильно как мои, конечно, но все же. — Именно, — чуть ли не мурчала от удовольствия Гермиона. — Я читала о том, что чужие палочки плохо слушаются волшебников, но уж на Левиоссу бы хватило в любом случае! — Гермиона, ты действительно самая умная волшебница! Во всех мирах! — вновь поцеловал ее Гарри, прижимая к себе еще ближе. Тугой узел в ее груди наконец развязался и она вспомнила, сколько времени они провели вместе, лежа на узкой Гриффиндорской кровати, задернутой пологом, а затем летом, когда Гарри проводил у нее каникулы, она тайно пробиралась в гостевую комнату и спала вместе с ним. Это были очень яркие и теплые воспоминания, куда они погрузились и лежали, не говоря друг другу не слова. Под эти мысли молодые волшебники провели остаток дня, а затем уснули крепким и спокойным сном.***
Морозный ветер продувал его тело насквозь, а снег буквально залеплял глаза. Замерзающий мужчина размышлял о том, куда мог попасть, однако это не было похоже на загробный мир. Несколько месяцев в холодной тюрьме были слишком похожи на то, что волшебник испытывал тринадцать лет в Азкабане, однако все было не так, как он знал. Нурменгард был хорошо защищен от побега, однако, когда тебя не кормят, то тело становится меньше, а уж в образе собаки протиснуться сквозь прутья решетки было плевым делом. По странному стечению обстоятельств, в тюрьме для магов практически не было магической защиты, лишь примитивные маггловские замки, которые он научился вскрывать еще в детстве, когда сбегал из дома вместе с Джеймсом. Сириус шел туда, где по его мнению могли находится люди, ведь он доверял своему чутью, однако не мог понять мыслей, крутящихся в его голове. Ему казалось, что за время заключения, он несколько раз терял контроль над собой, а после этого некоторое время его заполоняла непонятная ненависть, но не к миру, а к магглорожденным волшебникам, которую он пытался подавлять, но не мог. Он хотел понять, что произошло и как он оказался здесь, хотел найти того, кому верил всю жизнь и кто мог доказать его невиновность, но на его настойчивые просьбы отвести к Дамблдору, в ответ была лишь насмешка и новая порция сыворотки правды в пару с мощной легиллименцией, истязавшей его и без того слабое сознание. Однако, по какой-то причине, зелья и магия не действовали, лишь причиняли моральные страдания, а последние несколько визитов был еще и какой-то новый маг, в мантии, похожей на ту, что носят в больнице Святого Мунго. «Я найду тебя и ты мне ответишь за все!» — мстительно думал Сириус, вспоминая лицо старого волшебника, сильно напоминавшего ему кого-то, словно раньше очень часто видимого в старых газетах. А еще он хотел увидеть Гарри. Узнать выжил ли он в той битве в Министерстве, ведь крестнику было всего пятнадцать лет, а против него были могущественные темные маги. Но сначала нужно добраться до людей, а затем добыть себе новую волшебную палочку и попасть в Хогвартс…