ID работы: 10340495

Rika Tingle and the Riddle's Diary

Гет
NC-17
В процессе
206
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 122 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Две недели пролетели как один день. Рика посещала школьные занятия по утрам и отправлялась в маггловский мир после обеда, не забывая приносить Роуз сливочные эклеры пару раз в неделю — девушка всё же волновалась за уровень сахара в крови старушки, поэтому угощать её пирожными каждый день было бы явно перебор. Женщина, в свою очередь, благодарила её очередным яблочком и активно зазывала к себе на чай, но Тингл зареклась когда-либо снова задерживаться у неё в гостях. Когда у девушки всё же выдавалась редкая свободная минутка, она проводила её за общением с Томом, обсуждая прогресс в делах и те немногие новости, о которых мельком слышала. Работа над проектом шла полным ходом: вместе с напарницей Рика изучила архивные документы исследований по теме перемещений во времени, начиная с сороковых годов прошлого века, после чего девушки провели все нужные вычисления и составили чертёж прототипа капсулы времени, которая представляла из себя металлическую конструкцию с мощным компьютером в центре и кабиной, рассчитанной на двух человек. Клэр отправила заказ инженерам, которые должны были претворить этот чертёж в жизнь, а до тех пор девушки пробовали найти способ эффективно сочетать технологии с колдовством, чтобы Рика могла применять чары в лаборатории. В конце концов, было решено воспользоваться кристаллами, блокирующими магию, чтобы очертить ими некоторое пространство внутри лаборатории, в пределах которого можно было бы безопасно колдовать. Кристаллы не пропускали магические импульсы, исходящие от волшебных палочек за пределы очерченной зоны. Когда рабочее время подходило к концу, Клэр удалялась в свой кабинет, чтобы заняться личным проектом. Тингл она отказывалась говорить, над чем работает, объясняя это какими-то своими суевериями. Рике такая причина казалась неправдоподобной, так как учёные, в принципе, скептически относились к подобного рода вещам, а Клэр и подавно — её никогда прежде не пугало число тринадцать на двери их лаборатории, или чёрная кошка, перебежавшая дорогу. Тем не менее, волшебница решила не докучать напарнице лишними вопросами, всё-таки они не так долго знакомы, чтобы делиться друг с другом личными тайнами. Все эти две недели Тингл была так загружена учёбой, проектом и навёрстыванием домашних заданий, что у неё совсем не было времени на встречи с друзьями. Поэтому, когда Альбус и Скорпиус подсели к ней за обедом, девушка, с одной стороны, обрадовалась, но, с другой стороны, её не покидало назойливое чувство спешки, нашёптывающее ей, что она могла бы провести время полезнее, чем просто за пустой болтовнёй. Рика подумывала снова отложить разговор на потом, но честно призналась себе, что не имела ни малейшего представления, когда настанет это самое «потом», когда у неё появится свободное время. — Привет, Рика! — поздоровался с девушкой Скорпиус Малфой. — Тебя в последнее время очень трудно поймать. Как дела с проектом? Тингл виновато закусила губу. То, что у ребят не получалось застать её в Хогвартсе, не было случайностью. Слизеринка намеренно выбирала свои маршруты таким образом, чтобы никого не встретить, и чтобы её не отвлекали. — Привет! Всё хорошо, хотя и много работы. Сами понимаете, мне приходится часть уроков проходить самостоятельно, так как на некоторые занятия я не попадаю. Потому и сижу в спальне большую часть времени, знаете же как обычно шумно в гостиной, — неловко улыбнулась девушка. — А вы как? Уже готовитесь к экзаменам? — Какие экзамены? Рано ещё! — отозвался Альбус Северус. — Слушай, Рика, у нас есть важный разговор, но он не для посторонних ушей. Встречаемся после обеда там же, где и всегда, — Скорпиус вдруг перешёл на заговорщический шёпот. Тингл взглянула на часы — до её встречи с Клэр оставалось тридцать минут, а она ещё хотела перед этим обсудить с Томом некоторые моменты, связанные с исследованиями. — А это не может подождать? — нахмурила брови девушка. — Я действительно очень спешу, мне нельзя опаздывать. — Это не займёт много времени, успеешь, — тоном не терпящим возражений ответил Малфой. — Дело касается ритуала. Услышав слова блондина, Рика нахмурилась ещё больше. Она полагала, что леденящая душу история с ритуалом воскрешения мёртвых осталась позади, но что же тогда такого могло случиться, о чём ребята хотят ей поведать? — Ладно, только поспешите, — согласилась она. — И идём прямо сейчас. Ребята добрались до пустующей классной комнаты, в которой они не раз проводили собрания своего маленького тайного общества, пытаясь разоблачить Трэверса. — Ну, выкладывайте. Что стряслось? — потребовала Тингл, скрестив руки на груди. — Помнишь книгу мёртвых? Мой отец недавно получил отчёт от эксперта, которому её передавал. Я в тайне прочитал его, пока он беседовал с оценщиком антиквариата. Оказывается книга написана на парслтанге и, в общем, тот ритуал был лишь началом, — Скорпиус был темнее тучи. — Что ты имеешь в виду? Мы же всё уладили, — недоверчиво прищурилась девушка. — Мы только устранили одно из последствий, но в книге говорится, что мертвецы восстанут из могил, чтобы выполнить волю своего хозяина «великого и ужасного», и речь точно не о Трэверсе. Полагаю, он неверно истолковал письмена и решил, что мертвецы будут в его услужении, но чем всё обернулось ты знаешь. — И кто же этот «хозяин»? Мальчики переглянулись между собой, а потом снова посмотрели на Рику. — Этого мы не знаем, но… — начал было отвечать Ал, но замялся, не найдя в себе силы озвучить собственные мысли. — … но это должен быть кто-то, кто владеет змеиным языком, поскольку только на нём можно отдавать команды мёртвым и произносить заклинания из этой книги. Парни выглядели так, будто кто-то умер прямо у них на глазах, отчего Тингл было здорово не по себе. — Что вы не договариваете? Отчего такие мрачные лица? — девушка переводила взгляд с одного на другого. Скорпиус тяжело вздохнул, начиная ходить по комнате взад-вперёд. — Неужели это не очевидно? Только змееуст мог остановить ритуал, и, насколько мы помним, ты прекрасно с этим справилась. — Стойте, вы что же, хотите сказать, что я говорю на змеином языке и на досуге предпринимаю попытки устроить зомби-апокалипсис? — Рика нервно рассмеялась, ожидая, что парни сейчас присоединятся к ней, признавшись, что решили её разыграть, но те продолжали сверлить девушку хмурым взглядом. — Никто не знает, как именно ты смогла остановить армию мертвецов. Сама же ты утверждаешь, что ничего не помнишь. Согласись, это довольно… странно, — продолжал объяснять Малфой, в то время как Альбус Северус отвернулся от Рики, уставившись в окно. Тингл стояла как громом поражённая. Но постепенно удивление стало сменяться гневом. Она не могла поверить своим ушам. Её друзья всерьёз подозревают её в практике тёмной магии, да ещё и тратят её драгоценное время на какие-то сказки. — Я действительно ничего не помню о той ночи, и, если вы мне не верите, так тому и быть! У меня нет времени выслушивать эту ерунду, я и так уже опаздываю по вашей милости! — в сердцах выпалила девушка. — Это не ерунда! Ты же знаешь, сейчас по всему миру творятся какие-то крайне странные события, — Поттер говорил, так и не поворачиваясь к собеседнице. — Моего отца даже отправили в Африку помочь разобраться с инцидентом в школе Уагаду: пропало около дюжины студентов, а в горах были найдены какие-то уродливые твари, которых нет ни в маггловских, ни в волшебных энциклопедиях! — голос парня надломился, было ясно, что он сильно напуган. — Извините, но я не вижу никаких подтверждений, как это относится к ритуалу. Не нужно каждое волшебное или обычное происшествие связывать со случившимся с нами! — Рика была непреклонна. — Да что с тобой?! Я совсем тебя не узнаю. С тех пор как ты связалась с магглами, ты сама на себя не похожа! — не выдержал Скорпиус. — Откуда тебе вообще знать, что на меня похоже? Мы с вами едва знакомы. С чего вы взяли, что можете судить меня?! — Тингл злилась всё сильнее и уже не могла остановиться. Мальчики ошарашенно смотрели на свою подругу, будто впервые видели человека перед собой. — Ты хоть сама себя слышишь? Мы ведь действительно беспокоимся, и не на пустом месте! В глубине души ты ведь со мной согласна? — пытался достучаться до Рики Скорпиус. — У меня нет времени на ваши детские игры! Расскажите эти байки кому-нибудь другому, а меня ждут серьёзные дела! В ответ на это Альбус лишь открыл рот, но не проронил ни слова, так и не найдя, что ответить. Парни остались стоять на месте, молча наблюдая, как Рика стремительно отдаляется от них. Если бы только она оглянулась, то увидела бы жгучую обиду в глазах Альбуса и Скорпиуса от того, как сильно их ранили её слова.

***

С той ссоры Рика ни разу не разговаривала с друзьями, и даже не была уверена, что они всё ещё являются таковыми. Каждый раз, когда она подумывала о том, чтобы помириться, она вспоминала самые неприятные моменты их перебранки, и это так сильно её раздражало, что желание видеться с ребятами тут же испарялось, а сама она убеждалась, что всё сделала правильно, и это они должны перед ней извиняться за необоснованные подозрения. Даже Том поддержал её, выслушав эту историю, а значит нет сомнений в том, что она права. И, тем не менее, на душе оставался неприятный осадок. Тингл стала реже появляться в Большом зале, а со временем и вовсе перестала туда заходить, предпочитая обедать в каком-нибудь уютном кафе неподалёку от института. С Альбусом и Скорпиусом она виделась лишь мельком в коридорах и гостиной факультета, и каждый раз мальчики делали вид, будто они не знакомы, что только пуще злило девушку. Снова оставшись без друзей, Рика стала всё сильнее увязать в исследованиях, но и они уже не приносили былой радости, а порой даже повергали её в депрессию, когда она несколько дней кряду не могла добиться прогресса. Вот и сейчас её рассуждения зашли в тупик, предоставляя Тингл уйму времени для душевных терзаний. Клэр в последнее время была сильно занята своим собственным проектом, а своей напарнице и вовсе перестала помогать, сославшись на то, что она свою часть сделала, а в остальном она всё равно ничего не понимает, поэтому помочь ничем не может. Рика предполагала, что её отстранённость может быть связана с накалившейся обстановкой в отношениях между магглами и волшебниками. Первые всё чаще выражали беспокойство в связи с потенциальной угрозой, которую, по их мнению, представляют для них волшебники, наделённые сверхчеловеческими способностями, и не стесняющиеся применять их как в деле, так и даже в бытовых вопросах. По инициативе Министерства магии даже был принят ряд законов, направленных на «улучшение условий сосуществования» двух сторон, как это официально называлось. В действительности же эти «улучшения» были направлены лишь в одну сторону, в ущерб другой. Самым скандальным оказался закон об ограничении ношения волшебных палочек, согласно которому использование волшебных палочек вне дома или работы приравнивалось к использованию оружия и было запрещено в общественных местах. Опасения магглов можно было понять, поскольку не так давно было совершено убийство маггла в Лютном переулке. Убийца до сих пор не найден, но, естественно, все подозревают магическое вмешательство. Неудивительно, что магглы настаивают на принятии Министерством ещё одного закона, налагающего запрет на применение магии к «неволшебным» гражданам, нарушение которого влечёт серьёзные наказания. В ответ на все эти нововведения, волшебники и ведьмы вышли на улицы с протестами, однако их быстро разогнали, пригрозив увольнением. Народные возмущения породили целую волну слухов, среди которых были даже настолько невероятные, как приближение начала войны между волшебниками и магглами. Однако Тингл не была полностью уверена, что политические события — единственная причина аномального поведения Клэр. Девушка заметила, что её напарница с каждым днём выглядела всё более истощённой, у неё даже появились мешки под глазами и осунулось лицо, как будто она почти не ест и не спит. Несколько раз Рика даже заставала её ранним утром выходного дня в лаборатории, и ей казалось, что блондинка оттуда даже не уходила. Если бы Клэр была ведьмой, Тингл даже заподозрила бы, что та могла попасть под влияние какого-то крестража. Чтобы развеяться и отвлечься от этих тяжёлых мыслей, Рика решила прогуляться в парфюмерный магазин, принадлежащий её семье, чтобы подобрать подарок для Элис, у которой уже через неделю день рождения, и заодно что-нибудь из новинок для себя. В магазине было несколько покупателей — магглы, конечно же. Волшебники редко забредали в эту часть Лондона. Большая часть магазинов Тинглов располагалась на территории не-волшебного сообщества, просто потому, что волшебные районы как таковые встречались крайне редко, однако у семьи Рики также имелись представительства в Косом переулке и Хогсмиде. Парфюм из магических ингредиентов был представлен в основном в этих двух местах и обладал эффектами легкого зачарования, направленными на повышение привлекательности в глазах окружающих, поддержание бодрости, или сохранение ясности мысли на протяжении дня. Тем не менее ограниченный выбор волшебного парфюма также присутствовал и в магазинах, расположенных в маггловском Лондоне, но чтобы его купить, нужно было назвать кодовую фразу, попросив продемонстрировать что-нибудь с ароматом асфоделя. Конечно же, для Элис Рика не могла купить волшебные духи, поскольку для магглов они ядовиты, поэтому девушка решила ограничиться только маггловским ассортиментом. Определившись с подарком для подруги Тингл отставила духи с ароматом базилика в основе в сторону и открыла ещё один флакон, запах которого тут же захватил её внимание. — Хороший выбор, мисс, — обратился к девушке продавец. — Цветы апельсина помогают бороться с депрессией, улучшают настроение, избавляют от тоски и нормализуют сон. — Как раз то, что мне сейчас нужно, — ответила Рика. — Упакуйте, пожалуйста, базилик в подарочную упаковку, а эти, — она показала на апельсиновые духи, — в обычную. В чудодейственное избавление от депрессии она не сильно верила, но запах ей понравился, а от парфюма, по её мнению, только это и требуется. Поскольку больше поводов отсрочить своё возвращение в замок не оставалось, Тингл медленно побрела в направлении хорошо знакомой квартирки. На подходе к лестничной площадке, ноздри девушки пощекотал аромат свежей выпечки, который несомненно тянулся от дверей Роуз. Желудок Рики с надеждой замурлыкал, напоминая ей о том, что пора бы поужинать. Она постучала в дверь, но открывать ей не спешили. Должно быть, бабушка была занята на кухне и не слышала. Тингл ещё раз постучала, уже более настойчиво. — Ну чего ты тарабанишь?! — воскликнула Роуз, отворяя вход. — Дверь же открыта! Проходи, проходи! — Не опасно так оставлять двери, незапертыми? — выразила беспокойство гостья. — Вы ведь всё-таки одна живёте… — О, милая, для нас, волшебников, почтенный возраст это скорее предостережение окружающим. Вряд ли найдётся дурак, который рискнул бы вторгнуться в мой дом. Как-никак, сегодня пятьдесят лет со дня моего назначения на должность начальницы отдела по контролю распространения магических артефактов! А это вам не шутки! — Никогда о таком отделе не слышала, — призналась девушка, прходя в гостиную. — Ничего удивительного. О существовании нашего отдела знают только те, кто в нём работал, не считая начальства. Нам поручали самые ответственные задания. Однажды нам даже пришлось вооружиться маховиками времени в погоне за нарушителем. Трудное было дельце. Может выпьешь со мной чаю? Я тут и куриный пирог с грибами приготовила, любая пекарня обзавидуется! Рика хотела по привычке отказаться, но потом подумала и решила, что ей будет полезно послушать эту историю с маховиками, да и поужинать будет не лишним. — Считайте, что вы меня соблазнили, — улыбнулась Тингл. Пирог и впрямь оказался очень вкусным, настолько, что девушка даже добавки попросила. Роуз была только рада её аппетиту и компании, и даже не постеснялась поставить на стол бутылку огневиски. — По такому случаю и выпить не грех! Ты же мне не откажешь в одном бокальчике, дорогая? — женщина лихо наполнила собственный стакан и уже была готова плеснуть порцию для Рики, но та вовремя накрыла свой стакан ладонью. — Простите, Роуз, но вынуждена отказать. Меня за такое в школе по головке не погладят. А мне, хочу напомнить, после нашего застолья в Хогвартс возвращаться. — Так оставайся у меня! — К сожалению, это не от моего желания зависит. Я лучше чаем ограничусь. Так что там с вашей историей? — Какой историей? — бабушка только что осушила стакан и со стуком поставила его на стол. Тингл тяжко вздохнула. Неужели она захмелела с первого стакана? — Той самой, с маховиками, когда вы в министерстве работали начальницей отдела по контролю распространения магических артефактов. — Ах, эта! Да ничего особенного! Повадился один негодник у нас изъятые артефакты воровать, да всё никак его поймать не удавалось. Мы два месяца голову ломали, а оказалось, что он использовал маховик времени, и каждый раз, когда его ловили, он всё менял! Пришлось и нам маховиками воспользоваться, чтобы за ним побегать. Однако всё было далеко не так просто. У этого негодяя был большой опыт прыжков во времени и он искусно управлялся с маховиком. Нужно быть настоящим безумцем, чтобы так рисковать! Не даром ведь существуют ограничения! Так и допрыгаться не долго. Но этот наглец буквально ускользал сквозь пальцы, и самое удивительное то, что ему для этого даже не нужно было кардинально что-то менять в ходе времени, он в точности знал на какие рычаги надавить, чтобы получить желаемое, оставаясь при этом лишь призраком для истории. — Как же вы смогли его поймать? Вы же его поймали, верно? — рассказ бабушки вызвал у Рики неподдельный интерес. — Конечно поймали! Всех ловят рано или поздно. Этот счастливчик всё-таки допрыгался, когда пытался скрыться от преследования, без остановки запуская маховик несколько раз. В результате разрушились чары Гармонии маховика, и тогда-то мы быстро его нагнали. А его сломанный маховик остался у меня на память о том дне, — закончила повествование Роуз и сделала большой глоток огневиски. — Чары Гармонии? Что это? — глаза девушки заблестели в предвкушении разгадки её проблемы. — В книгах о таких ни слова не написано. — Конечно ничего не написано! Кто же будет оставлять руководство по созданию маховиков валяться на полке? Даже в Министерстве далеко не каждый знает о них. Но без этих чар любой маховик просто безделушка, заряженная чарами времени. — Получается, чары Гармонии запускают чары времени? — И да и нет. Благодаря чарам Гармонии маховик и чары Попятного времени становятся единым целым, и приведение в движение маховика запускает и чары времени. Солнце уже село, тебе, наверное, уже давно пора в Хогвартс возвращаться. Судя по всему, Роуз поняла, что сболтнула лишнего, поддавшись губительному влиянию огневиски, и теперь стремилась как можно скорее выпроводить гостью, пока ещё чего-нибудь ей не разболтала. — Да, вы абсолютно правы, мне уже пора бежать. Благодарю за угощение, Роуз, — улыбнулась слизеринка, поднимаясь из-за стола. Поскольку девушка больше не задавала лишних вопросов, старушка заметно расслабилась и проводила её до камина с привычным дружелюбием.

***

Несмотря на благоприятное завершение дня, этой ночью Рике снились тревожные, беспокойные сны. Сначала она спустилась в гостиную факультета, где увидела Альбуса и Скорпиуса. Только сейчас девушка осознала, как сильно по ним скучала, и какой глупой была эта ссора. Она попыталась заговорить с ними, помириться, но мальчики, казалось, не замечали её. На всякий случай Тингл попыталась обратиться к другим студентам — та же история. Складывалось впечатление, что она стала призраком и никто её не видел и не слышал, хотя обычно даже с призраками такого не приключалось. Махнув на всё рукой, девушка, расстроенная, вышла из замка и оказалась перед родным домом. Войдя внутрь она принялась звать родителей, но ответом ей была тишина. Необъяснимое чувство тревоги нарастало откуда-то из глубины, заставляя сердце биться чаще. Она бежала от одной комнаты к другой, но ни мамы ни папы нигде не было. В конце концов, она выбежала на улицу и оказалась на кладбище. Перед ней располагались надгробия Адель и Клиффорда Тингл. Рика не могла в это поверить. Как такое могло случиться? Они не могли умереть. Не могли оставить её одну. Девушка упала на колени и горько заплакала, спрятав лицо в ладони. Она ещё долго задавала какие-то вопросы, никому, в сущности, не адресованные, всхлипывая и размазывая слёзы по щекам. Сквозь затуманенный взор она заметила посторонний предмет на одном из надгробий. Это был дневник Тома. Рика подползла к нему и, подобрав с плиты, прижала к себе, пытаясь вернуть самообладание. Затем она попробовала заговорить с Томом, но и он ей не ответил. Тогда, оторвав дневник от груди, девушка открыла его и попыталась что-то написать пером, которое очень кстати оказалось в её руке. Она поднесла кончик пера к пергаменту и начала выводить буквы, но те тутже стекали вниз, будто отвергаемые бумагой. Тингл почувствовала, как что-то мокрое течёт по её рукам — чёрные ручьи стекали по бледной коже словно кровь. Она наскоро перевернула дневник — в обложке зияла дыра, которая и была источником кровотечения. Перепуганная до смерти, Рика выронила дневник из рук, и тот, ударившись оземь, расплескал чернила, стремительно заливая ими всё кладбище. — Не-е-ет!!! — закричала Тингл, хватаясь руками за голову, пачкая волосы и лицо чернилами. Она продолжала вопить, срывая голос, до боли в лёгких, пока не начала захлёбываться чернилами, уже добравшимися до её рта. — Тингл, очнись! Просыпайся! — донёсся чей-то голос, вырвав девушку из кошмара. Это была одна из соседок Рики по общежитию. Остальные девочки собрались вокруг и с искренним испугом смотрели на однокурсницу. — Что произошло?.. — слабым голосом спросила Тингл, не понимая, где находится: во сне или наяву. — Ты кричала, всех нас перебудила. Кажется, тебе приснился кошмар. Ты хорошо себя чувствуешь? Может позвать декана? Узнав лица соседок по общежитию, девушка выдохнула с облегчением, убедившись, что кошмар позади. — Не нужно… Всё в порядке. Извините, что потревожила. Мне действительно приснился кошмарный сон, но теперь всё в порядке. Сокурсницы ещё некоторое время встревоженно переглядывались, но вскоре, за неимением других предложений, разбрелись по постелям. Рика, после такого сна не могла уснуть, как ни пыталась. Чтобы успокоиться, она решила поговорить с Томом, и тогда по её коже пробежал холодок при мысли, что он, как и во сне, не ответит ей. Дрожащей рукой она потянулась к чемодану и извлекла из него кожаную тетрадку. «Том…» — позвала девушка и затаила дыхание в ожидании. Вопреки её опасениям, Риддл не заставил долго себя ждать. «Здравствуй, Рика. Тебе не спится?» «Да, мне приснился какой-то дурацкий сон, и я не могу уснуть, а беседы с тобой всегда меня успокаивают. Ты же не против?» — Рика вдруг смутилась, представив, что парень о ней подумает, будто она маленький ребенок. «Конечно не против. Ты же знаешь, я всегда готов пообщаться. Что тебя так напугало, что ты не можешь спать?» «Ну… мне приснилось… что все умерли, и ты тоже,» — теперь девушка чувствовала себя ещё более неловко от того, как глупо звучали её слова. «Понимаю, очень неприятный сон. Любой не смог бы уснуть после такого. Но тебе не о чем волноваться, никто в действительности не умирал.» Бархатный голос Риддла и впрямь оказался отменным успокоительным. Слушая его, Тингл расслаблялась и её дыхание становилось ровным и глубоким. Как раз то, что нужно для спокойного сна. «Ты же никуда не исчезнешь?» — осторожно поинтересовалась девушка. «Надеюсь, что нет. По крайней мере не планирую. Хотя и запасов твоей энергии на вечно не хватит, и, возможно, в какой-то момент мне придётся погрузиться обратно в дрёму, чтобы не подвергать тебя чрезмерной опасности.» Теперь же, слова Тома взволновали Тингл. Он прежде не говорил ей о том, что её энергии может не хватить на поддержание его активности, а теперь оказывается, что он может пропасть в любой момент. «И когда ты собирался мне об этом сказать?!» — рассердилась девушка. Том помолчал некоторое время, очевидно, подбирая слова. «Я бы сказал, если бы появилась неминуемая угроза. Не хотел тебя тревожить зря. Ты ведь все силы прикладываешь, чтобы завершить проект, я не хотел тебе мешать пустыми опасениями.» «Впредь сразу говори мне о таких вещах. Неужели ты думаешь, что мне всё равно, что с тобой будет?!» Риддл снова не сразу ответил. «Хорошо, я буду учитывать твои пожелания. Спасибо, что беспокоишься обо мне, это многое для меня значит.» «Это естественно, мы же друзья! Ты всегда можешь на меня положиться.» «Я знаю, тебе я могу доверять. А теперь ложись спать, я тоже о тебе беспокоюсь.» «Да… действительно, а-то через два часа уже вставать, — согласилась Рика, зевнув. — Спокойной ночи, Том.» «Добрых снов, Рика.» Не было ничего удивительного в том, что Тингл проснулась разбитая после такой ночи. И, конечно же, проспала. В спешке собравшись, она выбежала из общежития, а затем и из гостиной, но по пути к классу Маггловедения она чуть было не сбила с ног профессора Дивери. — Мерлин! Мисс Тингл! Нельзя же так носиться по коридорам! Сами убьётесь и других покалечите! — отругала девушку преподаватель. — Простите, миссис Дивери! Я как раз спешила к вам, хотела рассказать о своём прогрессе в совместных исследованиях. — Ох, милая, к сожалению, о проекте придётся забыть. Сегодня вышло распоряжение прекратить всякие контакты с магглами. Говорят, в нынешней ситуации это слишком опасно. — Что?! Но почему? — Рика была ошеломлена таким заявлением. — Ты еще не слышала об убийстве волшебницы в Ист-Энде? Это произошло вчера. Подозревают, что это дело рук маггловской радикальной группировки, выступающей против мирного сосуществования с магами. Также ходят слухи, что это было отмщением за убийство того маггла в Лютном переулке. Пытаются показать таким образом, что не боятся нас, хотя в действительности всё совершенно наоборот. Сейчас проводят расследование, но в данный момент, в целях безопасности, все контакты с магглами было решено пресечь. Поэтому проект придется заморозить. Мне очень жаль, Рика, — профессор сочувственно улыбнулась и, попрощавшись, оставила девушку наедине с её мыслями. Тингл стояла словно громом поражённая. Ей начинало казаться, что тот ужасный сон никогда не заканчивался.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.