Ictu mortis

NC-17
Завершён
922
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 5 823 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
922 Нравится 48 Отзывы 190 В сборник

Глава2

Настройки
Капитан Ордо Фавониус медленно открыл глаза: первые лучи солнца слепили, едва согревая лицо. Рассвет постепенно освещал город, дерзко заявляя свои права на Мондштадт, прогонял ночь. Ранние птицы щебетали где-то за окном, а рыцарь мычал в подушку, борясь со сном. Вставать не хотелось, но и заснуть снова не получалось. Проспав едва ли пять часов, Кэйа чувствовал себя даже более уставшим, чем вчера вечером. Тело ломило, а мысли ползли, как дохлые мухи. Волосы спутались, разметанные по липкой от пота постели. Было душно. Приложив титанические усилия, Альберих встал с кровати. В тот же миг, комната исполнила невероятный кульбит и поплыла перед глазами. "Кажется, это было ошибкой..."— лениво подумал Кэйа, вытягивая руку в поисках опоры. Стена не отказала в помощи, и рыцарь устоял на ногах. Когда зрение сфокусировалось, а голова перестала кружиться, капитан, босыми ногами ступая по деревянному полу, достал из шкафа чистую одежду и направился в ванную комнату.

***

Хозяйка, у которой Альберих снимал комнату на втором этаже, учтиво отдала ванную в его полное распоряжение, за неимением других жильцов(себе она оставила уборную на первом), поэтому можно было не бояться, что кто-то увидит рыцаря Ордо Фавониус в таком виде. Набрав полную ванну, Кэйа плюхнулся в теплую воду. Уставшие мышцы потихоньку расслаблялись, и капитан, наконец умиротворенно выдохнул, откидываясь назад. Он взглянул на часы( весьма странное дизайнерское решение, но зато очень практичное): "Полседьмого? Да вы шутите!"— искренне удивился Кэйа, для которого встать раньше семи было чем-то из ряда фантастики. "Что ж... Тогда устрою себе водные процедуры" — усмехнулся сам себе рыцарь и взялся за мыло. Хорошенько отмокнув в ванной, капитан обтерся полотенцем и завернул в него волосы, чтобы с них не стекала вода. Самочувствие заметно улучшилось, и сейчас Кэйа был похож на довольную домохозяйку средних лет — не хватало только розовенького халата. Подойдя к умывальнику, он почистил зубы и омыл лицо холодной водой. Альберих чувствовал, что его щеки горели и было немного жарко. Ему очень хотелось надеяться, что это были последствия теплой ванны, но после ночного приступа в это слабо верилось. Кэйа поднял взгляд: из зеркала на него смотрел покрасневший глаз, под которым залегла глубокая тень. Несмотря на смуглую кожу, лицо выглядело бледным и осунувшимся. " Красавец, нечего сказать" Тут взгляд рыцаря зацепился за нечто, что заставило брови поползти вверх: по левой стороне груди, начиная от маленького синяка и достигая ключицы, расползались странные черные отметины, внешне похожие на вены. Они произрастали из того "незначительного" синяка, разветвляясь на более мелкие линии. "Хм.. Похоже на молнии..."— промелькнула в голове Кэйи, и его осенило. — Должно быть это тот маг бездны постарался! — вслух заметил Альберих, радуясь тому, что загадка, наконец, разрешилась. Но радостная улыбка пропала с его лица, как только он понял, что новость не очень-то радостная.

***

Причесанный и с иголочки одетый капитан кавалерии Ордо Фавониус шел по улице. До начала рабочего дня все еще оставалось достаточно много времени, поэтому Кэйа решил заглянуть в "Хорошего охотника", вспомнив, что со вчерашнего дня совсем ничего не ел. Заказав яичницу, Альберих уселся за деревянный стол. При одном взгляде на, когда-то казавшуюся аппетитной, еду, к горлу подступил ком. Еще даже не притронувшись к блюду, уже хотелось вывернуть все содержимое итак пустого желудка в ближайший куст. Кэйа нахмурился, но все же принялся есть: " Если голодать, будет только хуже" — убеждал он себя, через силу глотая яичницу. Закончив трапезу, капитан натянул свою фирменную улыбку и направился в штаб рыцарей Ордо Фавониус. Ком все еще стоял поперек горла, а в ушах звенело так, будто вместо головы был огромный колокол, однако Кэйа как ни в чем не бывало поднимался по ступенькам, по дороге желая доброго утра прохожим. " Пора за работу.."
Примечания:
922 Нравится 48 Отзывы 190 В сборник
Отзывы (5)