ID работы: 10340683

Where A River Seperates The Land / Где река разделяет землю

Джен
Перевод
G
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 76 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Сэм знал, что паника сейчас не поможет. Как и сказал Бобби, ему нужно сохранять хладнокровие. Но сказать легче, чем сделать.       Радость от встречи с братом придала ему сил за считанные минуты добежать до пещеры, где должен был быть Дин. Сэм хотел обнять брата, проверить его, игнорируя любые остроумные комментарии о том, что он ведет себя как девчонка. Он хотел сказать Дину, что сожалеет о своем эгоистичном поведении, о желании сбежать, о том, что позволил брату пострадать.       Но все разлетелось вдребезги, когда он влетел в пещеру и никого не нашел. Холодный пепел погасшего костра взметнулся в земли у его ног, словно насмехаясь над ним, словно говоря: «Видишь, ты опоздал, Сэм. Снова!» Увидев кровь на земле, Сэм упал на колени, ему хотелось рыдать от отчаяния.       Младший Винчестер услышал, как Хел и Патрик подошли к нему сзади, оценивая обстановку. В то время как Хел занял позицию прямо за Сэмом, как бы говоря: «Я рядом», Патрик прошел дальше в маленькую пещеру, удивленно оглядываясь по сторонам.       — Я не понимаю, — сказал он дрожащим голосом, — он должен быть здесь. Он не в состоянии никуда идти… — Парень замолчал, когда Хел откашлялся, давая понять, чтобы он замолчал.       — Сэм, ты в порядке? — спросил старший охотник, присев рядом с Винчестером.       Сэм взглянул на него полными слез глазами, возможно Дин был прав и он впрямь ведет себя как девчонка. Он кивнул и сжал кулаки. Ему нужно взять себя в руки и оставаться сосредоточенным.       — Хорошо, - сказал Хел, вставая. - У нас есть работа. Дина здесь нет, но это ничего не значит. Насколько я понимаю, у нас есть масса подсказок, мы просто должны правильно их проанализировать. И нам нужно отдохнуть.       Сэм открыл рот, но Хел поднял руку, прерывая его.       — Я знаю, что ты хочешь продолжить, Сэм. Но на улице темнеет, и всем нам нужен сон и еда.       — Нет, — запротестовал младший Винчестер и вскочил на ноги. — Я не буду сидеть здесь, и… — Он замолчал и провел рукой по лицу. Внезапно на него накатила усталость. Конечно, Хел был прав, они не могли идти по лесу ночью, не зная где искать Дина. Это было бы абсолютно бессмысленно. Они должны были сначала понять, что тут произошло.       И в этом ему нужно было довериться Хелу. Нужно довериться дару коренных американцев, это поможет сохранить ясную голову. Хел сделал это в «Доме у дороги», когда Сэм был готов разорвать Сета на части за то, что он бросил Дина. Тогда Хелу удалось успокоить Сэма, и теперь это снова сработало.       Младший Винчестер попытался сосредоточиться и отбросить свою панику.       — Прости, — пробормотал он, посмотрев на друга, в глазах другого охотника было сочувствие. — Ты прав, нам нужно сначала проверить следы.       Хел улыбнулся и кивнул, потом повернулся к Патрику, который все еще стоял неподвижно в углу пещеры, растерянно глядя на двух старших охотников.       — Я хочу, чтобы ты рассказал все, — сказал Хел, глядя на самого младшего члена группы, — нам нужно знать, что произошло, когда эта Громовая птица напала на вас.       — Громовая птица? Ты имеешь в виду… Господи Иисусе… — Патрик ахнул и присел.       — Да, поверь, я был так же поражен, как и ты, — сказал индеец, и его тон изменился со строгого на заботливый. — Нам также нужно знать, в каком состоянии был Дин, чтобы мы могли оказать ему надлежащую помощь, когда найдем. Его состояние, его травмы… — Хел перевел взгляд на Сэма и замолчал.       Младший Винчестер вздохнул и взглянул на Патрика, который все еще ошарашенно пялился на стену пещеры.       — Насколько все плохо, Патрик? — спросил он ровным голосом, подавив свои эмоции.       Патрик опустил взгляд, и провел пальцем по земле.       — Это существо напало на нас и убило Джейсона. Не знаю, что произошло с Сетом, но сомневаюсь, что он все еще жив.       — Он жив, — сказал Хел, — из-за него мы здесь. Если бы Сет не вернулся и не застал нас в «Доме у дороги», мы бы не узнали о том, что здесь произошло.       Взгляд Патрика просветлел от радости.       — О, слава богу!       Сэм коротко улыбнулся, у него не было сил разделить радость парня. Патрик снова замолчал и пристально посмотрел на двух охотников.       — Вы случайно не видели Джейсона?       Улыбка младшего Винчестера исчезла, и прежде чем они с Хелом успели открыть рот, Патрик отвернулся и сглотнул.       — Я так и думал, — выдохнул он.       Хел сел у стены, и начал точить огромный нож, слушая рассказ Патрика.       Сэм и Патрик сели у другой стены, взгляд Сэма упал на пепел от костра, и он подумал, что в нем есть что-то странное. Просто еще не мог понять что.       — В общем, — продолжил Патрик, — мы с Дином пытались убить монстра из нашего оружия. Но пули были бесполезны против этой штуки. В какой-то момент оно сконцентрировалось на Дине, и зацепило его плечо когтями. Дин попытался уйти от птицы и упал со скалы. Я думал, он не выжил после падения. — Патрик рассказал о своем побеге из когтей Громовой птицы, и о том, как бродил по лесу, пока не нашел Дина на берегу реки. — Сначала, казалось, он был в порядке, но мне стоило сразу проверить его плечо. Оно в плохом состоянии. Когда я нашел его, рана уже была инфицирована. У него также сломаны ребра, и скорее всего, проткнули легкое.       Слушая Патрика, Сэм слишком сильно прикусил нижнюю губу и почувствовал привкус крови. Хел прекратил точить свой нож, и выглядел так, будто размышлял, как вытащить Дина после того, как его найдут.       — Насколько плох был Дин, когда ты оставил его здесь?       Сэм боялся ответа на тот вопрос.       — У него была высокая температура. Он несколько раз терял сознание, поэтому мы сначала сделали привал. Ему было трудно дышать, и он все время кашлял кровью, — парень грустно взглянул на Сэма. — Я не знаю, как долго он сможет продержаться. Я понимал, что как бы быстро я ни бежал за помощью, для Дина будет слишком поздно. — С этими словами Патрик снова опустил взгляд и начал грызть ногти.       Сжав челюсть, Сэм сморгнул слезы. После их встречи с Громовой птицей он ожидал, что все будет плохо. Интересно, насколько травмирован его брат на самом деле? Он надеялся, что, если Дин смог зайти так далеко, значит, его состояние не такое уж и плохое.       Но слушая рассказ Патрика, он понял, что его трясет, страх и безнадежность, которые он старался подавить, вернулись с новой силой.       Если Дину было настолько плохо несколько часов назад, в каком он состоянии сейчас?       — Ясно, — прошептал Хел.       Сэм взглянул на всегда спокойного и уверенного в себе индейца, но Хел избегал смотреть ему в глаза, он снова сосредоточился на лезвии ножа.       Гнетущую тишину нарушал только рев реки. В пещере шум дождя был громче, отражаясь эхом от стен. Сэм встал и повернулся спиной к другим охотникам, наблюдая за каплями дождя, и как день сменяется ночью.       — Я найду своего брата, — тихо заявил он дрожащим голосом. — Я пойму если вы хотите сдаться и отправиться домой. — Он снова повернулся к Хелу. — Ты очень помог, ты сделал больше, чем я просил. Я в долгу перед тобой. Мы в долгу перед тобой.       Хел смотрел на него, и на мгновение Сэм не мог прочитать выражение его лица, и не знал чего ожидать. Вздохнув, индеец указал ножом на место, где раньше сидел Сэм.       — Сядь, придурок, — скомандовал он.       Ошеломленный младший Винчестер приподнял бровь, но остался стоять. Хел вытянул шею и посмотрел в его полные слез карие глаза.       — Сэм, меня обижает, что ты так думаешь обо мне. Как будто я просто встану и уйду, сказав на прощание «Нет никакой надежды, так что пока, еще увидимся!». Я обещал, что помогу вернуть Дина, и я держу свои обещания. — Он поднялся на ноги и подошел к Сэму. Обхватив мозолистой рукой младшего охотника за затылок, он притянул его так близко, что их лбы соприкоснулись. — Мы вместе в этом, ты меня слышишь? Ты не избавишься от меня так легко. — С этими словами Хел отпустил Сэма и похлопала его по плечу, потом повернулся к Патрику. — Как насчет тебя? Ты можешь подождать до завтрашнего утра? Мы свяжемся с кем-нибудь, чтобы вытащить тебя отсюда.       Патрик распахнул глаза и быстро замотал головой.       — Ни за что, — возразил он, — Я тоже остаюсь.       — Патрик, — сказал Сэм, — я ценю это, но ты измотан. Все нормально, если ты…       — Нет. Я тоже дал обещание. — Затем Патрик улыбнулся. — Кроме того, мне нравится твой брат. Он хороший парень. И я уверен, что он поступил бы так же, если бы я пропал без вести. И неважно, насколько истощен или ранен он бы был.       Сэм улыбнулся, потому что Патрик понятия не имел, насколько был прав. И хотя на глаза снова навернулись слезы, он улыбнулся шире, при мысли о том, что сказал бы Дин, уззнав, что его младший брат превратился в рыдающую девчону.       — Хорошо, — он кашлянул. — Спасибо. Я… Спасибо.       — Не за что, Сэм, — сказал Хел, улыбнувшись. Потом оглядел пещеру и кивнул на груду прутьев и веток в углу.— Я вижу, у нас есть дрова. Давайте снова разожжем огонь. Я выйду на улицу, попробую что-нибудь поймать на ужин. Сэм, я хочу, чтобы ты взглянул на следы на земле, возможно ты сможешь что-нибудь выяснить.       Младший Винчестер кивнул и посмотрел на пепел. Что его беспокоило в этом месте? Ему нужно как следует проверить тлеющие угли, прежде чем они полностью остынут, или новый огонь уничтожит все следы.       Потому что, пока есть след, всегда будет надежда.

***

      Дина из сна вырвало потрескивание огня. На секунду он задумался, куда делся шум реки, потому что кроме огня он ничего не слышал. Дин лежал на чем-то мягком, может быть, на кровати или диване. Поскольку других звуков природы не было слышно, он решил, что находится в какой-то комнате. В воздухе витал запах трав, перебивая запах дерева и затхлости.       Вместе с сознанием вернулась боль, давление в груди, пульсация в плече и голове. Но к своему изумлению, Дин понял, что хоть чувствует себя как лошадь, которую следует пристрелить, но ему стало немного лучше.       Он осторожно открыл глаза и сел, подавив кашель, не желая привлекать к себе внимание, и стараясь понять где находится. Именно тогда он понял, что на него накинуто какое-то одеяло, от которого чесалось все тело. А потом он заметил, что на нем нет одежды.       Дин быстро натянул одеяло до подбородка и сморгнул черные пятна перед глазами. Он и правда находился в какой-то хижине, в которой был камин. Языки пламени освещали комнату оранжевым светом и придавали помещению уютную атмосферу. Но в помещении не было признаков других жителей, не было так же ни кухни, ни нормальной мебели. Был только диван, на котором он лежал, и огромный деревянный стол с множеством трав. В другом углу комнаты на полу лежали подушки и одеяла. Подняв взгляд, Дин понял, что в хижине нет даже лампочки. Но зато каждый угол был затянут паутиной и ее населял как минимум один паук. Дин вскочил с дивана.       — Не бойся, они тебе не навредят.       С шумом выдохнув, Дин повернул голову на голос. У камина стоял мужчина лет пятидесяти. Он был одет в темную одежду, длинные, несмотря на возраст, черные, как вороного крыло, волосы были связаны в хвост. Один глаз был закрыт черной повязкой.       — Извини. Я не хотел тебя напугать, — извинился старик и успокаивающе поднял руки.       — Я… — прохрипел Дин и откашлялся, — Я знаю твой голос. Ты был в лесу. Верно? — теперь он все вспомнил, как на него накатывало чувство смерти, словно он тонул. И было зловоние, вернувшее его в сознание. И голос, который держал на краю забвения.       — Да. — Пожилой мужчина опустил руки и подошел к дивану.       Дину было немного неловко от того, что он голый, поэтому он слегка отпрянул и подозрительно посмотрел на старика.       — Можно? — спросил незнакомец и указал на плечо охотника, которое, к удивлению Винчестера, было перевязано белой повязкой.       Сглотнув, охотник кивнул, и немного опустил одеяло.       — У тебя есть имя, сынок? — спросил мужчина, снимая повязку.       — Дин, — прохрипел Винчестер, отвернувшись от ужасного вида раны, и стиснул челюсть от боли. Он хотел бы также не обращать внимания на вонь, от едкого запаха трав в сочетании с запахом гноя у него слезились глаза.       — Что ж, Дин. Я Тахкеоме. Я рад видеть тебя здесь.       Закричав от боли, Дин крепче сжал одеяло. Что бы ни делал этот старик, было чертовски больно. Невзирая на страдания гостя, Тахкеоме продолжал заниматься его плечом и говорить:       — Ты был практически без сознания, когда я нашел тебя прошлой ночью. Но благодаря особым листьям и травам я смог оттащить тебя от края пропасти. — Старик взял свежую повязку и начал обматывать ею плечо Дина.       Когда агония утихла, охотник смог снова дышать и думать. Он вспомнил ужасный запах, боль, которую он почувствовал перед тем, как потерять сознание.       — Что это такое… — начал он, но его снова сотряс приступ кашля.       — Это смесь лечебных трав. Рецепт передается из поколения в поколение в моем племени. Я прошу прощения за причиненную боль, но травы помогают. И, честно говоря, было бы тяжелее принести тебя сюда, если бы ты был в сознании. — Старик улыбнулся и пожал здоровое плечо Дина. — Тебе следует отдохнуть, сынок.       Винчестер провел рукой по лицу, стирая капли пота со лба. С тех пор как он очнулся прошло пятнадцать минут, но он уже устал, и ему хотелось еще немного поспать. Но обо всем по порядку.       — Эй, эээ… у тебя где-нибудь есть телефон?       Тахкеоме виновато посмотрел на него.       — Боюсь, что нет. Я человек природы, и не верю в такие современные технологии.       Дин нахмурился, глядя на пожилого мужчину ос смесью недоверия и настороженности. «Супер. Из всех людей в мире меня спас Тарзан». Он сонно моргнул, от усталости его мысли путались. Сначала он вернет себе силы, а потом найдет способ связаться с Эллен или Бобби. Может, даже с Сэмом…

***

      Сэм пытался отдохнуть. Но только беспокойно ворочался, поэтому решил посидеть перед пещерой.       Дождь прекратился, и облака открыли звездное небо. Время от времени Сэм подбрасывал в костер ветки, пока Хел и Патрик крепко спали.       Сэм обдумывал дальнейшие действия. Прежде чем Хел вернулся с двумя мертвыми кроликами, Сэм и Патрик смогли идентифицировать следы вокруг пещеры. Три пары были, конечно, от них. Отпечатки Патрика были практически везде. Когда Сэм не нашел ни одного следа Дина, он снова запаниковал, пока не узнал от Патрика, что он притащил старшего Винчестера к пещере на себе.       Это только добавило масла в огонь беспокойства, бушующего внутри Сэма. А потом был след, который привлек их внимание. Определенно человеческий след. Но отпечаток был легким, как будто человек носил только носки или мокасины. Никаких следов типичного отпечатка походного ботинка или обычной кроссовки.       К тому же Сэм понял, что его беспокоило в пепле от костра. Огонь потух не сам по себе. Его потушили. Обугленные остатки хвороста были засыпаны песком, землей и гравием. Это ясно показало, что кто-то был здесь и нашел Дина. Это было хорошей новостью, и Сэм мог исключить диких животных из списка. И после того, как Бобби позвонил и сказал, что обзвонит ближайшие больницы и морги, в сердце Сэма мелькнул лучик надежды.       Но им еще стоило понять, как этому человеку удалось увести Дина не осталось никаких следов. Без определенного следа они не знали, куда идти дальше.       Все снова вернулось к началу. Кроме того, что теперь Сэм знал о травмах Дина. Он был рад, что у него нет с собой ноутбука, иначе он искал бы в Интернете про «проколотые легкие» и все последствия этого. В инфекциях не было ничего нового, они с Дином много раз бывали тяжело ранены, и знали, как с бороться с такими травмами. Но опять же, они никогда не лечили инфицированную рану в одиночку. В лесу. Без аптечки.       Так что Сэм сделал единственное, что мог в данный момент — он надеялся, что тот, кто нашел Дина, отвез его в ближайшую больницу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.