***
В течении всех зимних каникул Оливия успела съездить в гости ко всем своим друзьям, даже не единожды появлялась на пороге дома Уизли. Вильям и Пенелопа Шервуд, приезжая в гости, подружились с каждой парой, которые являлись родителями друзей их дочери. Диггори приняли их с распростёртыми объятьями, рассказывая, как же часто их сын в письмах и в живую говорил про его новую подругу. Маколифф тоже были рады знакомству. Ну, а что говорить про Оллред... Они были немного удивлены, так как думали, что Шервуд будут везти себя более спокойно. Глава семейства- миссис Оллред воспитывала в сына в строгости и дисциплинированности, давая ему как можно меньше времени на встречи с друзьями, считая это лишней тратой времени, но с Маколифф видеться разрешала, что уже радовало. Отец не принимал столь активного участия в жизни сына, всё время торча на работе, а жена была домохозяйкой. Пока взрослые знакомились, попивая чай, дети сидели на подоконнике библиотеки и наблюдали за игривыми снегирями. -А ты знал, что снегири не живут там, где нет деревьев?- Спросила Оливия, листая книгу по животным магловского мира, которую дал ей Лиам. -Даже не задумывался если честно...- Ответил Оллред, открывая окно. Он протянул руку с кормом наружу.- Я только знаю, что их легко приручить,- Птичка порхала вокруг его ладони, пока на корм постепенно падал снег.- Ну давай, малыш...- Прошептал он. Лиам прямо сейчас выглядел более ухоженным, чем в Хогвартсе. Его тёмно-коричневые волосы были очень плотно примазаны к голове, а сам мальчик был одет в белую рубашку, поверх которой красовался шёлковый голубой жилет и вышитые золотые узоры. Зауженные брюки были слегка грязными из-за туфель, когда когтевранец залезал на подоконник. Шервуд же привыкла видеть мальчика немного в другом образе. Из-за времени, которое Лиам тратит на уроки он не успевает расчесать или высушить свои волосы, благодаря чему они очень легко вьются, придавая мальчику сонливый вид. По форме он конечно очень ухожен, но почти каждую пятницу из под его кофты торчала рубашка, а мантия была на левой стороне. Иногда Ева заботилась о нём, но и у неё были дела. -Может поиграем в снежки?- Разрушила наблюдение за птицами Шервуд. -Не думаю, что мама это одобрит,- В его голосе слышалась неуверенность. -А мы ей не скажем, давай прямо сейчас спрыгнем в окно? -Чего? -Тут дерево буквально в одном прыжке, а если что, ты меня подхватишь заклинанием. -Но нам нельзя колдовать вне школы. -Ради спасения моей жизни можно,- Спорить с Оливией было бесполезно. -Ладно, сейчас,- Лиам отошёл к столу, взял палочку и пришёл обратно.- Давай. -Ура!- Пуффендуйка встала на четвереньки, а затем свесила ноги наружу. Детям очень повезло, что в доме Оллредов только два этажа, а дом усеян огромными деревьями. Так как дерево и вправду было недалеко от окна Оливия с лёгкостью уцепилась за крупную ветку руками, -Во видишь, ничего сложного,- А затем соскользнула и упала в сугроб.- Почти. -Ты в порядке?- Высунул голову из кона когтевранец и подруга показала ему большой палец, довольно улыбаясь.- Может я по лестнице спущусь? -Ты уверен, что стоит беспокоить взрослых?- Мальчик снова устало вздохнул и повторив за Оливией, точно так же грохнулся в сугроб. Шервуд первая встала с сугроба, а затем помогла другу. -Чувствую, завтра мы сляжем с простудой,- Отряхивал с себя снег Лиам. -Зато нам было весело.***
-Милая, как ты умудрилась? У тебя лоб просто горит! Ты точно не была на солнце?- Спрашивает мистер Шервуд, целуя лоб дочери. -Не знаю,- Прохрипела Оливия. -Я принесла отвары и ромашковый чай,- Вошла в комнату миссис Шервуд. -Пени, мне кажется, что пока мы обедали с Оллредами, наша дочь валялась в снегу со своим другом. -Как ты узнал?- Удивилась пуффендуйка. -Мы видели вас в окно, когда миссис Оллред проводила экскурсию по своей коллекции картин. -Твой отец был так удивлён, что нам пришлось обойти почти весь дом, чтобы мама Лиама вас не застукала,- Присела к кровати дочери, Пенелопа.- Кстати, миссис Оллред прислала нам письмо. Лиам тоже простудился. -Она не злится на меня? -Нет, солнце. Скорее наоборот, держи,- Мама протянула другое письмо и книгу.- Это письмо тебе от Лиама, вместе с ней пришла книга и маленький бутылёк с согревающим эликсиром, я его добавила тебе в чай. -Спасибо мам,- Дочь взяла протянутые вещи и начала читать письмо. "Дорогая Оливия, со мной всё хорошо. Мама сказала, что у тебя тоже простуда, надеюсь ты поправишься. Хорошо, что до конца каникул ещё неделя, думаю мы успеем вылечиться к этому времени. Ты только не вини себя, ведь я мог отказаться, зато мы очень весело провели время. Я давно так не расслаблялся дома. Большое спасибо, за то, что пришла в гости. Двери нашего дома всегда открыты для твоей семьи. Та книга по животным, что ты читала, должна была прилететь с письмом. Можешь не возвращать, это мой подарок и гостинец к выздоровлению.С любовью, Лиам Стивен Оллред"