Приручение Гриммо-плейс

Перевод
NC-17
Завершён
1519
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
222 страницы, 83 860 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1519 Нравится Отзывы 612 В сборник

Отношения

Настройки
Когда входная дверь, наконец-то, открылась и захлопнулась, давно уже наступила ночь. Гарри вскинул голову, сидя на диване и слыша только раздающиеся из прихожей звуки шуршания ткани и тихого, прерывистого дыхания. Он перевёл взгляд вниз, на Франка, который пошевелился, услышав посторонние звуки и, моргая, распахнул глаза, очнувшись от своей дрёмы. Чтобы занять себя хоть чем-то в этот момент, Гарри взял из стоящего рядом на пуфике дивана горшочка несколько соцветий и положил те прямо перед Франком, который даже не сдвинулся, чтобы начать их есть. Прошла минута, затем другая. Наконец, Гарри услышал мягкую поступь по половицам туфель Драко, который сначала проследовал в тёмную кухню, затем в столовую. Дом, похоже, понимал, какие чувства сейчас, после своего возвращения, ощущает Гарри, потому что ни одна лампа не загорелась в нём, когда вечер вступил в свои права, только лишь мерцал небольшой огонь. Гарри просидел всё это время на своём новом диване модели "Честерфилд", который он выбрал из эксклюзивного каталога этой фирмы, что Драко вручил ему в своё время. Диван был коричневый, цвета загара, широкий и уютный, с закруглёнными, обтянутыми кожей и декорированными медными пуговицами подлокотниками. Гарри ожидал возвращения Драко на этом диване, даже заснул на нём на несколько минут, отлучаясь только по нужде в туалет. Франк, тоже, будто поняв, что что-то не в порядке, не отходил от него ни на шаг, недвижимо находясь около ступней Гарри с тех самых пор, как тот вернулся домой. - Ты не спишь, - натянуто констатировал Драко, стоя в арочном проёме в гостиную. Гарри посмотрел на него, пригубив бокал, чтобы допить остатки своего напитка: - Да, не сплю, потому что ждал тебя. Не может быть, чтобы ты работал всё это время, - со значением произнёс он. Драко вошёл внутрь комнаты. Отблески пламени в камине высветили мерцающими тенями острые углы его узкого лица. Он присел на другой конец дивана и, нахмурившись, ответил: - На самом деле я и правда работал всё это время. - Но ведь ты ушёл сегодня из дома в восемь часов утра. А сейчас на часах... сколько? - Одиннадцать вечера, - Драко взмахнул палочкой и вызвал хрустальный графин с виски из бара с напитками в углу. Посматривая на Гарри, он налил себе янтарной жидкости в тумблер и, отлевитировав ёмкость обратно, сделал глоток: - Я был на второй моей работе. - У тебя две работы, - тупо произнёс Гарри, мысленно переваривая ошарашивающую информацию. - Ничего плохого нет в том, чтобы иметь работу, - вздёрнул подбородок Драко. - Или две. Или даже три, на которых я работал перед тем, как переехал сюда. - И что же ты делал на них? - Не то, что многим людям на войне приходилось делать, - ответил Драко. Его руки слегка подрагивали, он глотнул ещё немного виски и вытер с подбородка капельку, что пролилась туда из уголка его рта. - Я работал в индустрии пищевого обслуживания. Маггловской, разумеется. Тогда, сразу после окончания войны, никто не хотел нанимать на работу персону с тёмной меткой. И... - губы Драко совсем не весело изогнулись, - в винтажном магазине одежды. Ни одна из этих работ не продлилась долго, потому что я всё ещё был несведущ и был в процессе понимания, как вести себя на подобных позициях. Но перед тем, как родители Панси покинули страну, у меня состоялось несколько бесед с их домашним эльфом о... О том, как готовить еду и уметь обслуживать. Так что моя следующая работа заключалась в обязанностях официанта в ресторане, - Драко небрежно пожал плечами. - Оплата была нормальной, она хотя бы позволяла мне не скитаться по улицам. Панси, Грег и я, мы совместно снимали квартиру, но нам всем троим было... нелегко в тот первый год. Гарри смотрел на него во все глаза, в горле пересохло от ужаса: - Не скитаться по улицам? - Угум, - Драко кинул на него спокойный взгляд и, закинув одну ногу на другую, откинулся на диванные подушки: - Министерство отняло у нас Мэнор, где же ещё мне было спать? - А что насчёт твоих родителей? Насчёт их владений во Франции? - спросил Гарри. Драко усмехнулся: - Моя мама настаивала на том, что если я последую за своим отцом, то этот шаг ограничит мои возможности устроить свою дальнейшую жизнь. Она считала, что если я разорву с ним всяческие контакты - хотя бы в глазах публики - то это будет только к лучшему для меня самого. И, конечно, она оказалась права. Как бы то ни было, но наше поместье во Франции медленно, но неуклонно прекращает им с отцом подчиняться. Вот в чём забавная ирония домовой магии. Когда ты черпаешь магию из основного имения, то управляешь и дочерними ему объектами собственности, и если вдруг оно перестаёт тебе принадлежать, то... - Драко снова пожал плечами. - У родителей остаётся два или три года, чтобы окончательно не потерять контроль над поместьем во Франции, ещё полно времени, если никто не купит Мэнор до того времени - но я собираюсь приложить все свои усилия, чтобы этого не случилось. - Какие усилия? И полно времени для чего? - Для того, чтобы я успел добраться до моего хранилища в Гринготтсе, - объяснил Драко, с внезапной желчностью в голосе. Он допил одним махом остатки виски в бокале, глаза яростно и ярко замерцали, что было видно даже в полумраке комнаты. - Министерство не смогло отнять его у меня, так как ещё не унаследованные средства "не подлежат изъятию", хотя оно и пыталось наложить на него свою лапу. В моём хранилище достаточно золота, чтобы выкупить Мэнор обратно, восстановить его для родителей, чтобы... - Драко прервал сам себя, на мгновение задумчиво уставившись в огонь камина, прежде чем ответить на первый вопрос Гарри: - У меня есть свои методы, чтобы не допустить покупки Мэнора другими. - Я мог бы... - Гарри отвёл взгляд, сглатывая неловко. - Я мог бы помочь. Сделать всё, чтобы Мэнор не достался другим покупателям. - Мне не нужна твоя помощь, - сказал Драко с таким напряжением в голосе, что Гарри только вздохнул. - Зачем же хранить всё это от меня в секрете? - спросил он, чувствуя, как обида и подозрение тугим, болезненным комком снова ворочаются в грудине. - А я должен был просветить тебя, чтобы ты пожалел меня? - спросил Драко, резко хохотнув. - Ты? С какой стати мне рассказывать тебе о своих проблемах? Мне просто нужно было место, где жить, после того, как хозяин квартиры Панси обнаружил Франциса. Ты и я, мы заключили сделку. Я, уж конечно, не знал, что мы с тобой... что мы с тобой станем... - он замолчал, избегая смотреть Гарри в глаза. Гарри отвернулся, его челюсть ходуном ходила от сдерживаемых эмоций. Его поразила озлобленность в тоне Драко, то, как агрессивно вспыхнули его глаза... Гарри захотелось заорать во весь голос, что ведь они больше не в Хогвартсе, что если уж он сам сумел преодолеть память об их тамошних враждебных взаимоотношениях, то Драко должен тем более быть способен на подобный подвиг. В конце-концов, именно Гарри из них двоих всегда доставалось больше гадостей в их соперничестве, и всё, что Драко делал тогда... Гарри сглотнул горечь, которая, как желчь затопила его горло, ему стало до боли невмоготу от напоминания о том, как они относились друг к другу прежде, и он был в ярости от того, что Драко спровоцировал это чувство. - Верно, мы стали с тобой близки, - низко прорычал Гарри. Кисти его рук сжались в кулаки, впившись ногтями в ладони. - Причём уже прилично так по времени, и... до этого сколько его ещё прошло, получается, что ты скрывал от меня свои секреты месяцами, сначала отказывался вообще пояснить мне, где ты пропадаешь целыми днями, а потом заставил поверить, что стараешься удержать на плаву семейный бизнес. Ты мне соврал. - И ты шокирован моей ложью? - яростно взорвался Драко. - Или тем, что я работаю в маггловском мире, обслуживая людей? - с едкой гримасой выплюнул он. - Впервые в истории рода Малфой. Поверь мне, я тоже был в шоке. Но когда министерский чинуша на твои поиски работы совершенно прозрачно намекает, что деньги ты можешь заработать только стоя на коленях, ты очень быстро уясняешь себе, насколько далеко может растянуться твоя гордость, и как отодвинуть свои идеалы в сторону, чтобы найти возможность заработать себе на пропитание. И, ради Мерлина, думаю, ты, по крайней мере, должен быть рад, что я не опустился до того, чтобы накладывать "Обливиэйт" на магглов и воровать у них кошельки. Гарри быстро-быстро заморгал, весь его гнев тут же улетучился, когда до него дошёл смысл последней фразы Драко. В горле тут же засвербело, и он с хрипотцой спросил: - Ты же не... тебе же не пришлось... - Нет, - хмыкнул Драко, закатив глаз. Но затем насмешливость покинула его лицо, и в голосе появились осторожные нотки: - Я думал об этом. Панси почти что совершила такой поступок. Именно поэтому я и нашёл себе третью работу. Отвечать на телефонные звонки. - Да ничего плохого нет в том, чтобы работать, - с внезапной болью в сердце сказал Гарри, вторя сказанному ранее утверждению Драко. - Я просто не понимаю, почему ты обманывал меня. Я ведь действительно мог бы помочь. Может быть, если бы нас видели на публике вместе... - Не это было нашей сделкой, Поттер, - воскликнул Драко, поджав губы и пропахав пятернёй волосы. - Ты уже и так достаточно наспасался. Особенно моей персоны. Те условия, которые мы с тобой, каждый со своей стороны, одобрили, были... паритетны. После моего переезда сюда люди должны были узнать, что мы с тобой закопали топор вражды, и моя репутация, возможно, сама по себе восстановилась бы до такой степени, что у меня появился бы шанс получить возможность обучаться зельеварению, как я всегда и хотел. И я со своей стороны мог бы помочь тебе. Таково было наше соглашение. Я знаю, что тебе нравится потакать своему комплексу героя, но мне твоя помощь не нужна, - выпалил Драко, а потом сразу же добавил: - Я не хочу её. Всё, что потом произошло между нами, было... спонтанным. Гарри устало потёр лицо: - Чего ты так всполошился-то, я же не обвиняю тебя в том, что ты своим телом выбиваешь из меня ништяки, - пробомотал он в свою ладонь. - Или даже используешь меня. - Так в том-то и дело, что я и правда использую тебя. Но на этот счёт мы пришли к честному соглашению, - с тяжёлым вздохом спокойно сказал Драко. - И договорились обо всём ещё перед тем, как я заехал в Дом. В чём я использую тебя, а в чём ты меня. Но помимо этих договорённостей, я не хочу никакой дополнительной помощи от тебя. Жильё и питание, и шанс перевести мне дух и не беспокоиться, что меня выкинут на улицу в мгновенье ока. Место, где Францис может быть в безопасности. И благодаря всему этому я буду способен помочь Панси и моим родителям ещё больше. - А чем сейчас ты занимаешься? - наугад выдернул Гарри из сонма кружащихся в голове вопросов именно этот. - Персональный шоппинг, то есть помощник-сопровождающий для обеспеченных клиентов. И также я работаю, - сказал Драко со слабой, ироничной улыбкой, - в магазине, торгующем футболками. Футболками, значит. Гарри кивнул и посмотрел вниз на свои коленки какое-то мгновение. А потом сделал глубокий вдох и спросил: - А что насчёт зельеварения? Это просто хобби для тебя? Драко хмыкнул: - Конечно, нет. Я бы не тратил столько времени просто на хобби. Я и так едва высыпаюсь, тем более теперь... когда мы начали ебстись с тобой без перерыва, - он снова вздёрнул подбородок, будто ожидал, что Гарри будет с ним спорить после той информации, которую он собирался вот прямо сейчас преподнести ему: - Я собираюсь стать Мастером Зельеварения. В России есть один зельевар, который заверил, что возьмёт меня в ученики за весьма доступную плату, особенно если я сумею реанимировать свою репутацию в обществе. - А разве ученичество не предполагает быть... я не знаю, бесплатным, что ли? - вставил Гарри. - Ты помогаешь мастеру в его работе, а он обучает тебя? Некоторые даже стипендию платят, - он тяжело сглотнул, сразу же начиная думать о переезде Драко в Россию, чтобы достичь своего намерения. Думать о том, что Драко будет так далеко от него. С коротким, совсем не весёлым, смешком, Драко жестом указал на своё левое предплечье: - Платное обучение только для особых персон. Я уже целый год перечисляю в счёт моего будущего ученичества часть своей зарплаты этому зельевару из России. - А Слагхорн? - Маг, который ещё в самом начале войны сделал всё, чтобы дистанцироваться от факультета Слизерин? - сухо спросил Драко, один из уголков его рта саркастично изогнулся. Гарри захотелось зацеловать его весь. Внезапно его затопило чувство невероятно жаркого очарования этой чертой Драко, которую он никогда не брал в расчёт. И эта черта в принципе всегда была логична в характере Драко, и Гарри испытал прилив стыда за то, что не дал себе труда задуматься, почему Драко так настойчиво хранит все эти свои секреты. Гарри никогда не думал в этом контексте о гордости Драко, которой тот дорожил и использовал как стимул для себя стать лучше. Размышляя об этом, Гарри сидел недвижимо, вцепившись пальцами в свои бёдра, чтобы удержать себя и не наброситься с ласками на Драко, который, тем временем, продолжал: - Нет, Слагхорн отпадает. Он отказал мне, и с помпой, к тому же. Он нанял постороннюю сову, чтобы прислать мне свой отказ, и попросил никогда больше не контактировать с ним снова. Гарри нахмурился и припечатал: - Он всегда был первостатейной задницей. - Ну, - спустя мгновение раздумья, постукивая по колену, согласно кивнул Драко. - Он, конечно, не Северус. - Снейп тоже был та ещё жопа, - не подумав, сразу же выдал Гарри. Драко только мягко хохотнул на это, и Гарри рискнул кинуть на него взгляд. По сравнению с теми минутами, когда он рассказывал о своей работе, сейчас его плечи значительно расслабились. Вздохнув, Гарри позволил себе протянуть руку и накрыть нервные пальцы Драко своей ладонью. Тот застыл, вглядываясь ему в лицо, а Гарри просто произнёс: - Мне бы хотелось, чтобы ты всё без утайки рассказал мне в своё время. - И мне много чего хотелось бы в жизни, - пробормотал Драко. - Я не один из твоих проектов по спасению домашних питомцев. - Да не так уж много у меня таких проектов, - криво улыбнулся Гарри. - И домашний питомец всего один-то гном. Рука Драко под ладонью Гарри перевернулась таким образом, что теперь они полностью соприкасались ими. Пальцы Драко обхватили Гарри за внутреннюю часть запястья, и тот посмотрел на их длину, вспомнив, какими проворными они были, когда Драко нарезал ингредиенты для своих зелий. Его ладонь ощущалась ладонью Гарри тёплой и сухой, и вот это касание ладоней друг дружки каким-то образом было в тысячу раз интимнее, чем что-либо из того секс-репертуара, что они на данный момент уже испробовали совместно. - Такой ужасный домашний питомец, - еле выдохнул Драко, но в его взгляде на Гарри царила теплота. - Да, он такой, - согласился Гарри, задумчиво почесав свою челюсть. Он мысленно уже подумывал свернуть нелёгкий между ними разговор. Но между ним и Драко многое было не выяснено прежде именно из-за того, что он сам прятался в удобном для себя коконе незнания, что он в своё время не надавил, не выяснил правду, поэтому он всё же продолжил его: - Ладно, я понял, что работая целыми днями, тебе трудно было изыскать время, чтобы помочь мне с Домом или сходить за покупками. Но, когда я приглашаю тебя выйти со мной на люди, потому что я на самом деле хочу прогуляться с тобой, потому что мы друг для друга... - Гарри сделал рукой невнятный жест, не уверенный, как закончить предложение, не увереный, как бы сам Драко закончил его. - И кто мы друг для друга? - с удивительной прямотой спросил Драко. - Ну, мы встречаемся как романтическая парочка, - после паузы ответил Гарри. - По крайней мере, именно так я считал. И я думал, что мы с тобой уже один раз договорились выйти в свет вместе. - Ну, сходить на вечеринку моей лучшей подруги не то же самое, что вывести экс-УпСа в ресторан на ужин, - сухо произнёс Драко. - Я рад, что ты от своих друзей-то перестал скрывать наши отношения. Раздосадованный, Гарри в отместку сжал крепко кисть руки Драко и наградил того недовольным взглядом: - Я уже говорил тебе, что никогда и не скрывал от них наши отношения! Ты именно поэтому не хотел начинать спать со мной? - Я не чей-то там секрет. Независимо от каких-либо причин, - фыркнул Драко. - Мне... была некомфортна идея начинать отношения подобного рода с тобой, зная, что я всё равно скоро уеду. - Но потом ты... вдруг перестал чувствовать себя некомфортно? - хмыкнул Гарри. - Ты пригласил меня на вечеринку Панси, даже зная, что, возможно, к тому времени меня уже здесь не будет, и я, возможно, должен буду вернуться, чтобы попасть на неё, - сказал Драко, глядя вниз, на их переплетённые руки. - Тебя не останавливало то, что твои друзья узнают о нас, даже то, что я не собираюсь оставаться, даже то, что мы не можем быть чем-то большим, чем... - Нет, меня ничего из этого не останавливало, - нахмурился Гарри. - Думаешь, почему? Гермиона говорит, что мы с тобой уже... являемся чем-то большим. - О, неужели она так говорит? - с небольшой язвительной усмешкой переспросил Драко. Он помолчал, явно сомневаясь, говорить ему что-то или нет, и его усмешка трансформировалась в нахмуренность: - Я и сам не знаю, можем ли мы с тобой позволить этому чему-то большему существовать. Я здесь только до осени, Гарри, если я получу ту позицию ученика в России. А я считаю, что всё же смогу её получить, - Драко замолк, на его лице какое-то нечитаемое выражение: - Но это не значит, что я не... - он не закончил фразу и перевёл вгляд в сторону. Гарри мог видеть, что на шее Драко, в районе горла, его пульс суматошно бьётся, а на щеках проступают розовые пятна. В груди Гарри растеклось сожаление - кольнуло острой болью, моментальным и сбивающим с ног уколом. Он кивнул и заставил себя улыбнуться, чувствуя невероятную усталость в каждой косточке своего тела от того, ноющего тупой болью, разочарования, которое он почувствовал, когда на лицо Драко набежало это закрытое и холодное выражение. Такой контраст с той мягкой улыбкой на его устах, когда они вместе делили постель. Гарри глубоко вздохнул: что ж, если отношения между ними и закончатся, по крайней мере, произойдёт это не вот прямо сейчас. - Я сказал Гермионе на это её заявление, что я тем более понятия не имею об этом "большем", но что ты достаточно неплох в отсасывании моего члена, - заставил себя беззаботно пошутить Гарри, хотя реальность и была ему пренеприятна. Драко прыснул шокированным смехом, сразу же прикипев к лицу Гарри, явно чувствуя облегчение, что тот разрядил обстановку. Он покачал головой, иронично изогнув губу: - Всего лишь достаточно неплох? Одним быстрым движением Драко вытянул руку из ладони Гарри, скользнул с честерфилдского дивана на пол, встав на него коленями между ног продолжавшего сидеть Гарри. Гарри резко втянул в себя воздух, когда руки Драко проворно стали расстёгивать пуговицу пояса джинсов, а затем и их замок. Он подцепил указательным пальцем боксёры Гарри и, легко задевая костяшками его кожу, потянул их расшатывающими движениями из стороны в сторону вниз, обнажив его член. И, тут же опустив голову, накрыл ртом растущую эрекцию Гарри, и после того, как тот мягко простонал, вскинул глаза, в которых горела плутовская чертовщинка. Драко плавно потянул боксёры ещё ниже, и Гарри послушно приподнял свои бёдра, чтобы он смог стянуть их вместе с джинсами прямо к его коленям. Драко облизал свои губы, одной рукой обхватив в кольцо член Гарри, а другой взяв в ладонь оба его яичка, легонько перебирая их подушечками своих пальцев. - Вот даже и не знаю, стоит ли мне одарить тебя своим фирменным отсосом теперь, когда я в курсе твоего посредственного мнения о нём, - пробормотал, типа в раздумьях, Драко. Гарри ахнул в ответ, толкнувшись в расслабленный кулак Драко, пока тот скользящим движением оттянул его крайнюю плоть, явив головку, даже если под его пальцами член Гарри уже распух до кондиции полновесного стояка. - Нет-нет, тебе определённо стоит, - прерывающимся голосом и, опаляя жарким взглядом, заверил его Гарри. - По крайней мере, покажи мне на живом примере, как я был не прав. Драко усмехнулся ему хитро и нагловато. Он языком скользнул в щёлку члена Гарри, собрав кончиком уже скопившуюся там природную смазку, а потом намеренно дохнул горячим воздухом изо рта. Гарри заёрзал, вцепившись в диванные подушки, и в молчаливой мольбе толкнулся бёдрами вперёд. - Дурак тот, кто пытается объяснить кому-то его заблуждения, - философски произнёс Драко. Он повернул голову и прикусил нежную кожу с внутренней стороны бедра Гарри. Он чуть потянул Гарри за яички, а потом медленно, перебирая со вкусом, покатал их в ладони. Член Гарри дёрнулся, удовольствие пронзило всё тело, а Драко продолжал обрабатывать его лёгкими, дразнящими касаниями. - А я знаю, ага, - жарко согласился Гарри. - Твои отсосы просто фантастические. Восхитительные. Самые лучшие за всю мою жизнь. - Неужели, - улыбнулся Драко, и Гарри подумалось, что вот сейчас тот продолжит мучить его. Но вместо этого Драко только добавил: - Ну, раз уж ты так высоко оцениваешь их, - и одним тягучим и плавным движением мягко погрузил член Гарри в свой горячий и влажный рот. Гарри простонал, его рука упала на плечо Драко, а голова откинулась на спинку дивана. Он начал подмахивать голове Драко, толкаясь в унисон своими бёдрами в его рот, крохотные искорки жара разносились по позвоночнику и конечностям от его члена и яичек. Но затем Драко выпустил его член из рта, пробормотав что-то себе под нос, и, выпустив из ладони его яички, скользнул рукой чуть дальше и проник ею в щель между его ягодиц. Гарри затаил дыхание: он съехал чуть пониже с дивана, кивая, не отрывая головы с его спинки, и почувствовал, как прохладные, уже в лубриканте, пальцы Драко потёрли по окружности его анус. - Ухх, умм. Дааа, - вырвалось из Гарри. В последнее время Драко прямо предугадывал то, о чём сам Гарри в процессе их потрахушек только ещё смутно начинал желать. - Это, ухм, очуметь, - Гарри впился пальцами в накрахмаленную ткань рубашки Драко, собирая её в перекрученный комок. - Я так и подумал, - нагло отозвался Драко. Его вторая рука обхватила крепко член Гарри, нежно сжимая и дроча с подкручиванием в районе головки, а та рука, что разрабатывала его дырку, уже втолкнула внутрь кончики сразу двух пальцев. И Гарри раздвинул свои бёдра пошире, чтобы дать ей более полный доступ. Гарри морально приготовился, что пальцы Драко скользнут глубже, но тот продолжал удерживать те едва-едва при входе в дырку Гарри, только лишь медленно поворачивая их внутри по кругу. Гарри этого не было достаточно и потому по ощущениям было и запредельно много, чтобы терпеть эту пытку. При этом Драко ещё и дрочил член Гарри протяжёнными и элегантными движениями. - Ты только посмотри на себя, - прошептал Драко, лаская крайнюю плоть Гарри своими пальцами. - Ты прав, - невпопад выдал Гарри, чтобы просто в данный момент согласиться с Драко, всё равно с чем. Разрядка подступала к нему, неумолимая, как прилив. Пальцы Драко в заднице и его крепкая хватка члена Гарри зажгли все чувствительные нервные окончания, которые теперь горели спичками. - Ты прав. Я... ааа! сейчас кончу... Драко мягко промурлыкал котиком, и он, наконец, на ещё один дюйм продвинул свои пальцы внутрь Гарри, а затем снова оттянул их обратно, но уже расширив. - Конечно, Гарри, - мягко пролопотал он. - Куда хочешь кончить? Гарри проныл, толкаясь в устойчиво крепкий кулак Драко. - На тв... - Моё что? Лицо? Рот? - хихикнул Драко, и, Мерлин, даже это было эротично. Его предложение о месте, куда кончить, сводило Гарри с ума. Гарри кивнул, горло всё пересохло: - Ага, - сипло выдавил он, на самом деле не очень заботясь о конкретном месте. - Ты хочешь, чтобы, значит, я выбрал? - цыкнул Драко. Он стянул свой кулак к основанию члена Гарри, где произвёл целую серию лёгких пожатий вокруг того. Голова Гарри самопроизвольно склонилась набок, а пресс и плечи напряглись. Затем Драко снова обхватил ртом стояк Гарри, одновременно делая последовательные резкие толчки пальцами в его дырке, долбая ими прямо в простату. Гарри простонал во всю мощь лёгких, и его член дёрнулся и запульсировал, изливаясь в рот Драко. Гарри почувствовал, как горло Драко сокращается вокруг головки его члена, глотая, глотая сперму, тогда, как тот сам продолжает ввинчиваться пальцами в его дырку с той же целеустремлённостью, которую применял к каждому аспекту своей жизни. Когда самый пик наслаждения был пережит, Гарри осел всем телом, расслабившись на мягких подушках дивана, пока мир понемного возвращался к нему. Он поморгал, когда Драко отстранился от него, и взглянул на него, когда тот вытянул из него пальцы. Драко приподнялся, он уже расстегнул свои собственные брюки и встал напротив Гарри, который, отклонив голову назад на спинку дивана, рассматривал его сквозь заляпанные очки. Он видел, что глаза Драко были сфокусированы на его уже обмягшем члене, пока сам Драко дрочил свой собственный член быстрыми, с оттяжкой, движениями. Тяжело сглотнув, Гарри заставил себя вынырнуть из своей посторгазменной инерции и окончательно скинул с себя обувь, джинсы и трусы. Он съехал с диванной сидушки ещё ниже, его голая задница повисла на самом краю дивана. - Давай, - сказал он Драко, ярко покраснев, когда рука того замерла на члене, а бледная бровь изогнулась в замешательстве, но потом тот снова возобновил свою мастурбацию. - Просто, блядь, не двигайся, - попросил, закаменев челюстью, Драко. Его глаза были абсолютно темны от похоти. - Я собираюсь кончить прямо на тебя. Член Гарри после этих слов слегка трепыхнулся, а сердце затрепетало, глотать вообще оказалось трудно. Гарри сделал глубокий вдох: - Драко. Давай, вставляй, - настойчиво произнёс он. И Драко совсем остановился и неверяще уставился на него. - Мы же с тобой так ещё ни разу, - бездыханно произнёс он. Но пока эти слова вылетали из его рта, он уже опускался опять на колени, но на этот раз не сгибаясь, а держа тело прямо. Драко ещё раз кинул внимательный взгляд на лицо Гарри, будто хотел убедиться в действительности его приглашения. Стояк Драко уже маячил над расщелиной задницы Гарри. Гарри кивнул, эйфория и отзвуки спазмов удовольствия от его оргазма всё ещё гуляли в его теле. Он увидел, как кадык Драко дёрнулся, а потом Драко положил ладонь ему на бедро, начиная отодвигать его в сторону. Гарри поднял ступню этой же ноги и упёрся пяткой в край дивана. Драко издал громкий, прерывистый выдох. Большими пальцами он широко раскрыл ягодицы Гарри и приставил головку своего члена к его опухшей от предыдущей стимуляции дырке. - Поттер... - Да, - выдохнул Гарри, довольный и усталый. На мгновение он прикрыл свои глаза, когда Драко толкнулся вперёд, и без всяких дополнительных предупреждений головка его члена сразу же скользнула внутрь. Гарри испустил долгий, стабилизирующий выдох, привыкая к чувству распирания из-за постепенно входящего стояка Драко. Гарри не был в позиции снизу уже больше года, и на самом деле это вообще не его чашка чая, и он понятия не имел, почему ему так настоятельно хотелось, чтобы Драко был внутри него, и всё же... Гарри простонал из-за ощущения жалящего жжения, пока Драко продолжал втискиваться поступательно-возвратными движениями внутрь него, оттягиваясь каждый раз назад, а потом снова продвигаясь вперёд чуть дальше, чем прежде. Если бы ранее Драко не разработал его пальцами и смазкой, то, Гарри знал, ему было бы сейчас по-настоящему больно. Но фокус Гарри с физического дискомфорта легко переместился на то чувство теплоты, что расцвело при взгляде на Драко, который издавал краткие фыркающие звуки усилий, и который, по-видимому, никак не мог прекратить тактильно трогать Гарри. Одна из его ладоней крепко упиралась в бедро Гарри, а другая наглаживала его пресс под футболкой, лаская, будто по собственной воле. Драко, наконец-то, вставил свой член до самого конца, и его тазовые косточки и завитки лобковых волос соприкоснулись с попой Гарри. И когда после этого Драко застыл недвижимо, Гарри ещё один раз глубоко вздохнул, силой воли заставляя себя расслабиться и адаптироваться к его члену в своей заднице. "Да, совокупись с ним", - раздался мягкий вздох рядом с Гарри. Прозвучало так, будто Дом благословлял его, но и будто это его собственное сердце произнесло эту фразу, Гарри точно не мог определить. "Это хорошо". Гарри взглянул вниз на Драко сквозь свои ресницы. Лицо того было напряжено, кожные покровы розовели, в области бровей поблёскивали капельки пота, а жилы на шее натянулись. Когда он заговорил, его голос был тих и прерывист: - Ты как, в порядке? - Угу, - хрипло откликнулся Гарри. Он вильнул своими бёдрами и Драко бурно выдохнул, толкнувшись всем телом вперёд. Гарри охнул, его задница дёрнулась навстречу Драко. Гарри поднял другую свою ногу, не ту, что опиралась на бортик дивана, и положил её щиколоткой на плечо Драко, ментально отметив, как из-за этого сменился угол проникновения, и как сразу же его тело пронзили жаркие искры удовольствия. Драко обсценно ругнулся себе под нос, впившись пальцами в пресс Гарри, и тут же задал быстрый темп своим толчкам. Гарри не спускал с него глаз, наблюдая за ним из-под полуприкрытых глаз, на его губах мерцала улыбка, которая никак не желала покидать их. - Сделай это, Драко, - подбодрил Гарри, мысленно удивившись, что его слова прозвучали заплетающимися, как у забулдыги в подпитии. Сам он ещё не мог так быстро кончить, но член Драко распирал уже приятно, пронзая при каждом жадном, нетерпеливом толчке его простату, и это провоцировало волнообразное наслаждение, прокатывающееся сквозь всё его тело. И Гарри почувствовал, что несмотря на недавний оргазм, его член начал потихоньку расти и шириться в ответ на эти ощущения. - Г...Гарри, - запинаясь, выдохнул Драко. Его бёдра судорожно двигались туда-сюда, широко распахнутые серые глаза не отрывались от лица Гарри, зрачки расширены от прилива адреналина. Он оторвал прикипевшую к бедру Гарри руку и ухватил ногу за икру. Он уже безостановочно матерился, перемежая грязные словечки с внезапными обрывистыми стонами. Он снова и снова таранил Гарри, но для того, несмотря на уже слишком чувствительные ощущения из-за такого ураганного напора, было не важен какой-то там дискомфорт, потому что это был Драко внутри него, Драко брал его, и от этого чувства было так чертовски хорошо, что всё, что тот мог делать, так это стонать в ответ. Гарри накрыл ладонью свой полувставший член, и глаза сами-собой закрылись, пока Драко лихорадочно трахал его. Затем Драко испустил утробное, бессловесное восклицание, его тело закаменело, и Гарри почувствовал, как его твёрдый член стал спазмировать внутри него в судорогах оргазма. Когда его оргазм стал затухать, Драко выпустил ногу Гарри из своей хватки и распластался на его груди, всё ещё слегка вздрагивая всем телом и бездумно покрывая поцелуями его ключицы и горло. А затем он приподнял голову и поцеловал Гарри в губы с такой улыбкой чистого удовольствия, что та бездумная... радость, что царила в сердце Гарри ещё только момент назад, внезапно сменилась острой болью вновь поднявшего голову страха. Гарри с чувством ответил на поцелуй Драко, стараясь задавить на корню это внезапное предчувствие потери. Ведь они оба согласились не давать друг другу никаких обещаний. Он знал, на что идёт. Он знал. Драко рассмеялся низким, вибрирующим смехом, отстраняясь от Гарри после того, как нежно прикусил его верхнюю губу. Он приподнялся, кинув тёплый, лукавый взгляд на полувставший в паху член Гарри, выглядывающий из-под ладони того. - Ещё раз сможешь кончить? Гарри облизал свои губы: - Ну если ты дашь мне минутку, - ответил он, его сердце билось в отчаянной попытке не думать о будущем расставании. Гарри заставил себя улыбнуться: - Может быть наверху, во время совместного принятия душа? Драко, расцепившись с Гарри и с небольшой гримаской на лице вынув из его задницы свой член, согласно кивнул. Поднявшись на ноги, он искоса кинул взгляд на тело Гарри, после чего схватил свою палочку и наложил беглые очищающие чары на них обоих, потом натянул на себя брюки, оставив их не застёгнутыми на своих бёдрах. Он протянул Гарри руку, и тот, ухватившись за неё, тоже поднялся с дивана. Гарри поморщился из-за болевого ощущения в заднице, забыв, каково это, когда трахаешься в пассиве. В фокус его зрения попал Франк, смотревшего, не моргая, на них обоих снизу, и Гарри нахмурился: - Франку пришлось наблюдать все наши секс-игрища вживую, - хмыкнул он. - Хорошо, что он не магическое существо, иначе я был бы ещё более смущён, чем сейчас. - Он - Францис, - напомнил Драко. - И со всей очевидностью, он настоящий джентльмен, не то что твой гном. И он наделён достаточной магией для того, чтобы понимать, когда ему нужно закрыть свои глазки, не так ли, Францис? Франк, вытянув шею вверх, смотрел на них, его челюсть шевелилась в замедленном, будто патока, темпе, потому что он, наконец-то, стал жевать те цветочки, что Гарри ранее положил перед ним на полу. Гарри радостно хохотнул. - По-моему, мне обещали душ, - оторвался Гарри от безмятежных глаз Франка, чтобы взглянуть в пылкие Драко. - Да, и у меня есть пара идей, что мы можем предпринять, пока вода разогревается, - соблазняюще пообещал Драко, наклоняясь, чтобы прикусить зубами челюсть Гарри. А Гарри пробила дрожь, когда он вдохнул в себя запах кожи горла Драко - острый, из странной комбинации дымных зелий и мяты. Ему подумалось о том времени - ещё отдалённом, но всё же маячившем в ближайшем будущем - когда у него не будет возможности наслаждаться этим вкусом снова. Не в силах удержать себя, Гарри вплёл свою руку в потные, белокурые волосы Драко, которые ощущались чистым струящимся шёлком между его пальцами. Драко изогнул свою бровь, любопытствуя и явно веселясь, а потом потянул его за руку. Гарри согласно кивнул и позволил ему вести себя.

~~~~

- Мерлин, Гарри, - Рон поражённо остановился, автоматически стряхивая с себя остатки дымолётного порошка. Он огляделся вокруг широко распахнутыми глазами. - А что, дом открыл уже тебе ту дверь, что-ли? Гарри кривовато ухмыльнулся ему, откладывая в сторону свиток пергамента и подпихивая свои очки повыше на переносицу. - Ещё не открыл, - ответил он другу, тоже окидывая взглядом гостиную. Рон увидел её обновлённой в первый раз, так как вернулся сюда уже после того, как помогал тогда искать подходящие вещи на чердаке. И сейчас Гарри было приятно видеть очевидный шок на лице друга, пока глаза того рассматривали сияющие полировкой полы, узорный, расстеленный посреди комнаты ковёр и отреставрированную до состояния совсем новой и расставленную уже по выбранным для неё местам мебель. Взгляд Рона скользнул по стенам, выкрашенным теперь в молочный цвет, и по книжному шкафу, который приобрёл Драко на свои собственые средства - подарок, на котором он настоял. Когда Гарри попытался поблагодарить Драко за этот дар Гриммо-плейс, то тон его голоса был раздражённым, будто признание того, что он сделал что-то милое (ведь он отказался от возврата ему потраченной суммы денег, хотя позволить ту себе едва мог) было ужасно оскорбительным для него. - Если я когда-нибудь снова буду жаловаться на то, что Драко проживает здесь, напомни мне, что он сделал для Дома, хорошо? - Или о том, что Дом сделал для него, - сухо парировал Рон. Гарри, состроив гримасу, закатил на это замечание глаза. Но чем больше Гриммо-плейс ощущался, как настоящий дом для него, тем всё меньше Гарри нравилось, что с самого начала тот со всей очевидностью предпочёл ему именно Драко. Хотя Гарри знал, что Драко заслужил такое благоволение к нему со стороны Дома, но то, с какой настоящей лёгкостью эти двое общались, заставляло его самого чувствовать себя где-то на затворках. И всё же, Гарри не мог удержаться от искренней улыбки на своих устах, когда он снова осматривался вокруг себя - потому что кого бы из них двоих Дом не предпочитал, теперь он на самом деле выглядел превосходно, и начинал ощущаться настоящим домом. - Хочешь увидеть остальные комнаты? Рон рассеянно кивнул, склонившись, чтобы погладить Франка: - А какие ещё сделаны? - Давай сначала выведем Франка на свежий воздух, - произнёс Гарри. И французские двери сами собой распахнулись без всяческих приказов. Впечатлённый Рон удивлённо приподнял брови, а Гарри в ответ только улыбнулся, левитируя черепаху в сад. Они с Роном тоже туда вышли вслед за нею, присев на каменную скамью около огромного керамического горшка с пышным кустарником, который как раз зацветал маленькими розовыми цветочками, на удивление пахнущими морскими водорослями. Воздух был тёплый, мягкий, порывы поздне-весеннего ветерка удерживали комфортную температуру. - На самом деле мы сделали практически всё в доме. Драко не знает, что Дом ожидал от нас в первую очередь, поэтому мы закончили столовую, все спальни... даже Сириуса, - ответил Гарри на заданный ранее вопрос Рона, и его улыбка погасла при упоминании своего крёстного отца. - Я сохранил её точно такой же, как при... нём. Но она нуждалась в уборке, в том числе магической. Мы попросили Луну совершить последнюю. Драко сказал, что её фирменный ритуал не помешает, поэтому она пришла со своими кристаллами и прошлась по всем помещениям. В любом случае, в основном это была работа чар, - пожал Гарри плечами. - Оказалось, что у меня есть вторая кухня, которая, я и сам не подозревал, имеется в подвале Гриммо. - А для чего она в подвале? Разве Малфой не там возится со своими зельями ? Гарри нахмурился и отрывисто кивнул: - Кричер говорит, что Дом готовится давать какие-то глобальные вещи, типа званых балов и суаре. Поэтому и расчистил основное пространство подвала. - Полагаю, нам тоже стоит именно здесь устроить несколько торжеств, - хмыкнул Рон, а потом его брови сошлись в кучку, а в голосе появилась осторожность. - Ты не прислал нам сову после того, как вы с Гермионой... - Прости, - вздохнул Гарри, возя большим пальцем ноги по отполированному камню патио. Он какое-то время молча понаблюдал за еле ползущим к травяному клочку газона Франком. - Не прислал, ага. Через секунду Рон спросил: - Так значит Малфой работает в каком-то фешенебельном маггловском магазине? - И дополнительно в торгующем футболками магазине, - добавил Гарри. Глаза Рона расширились, и Гарри, поморщившись, кратко изложил другу всё, что он узнал о Драко за последние несколько дней: - Он откладывает какую-то часть денег для родителей, какую-то отдаёт Панси за то, что та позволяет хранить в её квартире некоторые из его сундуков - очевидно в тех на самом деле хранится всё содержимое Малфой-мэнора, только уменьшенное магией - и какую-то отсылает тому зельевару из России, который изъявил согласие взять его в ученики, ну а остальное собирает, чтобы было на что жить в той стране. - Понятно, - ровно отреагировал Рон. - А как долго предполагается эта его учёба? - Четыре года, - отозвался Гарри. Как раз в это время выглянул Пол из своей гномьей норы и огляделся вокруг. Они пронаблюдали, как он скачками побежал к тому месту, где Гарри сегодня утром оставил наполненную всевкусовым драже Берти Боттс и червяками миску, в которую он с разбега упал прямо личиком, начиная пожирать содержимое урча и пуская слюни. Рон сморщился и перевёл взгляд на Гарри. - Четыре года - это безумие, - воскликнул Рон с однозначным утверждением, будто Гарри планировал с ним спорить. - Не могу не согласиться. - Потому что вы с Малфоем... - казалось, Рон борется секунду, чтобы продолжить, но потом раскинул руки в сторону и тяжко выдохнул: - Влюблены друг в дружку. - Вовсе нет. - Гарри, - произнёс Рон с сочащейся иронией в голосе. - Он не влюблён, - пробормотал Гарри. Рон застыл, а потом долбанул Гарри со спины по плечу так, что тот с кратким "уфф" дёрнулся вперёд. - Я так мыслю, что Малфой ещё покруче встрял в тебя, чем ты в него, - высказался Рон. - Думаю, он всегда без ума от тебя был. - Правда так думаешь? - Гарри взглянул вдаль и заметил, как Пол стал мочиться в кусты азалии. Потом гном прыгнул в клумбу с розовыми цветами, которые только-только начали распускаться, и начал нюхать сначала одно соцветие, затем, по-видимому заинтригованный запахом, ещё одно, и ещё одно. - Что заставляет тебя так думать? Если он хочет вообще покинуть меня. - Ну, а ты подумай вот о чём, - стал объяснять своё мнение Рон. - Ты рассказал мне, что Малфой не хочет использовать тебя помимо тех моментов, о которых вы оба договорились перед тем, как он въехал сюда. Он не хочет, чтобы его имя слишком ассоциировалось с твоим, что без обид, но может-таки нанести урон твоей репутации. И всё же, несмотря на всё это, он всё равно прибыл сюда. Я... ну, я должен признаться, размышлял над этим в то время, как он у тебя поселился. Почему здесь. Почему именно у тебя. - Бесплатные комната и питание его привлекли, чтобы он мог оставить третью работу и посвятить освободившееся время для разработки зелий, которые могли бы доказать его пригодность к ученичеству у того зельевара. А насчёт моей репутации я бы за неё и грёбаной жопки от крысы не дал, - устало произнёс Гарри. Он подумал о тех объяснениях, которые на прошлой неделе нашептал ему Драко пока они оба валялись вялыми в кровати, чтобы между ними уже не осталось никаких секретов. Вспомнил о тех нежных касаниях и улыбках, которыми они обменивались в посткоитальном состоянии, когда их тела остывали от оргазменной эйфории, и когда они с Драко ласкались и просто разговаривали друг с дружкой. Гарри показалось, что Драко теперь даже нравилось, что он может рассказать ему обо всём. Хотя тот и не подозревал, что из-за половины того, чем он делился, в животе Гарри проворачивался невидимый глазу клинок. Ведь даже если ленты более глубокой близости и пронизывали теперь их взаимоотношения, самые искренние надежды Гарри на совместное будущее почти затонули на дно из-за того, что он сам упрямо в такие моменты откровенности оставался рядом с Драко и выслушивал всё, о чём тот желал с ним поделиться. - Драко разработал три новых формулы зелий, чтобы предоставить их тому зельевару, который будет его обучать. Он сфокусировался на создании именно пищевых зелий. По моим догадкам, в тот первый год после войны им всем приходилось экономить деньги, поэтому они не могли себе позволить еду с хорошими вкусовыми качествами, или, как вариант, очень питательную. - Ну, это не единственная причина, почему он собирается покинуть Гриммо, - тихо произнёс Рон. Он подпихнул колено Гарри своим собственным, и Гарри мог чувствовать даже сквозь плотный деним его джинсов, успокаивающее тепло своего друга. - Ты сам-то когда-нибудь просил его остаться, может, он хочет этого? - Да я не осмелился бы просить его, чтобы он сдался и забыл о воплощении своей мечты стать зельеваром, - удивился Гарри. - Это же было бы абсолютно не честно, разве не так? К тому же, он даже не хочет встречаться со мной на публике. - Он точно не хочет? Или на самом деле не может, так как ему предстоит отъезд из страны? Гарри застыл, поражённый таким вывертом в логике друга: - Нет, он не говорил, что не хочет уезжать, - медленно проговорил он. - Но он и правда сначала попытался спросить об ученичестве у Слагхорна и у нескольких других зельеваров в Британии, и даже во Франции. Рон снова пихнул его коленом: - Ну, вот видишь? - Я поговорю с ним, - сказал Гарри, хотя внутренне был не уверен, сможет ли. Как ему вообще спросить Драко, хочет ли тот чего-то более серьёзного между ними, когда тот ясно дал понять, что не думает, что у них есть шанс на это? Хотя, опять же, как ему прожить не видя Драко целых четыре года... а может даже и дольше? - Я поговорю с ним, - уже более уверенно повторил Гарри. Рон ободряюще хлопнул его по ноге, умудрившись как-то по большей части скрыть своё отвращение тем фактом, что речь идёт именно о Малфое. Гарри хмыкнул: - А ты не такой уж плохой друг. - Я, - с тяжёлым вздохом поведал Рон, - самый наилучший друг. Ну правда, дружище, посуди сам, твой Малфой даже не поддерживает "Пушек". Гарри расхохотался: - Да ты слышал об их воскресной игре с "Паддлмор-Ю"? Их же раскатали в колбаску. - Предатель, - возмущённо проворчал Рон. Он с упоением погрузился в защиту своих любимых "Пушек", прикрывая их ошибки травмами различных игроков - опуская, естественно, тот факт, что большинство были получены из-за падения с мётел прямо в воздухе - а потом жалуясь на их нового тренера, который пришёл в команду всего лишь три года назад, будто это могло объяснить их пятидесятилетнюю полосу неудач. Гарри слушал все эти причитания друга, отклонившись назад и упираясь ладонями в каменную поверхность скамьи, позволяя себе насладиться солнышком подступающего лета, которое своим теплом успoкаивающе ласкало его кожу. - Что? - очнулся он, когда Рон позвал его по имени. - Пойду я, - закатил тот глаза. - Но с твоей стороны было так мило, что ты со всем своим вниманием выслушал меня сейчас о "Пушках". Гарри выпрямился и со смущённой ухмылкой повинился: - Прости. Я отъехал в свои мысли. Что насчёт осмотра обновлённых комнат? - В другой раз. Сегодня Джордж хочет опробовать что-то на мне в магазине, и я только сейчас вспомнил, что перед этим тестом мне нужно принять укрепляющее кишечник зелье, - с кривой ухмылкой поведал Рон. Он поднялся со скамьи и, чуть посомневавшись, всё-таки напомнил: - Поговори с Малфоем. - Обязательно, - тихо пообещал Гарри. - Спасибо, друг. Рон кивнул и, склонив голову, широкими шагами направился внутрь дома. Гарри посидел ещё минутку, наблюдая за дремлющим Франком. Он встрепенулся, когда внезапно рядом с ним на скамью запрыгнул Пол, нехарактерно для него безмолвный. - Ты в порядке? - спустя миг спросил Гарри. Пол поморгал на него. Его глаза были расширенными и слегка остекленевшими: - В сцаду, - пробормотал гном, его пухлые пальцы рук были сцеплены в замок. Гарри свёл брови вместе, не понимая о чём ведёт речь его питомец, но на всякий случай подтвердил: - Да, мы в саду сейчас. - В домме. - ... нет, мы всё ещё в саду, - в недоумении поправил его Гарри. - Ёбрарь жибёт в домме. Ёбрарь прихозит в сцад только видеть желтоволоссика, - сказал Пол. И тяжело вздохнул. - Нет эстра конфи. Нет расгворы со мной. Гарри раскрыл рот от удивления. - Да я же всё время говорю с тобой! - убеждённо произнёс он, даже если и понял только сейчас, что на самом деле это не совсем так. Хотя в основном все их "расгворы" заключались в бормотании Гарри о доме, или о его тренинге в Хоге, сопровождаемое подбрасыванием в воздух экстра драже для Пола, чтобы посмотреть, сможет ли тот поймать конфетки свои ртом, но теперь эти моменты стали редки, потому что дни, когда Гарри был одинок, чтобы делать это на регулярной основе, давно прошли. Гарри сглотнул, видя пасмурно-печальное выражение лица Пола, и добавил: - Я... прошу прощения у тебя. Я не знал, что ты переживаешь. - Обдразина жибёт в домме, - шмыгнул носом Пол, пялясь на Франка. - Я предлагал тебе тоже жить в доме, и он не образина, - сказал Гарри. Он мысленно сморщился, подумав о Драко, но всё равно сказал это: - Ты всё ещё можешь туда переселиться, если хочешь. Если ты пообещаешь не устраивать в доме беспорядок и ничего не ломать. - Нет, Польк - сцадовый гном, - мрачно отказался Пол. - Но зверик - это зверик, значит должен прожибать в сцаду тоже. Рот Гарри изогнулся в ухмылке: - Так ты скучаешь по мне, или по Франку? - Ёбрарь даже не ёбрать своего желтволоссика в сцаду, - пожаловался Пол, и Гарри закрыл глаза, его ухмылка трансформировалась в искренюю улыбку. Он вынул палочку и вызвал банку со всекусовым драже, что хранил на кухне. - Эй, почему бы тебе не пойти сейчас на травку, я мог бы подбросить для тебя пару конфеток, а? А ты мне покажешь свои умения в их ловле, - мягко предложил Гарри. Пол посмотрел на него, удручённое выражение его лица не смягчилось ни на йоту. Но вот, наконец, он согласно кивнул, затем спрыгнул со скамьи, тяжело приземлившись. Его коленки дрогнули, но он сумел выпрямиться и сделать шаг, но всё равно опасно пошатнулся. Гарри наклонился со скамьи, ладонью страхуя Пола со спины: - Пол? - Ёбрарь гворит, гворит, - невнятно произнёс гном. Он повернулся взглянуть на Гарри, и тут его выпуклые глазки закатились. И издавая хрипы из своих маленьких лёгких, Пол упал прямо в подставленную ладонь Гарри. Гарри вскочил со скамьи, в панике обшаривая глазами сад. Когда в его мозгу незамедлительное решение ситуации не возникло, он обхватил тельце Пола обеими ладонями, закрыл глаза и аппарировал с места прямо в подвал Гриммо. При его появлении Драко замер. Гарри застал его в процессе откачивания какой-то блестящей плёнки из перламутрового зелья, которое едва-едва начало закипать: - Гарри? Что... - он сузил глаза, смотря на Гарри поверх своих очков. - Что это делает здесь? - Он... болен. Я не знаю, что с ним, - выпалил Гарри, протягивая свои руки ладонями вверх, на которых покоилось тельце Пола. Глаза Драко расширились. - Он начал бессвязно выговаривать мне, как он, как он одинок, а затем потерял сознание. - Пол? - произнёс неверяще Драко, принимая из рук Гарри гнома. Он на автомате махнул палочкой на свои зелья, затем магией уничтожил какие-то нарезанные кубиками ингредиенты на плоской поверхности своей рабочей стойки и уложил Пола на освободившееся там место. Он коснулся лица гнома кончиком своей палочки и снова позвал его по имени, когда же тот не очнулся и не дал ответа, Драко поспешно взглянул на Гарри: - Так он разговаривал с тобой по душам? - Да, - ответил Гарри, беспокойно переступая с ноги на ногу. Пол, недвижимо лежащий на рабочем столе Драко, казался таким крошечным. Его грудь вздымалась и опускалась слишком быстро, а его, такое всегда оживлённое, личико сейчас было до ужаса спокойным. - Он жаловался на то, что я не прихожу в сад, а потом просто упал. - Это так невероятно, - тихо, себе под нос, сказал Драко. Возмущённое возражение уже готово было сорваться с кончика языка Гарри, когда Драко покачал головой: - Обычно гномам не свойственна демонстрация человеческих эмоций, или даже само понятие эмоций, - объяснил он. Он подумал минутку, а потом спросил: - А он не баловался с моими растениями? - Нет, вроде, - ответил Гарри, а потом резко втянул в себя воздух: - Но он всё время нюхал новые цветы, которые едва стали распускаться, ну те, розового цвета, на угловых клумбах. - Вот дерьмо! - Драко моментально развернулся и рысью подскочил к своему шкафчику. Он быстро пересмотрел несколько своих бутылочек там, вытянув два маленьких фиала, держа их между пальцами одной руки. - Дерьмо? Но почему? - Гарри указательным пальцем коснулся щеки Пола, тот даже не шелохнулся. - Эти цветы - Papaver somniferum, - кратко объяснил Драко. Он бросил взгляд со значением на Гарри: - Это опиумные маки. Они испускают запах, который привлекателен для магических грызунов. Мне даже и в голову не могло прийти, что... - Но Пол же не грызун! - поразился Гарри. - Нет, конечно, он не грызун, - мягко произнёс в свою очередь Драко, что каким-то образом только усилило страх, который сейчас ощущал Гарри. Драко вскрыл пробку фиала, а затем сжал челюсть Пола. Рот у гнома приоткрылся, и Драко брызнул в него небольшое количество какой-то крутящейся водоворотами серой жидкости, попутно массажируя горло Пола подушечкой пальца. Драко снова взглянул на Гарри, когда Пол, чуть кашлянув, начал глотать лекарство. - Это просто универсальное снадобье для гномов, - тихо пояснил Драко, хотя Гарри не издал ни единого звука возражения. Драко открыл второй фиал, наполненный под завязку белым порошком с ощутимым запахом. Он высыпал крошечное его количество себе на ладонь, затем взял щепотку и таким же, как и в первый раз, образом отправил её в рот Пола. - А это должно нейтрализовать то, что он вдохнул в себя. Но, Гарри, гномьи тела намного более уязвимы, чем кажутся, особенно когда дело касается их внутренних органов. Ты должен быть готов, что эти зелья могут не срабо... Внезапно, Пол, глазки-блюдца на поллица, сел на столе. Он ругнулся, громко рыча, и, раскинув руки в стороны, вскарабкался в стоячую позицию, случайно перевернув стоявший на краю стола железный котёл. Гарри с облегчением вздохнул, увидев, что тот хоть и рухнул с грохотом и лязгом на каменный пол, но оказался пустым. Он перевёл снова взгляд на Пола, который тяжело дышал, обнажив в оскале свои острые зубки. - Ты как? - Гарри протянул руку, чтобы проверить своего гнома, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Но Пол внезапно защёлкал на него своими зубами. - Грязный ёбрарь втащилл меня в домм! - с отвращением проверещал он. - Ты был... - Польк - сцадовый гном! - прорычал Пол. - Ёбрарь не мочь протасскивать меня в домм! Пол внезапно подорвался и устремился к лестнице с такой невероятной скоростью, будто выпущенный снитч, который намерен не допустить, чтобы его поймали. Поражённые таким побегом ещё миг назад лежащего в отключке Пола, Гарри и Драко только и успели, что пронаблюдать за ним. А потом между ними установилась глубокая тишина. - Он благодарит тебя за спасение, - сказал, наконец, Гарри. И Драко начал хохотать, а потом основанием ладони вытер пот со своего лба, и его напряженное лицо значительно разгладилось. - Я тебя обожаю, - не задумываясь, выпалил Гарри. Смех Драко утух так же стремительно, как произошёл побег Пола. Драко одарил Гарри тягучим взглядом, в чертах его лица царило настоящее удивление. А потом его губы изогнулись на одну сторону в ухмылке: - Всегда пожалуйста. - Я серьёзно. - Я в курсе, - после краткой паузы отреагировал Драко, на его щеках стал проявляться пятнами румянец. - Я и сам, отнюдь, не... ровно дышу по отношению к тебе. Гарри улыбнулся и скользнул к Драко поближе. Его руки мягко легли тому на бёдра, а глаза неотрывно всмотрелись в серые глаза: - Ты хранишь в запасе универсальное зелье для гномов. Драко хмыкнул: - У меня подобное и для черепах имеется. В моём шкафчике даже для собак лекарство найдётся, хотя ни один из нас её не имеет. - И всё же ты хранишь универсальное зелье именно для Пола, - настоял Гарри. Драко упрямо отвернулся, не признавая вслух очевидное. Гарри взял в лёгкие побольше воздуха и рискнул: - Россия находится хоть и в долгом, но всего лишь в одном портключе отсюда, - сказал он. Глаза Драко вспыхнули, и сам он, казалось, затаил дыхание: - Да, это так, - он помедлил, но потом добавил: - Но ты будешь в Хогвартсе на постоянной основе, а я учиться зельеварению. - Мы что-нибудь придумаем, - ответил на это Гарри. Его руки обвились вокруг Драко, сцепившись в замок у него на пояснице. - Я просто хочу сказать, что, возможно, мы могли бы с тобой... если ты хочешь, - и после секундного сомнения, всё же добавил: - И если это важно, то могу сказать, что я хочу. Драко долго вглядывался в Гарри, а потом устремился к его губам, чтобы поцеловать. Руки взметнулись вверх, чтобы вплести пальцы в волосы Гарри, губы мягкие и ищущие прикоснулись к его рту, а стройное, долговязое тело прижалось всем весом к его телу. Гарри чуть споткнулся, когда в процессе углубления поцелуя его притиснули к противоположному высокому столу-стойке, и его копчик стукнулся о бортик того. В горле Драко булькнул смех, и его рука из волос Гарри скользнула в вырез его футболки. Гарри чуть отстранился, чтобы с радостной надеждой спросить: - Это значит "да"? Драко облизнул свои губы: - Это... значит "спасибо за предложение". Это значит "посмотрим", Поттер. - Да ты же сам не хочешь уезжать, - сказал Гарри. Драко посмотрел на него внезапно настороженным взглядом. Гарри сжал свои руки на спине Драко, чтобы удержать его на месте. - Ты не хочешь. - Я сделаю то, что будет нужно, - сказал Драко. - Я всегда действовал подобным образом в своей жизни. Гарри выпустил Драко из своих объятий, боль от чувства обиды, будто одинокое эхо, расстеклось кляксой в груди. Он откашлялся, потёр шею ладонью, он всё ещё мог ощущать на её коже прикосновения прохладных пальцев Драко, будто какое-то привидение оставило там свои следы. Они с Драко посмотрели в лицо друг другу, и то тёплое чувство обещания, что подарил ранее их поцелуй, трансформировалось в горечь зыбкости грядущего будущего для них. - Я знаю, - произнёс Гарри.

~~~~

Присевший около ученицы Гарри вскинул голову и увидел приближающуюся к нему мадам Уиппел. Он похлопал Джун по плечу: - Идите вперёд и присоединяйтесь к Герберту, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы, ребята, потренировались вместе, хорошо? Джун, широко распахнув свои большие глаза, кивнула, а потом повернулась и стремительно унеслась прочь. Гарри встал: - Здравствуйте, профессор. Где ещё вы хотели бы найти применение мне сегодня? Профессор Уиппел изогнула брови в молчаливом упрёке. - О, простите, - неловко улыбнулся Гарри. - Лулу. - Гарри, если вы хотите быть преподавателем, - по-доброму произнесла она, - вы должны начать думать о нас, как о своих коллегах. - Я знаю. Да, - Гарри расправил плечи. - Вы что-то хотели, чем я могу вам помочь? - Директриса хотела бы вас видеть. - Я уже отработал мою практику сегодня утром, - удивился он, а потом, засунув в карман свою палочку, простонал: - Наверное ещё больше теории со свитками пергамента? - Похоже на то, - ответила Лулу, улыбка прорезалась на её старческом лице. С осени именно после неё Гарри получит позицию профессора "Защиты От Тёмных Сил". Профессор Уиппел ушла на пенсию где-то примерно двадцать лет назад, но так как однажды она была "достаточно близкой подругой" Макгонагалл, то встала у руля "ЗОТС" в Хоге до тех пор, пока Гарри не будет достаточно квалифицированным, чтобы перенять его у неё. И Гарри уже заранее сожалел о том времени, когда она уйдёт. - Один из портретов сказал мне об этом. Поэтому, пожалуйста, загляните до обеда в офис Директрисы. Гарри согласно кивнул, и, помахав на прощанье группе практикующих заклятие подножки второкурсников, направился по коридорам Хогвартса в кабинет Директрисы. Горгульи Хога давным-давно - практически сразу после Битвы - по всей очевидности решили, что Гарри позволено проходить везде в пределах замка, и поэтому начали открывать для него все ходы ещё на его подходе. Вот и сейчас так случилось, но Гарри всё равно поспешно произнёс "Огневиски". Потому что в прошлый раз, Макгонагалл так недовольно хмурилась, что горгульи пропустили его без пароля, что Гарри боялся, что от гнева директрисы каменные создания расколятся надвое. Когда Гарри вошёл в её кабинет, Минерва, вскинув голову, посмотрела прямо на него. На её столе громоздились в упорядоченном беспорядке свёрнутые и развёрнутые пергаментные свитки, и она, отложив в сторону своё перо, кивнула Гарри занять кресло напротив. Тот послушно опустился в него, стараясь не скукожиться под её, явно строгим, взглядом. - Мы снова будем работать с бумагами? Брови Макгонагалл приподнялись, и Минерва посмотрела на него поверх оправы своих очков, неодобрительно поджав губы: - Почему бы вам не рассказать мне, мистер Поттер, что вы самостоятельно изучили в последнее время? - жёстко произнесла она. - Ухм, - Гарри виновато сглотнул. - Я вчера опоздал... - Ближе к теме. Гарри вздохнул: - Я не просматривал никаких свитков, относящихся к преподавательскому штату нашей школы, - осторожным и выверенным тоном произнёс Гарри. - Мне просто было интересно взглянуть на официальные требования для тех, кто работает здесь. - Вы считаете, что требования для вас слишком суровы? - на последнем слове голос Макгонагалл практически взвился, то ли от возмущения, то ли от оскорбления своей персоны, и Гарри поспешно решил, что не хочет в дальнейшем быть причиной подобных эмоций со стороны Директрисы. - Нет, я интересовался этим не для себя, - сказал Гарри. Он потянулся рукой к очкам и, подпихнув их наверх, поднял на верхнюю, там где начинается линия роста волос, часть лба, чтобы иметь возможность потереть глаза и собраться с мыслями, как бы ему половчее постороить сейчас беседу с Минервой. Он снова надел очки на нос и посмотрел на Директрису: - Вы упоминали ранее, что профессор Слагхорн не собирается работать здесь более чем пару лет. Макгонагал недоумённо моргнула и слегка откинулась на спинку своего кресла: - Да, упоминала, а в чём дело? - Так сложилось, что я... знаю, кто бы мог занять позицию профессора "Зельеварения" после его ухода, - выговорил Гарри. - Я знаю, что, возможно, у вас уже есть на примете несколько кандидатур, но эта персона по-настоящему... хороша в своём деле, - с искренней уверенностью поведал Гарри, наклоняясь вперёд. - Настолько хороша, что готова заменить профессора Слагхорна незамедлительно, если вы этого захотите. - Так почему же вы, мистер Поттер, не подняли эту тему во время вашей утренней практики со мной? - лукаво спросила Минерва. - Никто не может обвинить меня в том, что я не прислушиваюсь к предложениям своих коллег, если те, действительно, достойны внимания. В груди от этих слов у Гарри свился тёплый комок. Он улыбнулся, порозовев щеками, и успел заметить отблеск ответной улыбки в уголках губ Минервы, пока она почти сразу же снова не навесила на своё лицо неодобрительное выражение. - У этой персоны нет... у этой персоны ещё нет степени зельевара, - как на иголках, сжигая все мосты, произнёс Гарри. - Ну, всегда есть возможность исправить это, - произнесла Макгонагалл, - если эта персона на самом деле так хороша в предмете, как вы говорите - в этом, кстати, мне нужно ещё самой убедиться - она могла бы пройти обучение под патронажем профессора Слагхорна до нужной квалификации... - Профессор Слагхорн не возьмёт эту персону в ученики, - выпалил Гарри, сразу же нахмурившись на Минерву, но затем опустил глаза на испещрённую царапками полированную деревянную поверхность её массивного стола. - Мистер Поттер, неужели вы попытались пристроить кого-то на работу в Хогвартс поверх моей... - Нет! - резко мотнул головой поражённый таким предположением Гарри. Он посмотрел Минерве в лицо: - Нет. Эта персона сама вышла на контакт с профессором Слагхорном в частном порядке, изыскивая мастера-зельевара для своей дальнейшей учёбы. Слагхорн предпочёл не связывать своё имя с её. - Понятно. А, позволено ли мне будет спросить, кто же на самом деле "эта персона"? - Драко Малфой, - затаив дыхание, признался Гарри. - Понятно, - после паузы снова повторила Минерва. Сквозь чуть трепещущие ноздри она испустила протяжный и медленный выдох. - По результатам ТРИТОНов мистер Малфой действительно получил "Превосходно" по таким предметам, как "Продвинутое Зельеварение", "Древние Руны" и "Арифмантика", - размышляющим тоном пробормотала она. - И это само по себе отвечает нужным требованиям для того, чтобы претендовать на ученичество для получения звания Мастера Зельеварения. И эти ТРИТОНы он был вынужден сдать именно в то лето после... Что ж, я нахожу это особенно впечатляющим достижением, беря во внимания насколько тот год был... полон испытаний. Гарри выдохнул с облегчением и кивнул: - Вы же в курсе, что мы проживаем в одном доме, - произнёс он, и Минерва согласно кивнула. - И за последние несколько месяцев у меня была возможность увидеть, какой... Драко целеустремлённый в профессиональном плане. Я не знаю, намерен ли он всю свою жизнь посвятить преподавательской деятельности, но, я думаю, он был бы благодарен за возможность снова учиться в альма-матер, и я знаю, что у него много мыслей о том, как преподавать - на самом деле, по крайней мере, треть тех идей для моих учебных планов принадлежит именно ему - и он также настоящий труженик, который работает намного напряжённей, чем я предполагал про него тогда, в годы нашей учёбы... - Гарри прервал свой спич, когда Макгонагалл изогнула брови на своём непроницаемом лице. - Гарри, - произнесла она, и её шотландский грубоватый акцент прозвучал много мягче. Гарри встрепенулся от такого её, более личностного, обращения к нему. - Я не могу нанять преподавателя только потому - как бы ни был удивителен этот факт - что вы испытываете по отношению к нему некие эмоции и чувства. - Вы вовсе не поэтому должны нанять его, - тихо произнёс Гарри. Он посмотрел вниз, на какую-то торчащую из его мантии ниточку, глазея на неё до тех пор, пока не почувствовал, что его сердце успокоилось и не пытается, как стремительная ракета, вырваться из горла. - Вовсе не по этому стоит нанять его. А потому, что он на самом деле так достоин и хорош в своём деле, как я говорю. Для Хогвартса Драко будет настоящим приобретением. И вы не можете себе представить, Минерва, что для него самого будет значить такая возможность, - добавил Гарри и глаза Директрисы значительно расширились за стёклами очков, но она кратко кивнула ему продолжать. Гарри сделал глубокий вдох и так и сделал: - Он уже вносит некие денежные суммы в счёт будущего своего ученичества в России. И вынужден безвозмездно, как часть оплаты, передавать свои собственноручно им разработанные формулы новых зелий тому зельевару, который будет его обучать. И ему не стоило бы соглашаться на такие кабальные условия, но с его тёмной меткой... Я знаю, люди могут не согласиться с этим моим мнением, но я думал, что... Хогвартс всегда был - и должен всегда быть - тем местом, куда мы все можем вернуться... чтобы быть в безопасности. - Из всех причин эта... - пробормотала Минерва, и внезапно её скулы покраснели. Её глаза блеснули на него тяжёлым, как речные камни, взглядом, и плечи Гарри печально опустились, а спина сгорбилась от охватившего его невероятного разочарования. - Обычно подобного рода зельевары, которые за оплату готовы взять учеников, на самом деле являются мошенниками. Что ж, если профессор Слагхорн не будет обучать мистера Малфоя, то один из этих портретов будет рад помочь, - сказала Минерва, кидая суровый взгляд через плечо на череду портретов у себя за спиной, со стороны которых раздался коллективный стон возражения. Гарри тут же выпрямился с надеждой и взглянул на раму портерета, где полотно было чёрным как смоль: - Профессор Снейп? - К сожалению, он навряд ли сможет помочь, так как в последнее время весьма редко посещает свой портрет, хотя я поговорю с ним, когда он изъявит желание появиться, если вообще изъявит его, - раздражённо высказалась Минерва. - Но вот... Директор Фронзак? Не будете ли вы столь любезны? - спросила она, снова поворачиваясь к портретам и кидая испытующий взгляд на один из них. Портрет Директора Фронзак сморщился, тряся длинной седой бородой: - Конечно, Директриса. Но, возможно, Директриса Дервент была бы лучшим выбором? У неё имеется двойная степень в "Зельеварении" и "Колдоцелительстве", она могла бы дать ученику много больше. - Очень хорошее предложение, - хлёстко припечатала Макгонагалл. - Думаю, тогда вы оба возьмётесь за обучение мистера Малфоя. - Да, Директриса, - в унисон мрачно согласились оба портрета. - Такие невероятные ленивцы, - раздражённо себе под нос пробормотала Минерва. Гарри хотелось защитить портреты, сказав, что так как персоны на них мертвы, то, возможно, нормально, что они хотят праздно отдыхать, но вместо этого, он просто сказал: - Благодарю вас. - Это ещё не окончательное согласие, мистер Поттер, - предупредила его Минерва. - Как я уже сказала ранее, я самолично проверю знания мистера Малфоя в предмете, а также, мне потребуется провести расширенное собеседование с ним. - Я понимаю, - поспешно вставил Гарри. - И пока именно я не предлагаю никаких позиций, - сказала Директриса. - Мистер Малфой должен взять на себя обязанность прибыть самостоятельно в Хогвартс и подать мне свою заявку на ученичество по предмету "Зельеварение". - Да, безусловно, - жарко закивал Гарри. - И если всё пройдёт по плану, и мистер Малфой получит здесь работу, вы должны уяснить, что я не потерплю от вас никаких тех нелепых, - она насмешливо выделила это слово, - шалостей, в которые вы двое были вовлечены в годы своей учёбы в стенах Хогвартса. Первая же спонтанная дуэль между вами, и вы не успеете очнуться, как оба будете сидеть на своих безработных задницах. Брови Гарри подскочили вверх от такого грубоватого оборота из уст Директрисы, и он постарался отреагировать серьёзно: - Я понимаю, что вы имеете в виду, - со всей солидностью ответил он. Макгонагалл кинула на него подозрительный, проницательный взгляд: - Значит, вы понимаете и то, что шалости другого рода, неприемлемые для глаз детей, должны так же быть исключены в присутствии учеников. - Эээ, да, - смог вымолвить Гарри после того, как откашлялся. Хоть он и покраснел, но невинно закатил глаза в потолок: - Ничего такого... рода, ухм, на публике. Или вообще нигде в местах общего пользования. За исключением... Я имею в виду... Минерва хмыкнула: - Этого будет достаточно, мистер Поттер, - она вновь взяла своё перо в руку и склонилась над пергаментами, с которыми работала ранее, а потом через мгновение подняла голову, будто бы удивившись, что Гарри всё ещё находится в её кабинете: - Что-то ещё? Заканчивайте свой день в Хогвартсе и поспешите дать знать мистеру Малфою о потенциальной возможности собеседования. Пусть он пришлёт мне сову, чтобы назначить удобное для него время, - она выжидательно изогнула брови. - Вы можете идти. И Гарри, улыбаясь от уха до уха пошёл.

~~~~

Гарри вышел из камина и, быстро сняв с себя мантию, отбросил её на подлокотник дивана. Он стянул со ступней свои туфли и начал уже вылазить из футболки, но застыл, так как до его ушей донеслись тихие переливы смеха. Заинтригованный, он отлевитировал свою обувь в маленький шкафчик, который Дом разрешил установить в прихожей возле входной двери, и прямо в носках устремился в сад. - Драко? Драко вскинул голову на его голос, восседая с Панси, Блейзом, Грегом и Луной: - Ты поздно сегодня, - недовольно заявил он. - А ты рано, - улыбнулся удивлённый Гарри. Он прошёл к тому месту на газоне, где компания расположилась на покрывале, и приветственно кивнул всем, присаживаясь скрестив ноги рядом с возлежащим на покрывале Драко. Гарри наклонился к нему и поцеловал. Драко тут же вспыхнул, а Гарри улыбнулся: - Я думал, ты будешь работать сегодня допоздна. - Ммм. Я подцепил какой-то инфекционный вирус, и меня отправили с работы домой, потому что я чихал, а это не самое достойное проявление перед клиентами определённого уровня. Я уже принял бодропецовое зелье, - добавил он, когда Гарри потянулся приложить ладонь к его лбу. Драко не уклонился от его прикосновения, и, каким-то образом, это показалось Гарри существенным знаком. В его желудке приятным образом запорхали бабочки, и Гарри снова склонился к Драко, чтобы одарить уголок его рта ещё одним поцелуем. - Пожалуйста, прекратите, - возмутилась Панси. - Позволь им, - тихо произнёс Грег, на секунду взглянув на Гарри с Драко. В его руках была небольшая металлическая коробочка со струнами и дырочками. Он какое-то время настраивал её, касаясь своей палочкой в нескольких местах до тех пор, пока из неё не полилась приятная чистая мелодия из высоких нот. Грег положил коробочку на покрывало рядом с плетёной корзинкой со снедью. - Драко ведь доволен. Гарри взглянул на Грега с благодарностью. Домашняя атмосфера этого момента, когда они с Драко были окружены своими друзьями в своём же саду, на мгновение с силой бладжера ударила в сердце. И из-за того, что сейчас им было позволено демонстрировать свои чувства, Гарри внезапно понял, почему он больше не против того, чтобы друзья Драко так часто приходили в Дом на Гриммо-плейс. Потому что несмотря на то, что Драко вслух заявлял, они с ним... на самом деле являлись парой. Особенно перед людьми, которые любили их. И сейчас Драко сидел рядом с ним, как законный, одобренный всеми друзьями бойфренд Гарри. И, как Грег только что сказал... выглядел вполне довольным. - И вовсе я не довольный, - нахмурился Драко. Гарри хмыкнул, и Драко задорно улыбнулся ему, а потом весь вытянулся с заносчивым видом, продемонстрировав этим немалый талант, учитывая, что восседал он на покрывале, вытянув ноги и опираясь руками, в серых спортивных штанах и футболке. - Просто с Поттером бесполезно спорить, когда он хочет что-то сделать. - Лицедей, - хихикнул Гарри. - А по какому поводу тусовка? - Луна зашла к нам, чтобы выпустить Франциса в сад, и обнаружила болезного меня, поэтому она вызвала Панси, которая, в свою очередь, вытащила к нам Блейза и Грега, потому что они каким-то образом решили, что вот это, - Драко скучающим жестом указал на их пикник, - будет великолепной идеей, раз уж я не работаю сегодня. Я предложил игру в квиддич, но только Блейз заинтересовался, да и ни один из достойных клубов с квиддичной площадкой ещё не открылся. - И вы пошли бы в клуб по квиддичу без меня? - спросил, изображая обиду, Гарри. Хотя он только думал, что изображает. - А если с тобой, то ты тёрся бы об меня на публике? - с подначкой спросил Драко. Гарри сглотнул, представив себе такую перспективу, а щёки Драко очаровательно загорелись. - Нет, ну в самом деле, прекратите уже, - закатила глаза Панси. - Не нужно упрекать их, - нежно прошелестела Луна. - Ты сама тоже любишь касаться нас на публике. Панси вспыхнула, но посмотрела на Луну сквозь свои полуопущенные ресницы поразительно ласковым взглядом, прежде чем опомнилась и навесила на своё лицо какое-то пресное выражение. Блейз хмыкнул и вскрыл свою бутылку с тыквенным соком: - О, да, она это любит. - И она прекрасна, не так ли? - произнесла Луна, проводя подушечками пальцев по коже Франка, который отдыхал рядом с ней. От её ласки тот прикрыл глаза в очевидном наслаждении. - И на самом деле прекрасна во многих аспектах. - Ну, хорошо, все должны прекратить, - решительно постановил Гарри. Драко подпихнул его плечом и насмешливо ухмыльнулся. Гарри взял из корзинки один из бутербродов и бутылку с соком. Куснув несколько раз, он заявил: - Это так странно. - Что странно? - спросил Грег. Он вытянул перед собой свои ноги и принял ту же самую позицию, что и Драко, оперевшись на руки и подставив лицо солнечным лучам. - Еда? Мне понравилась. - Нет, вот это всё, - улыбнулся Гарри Грегу, и тот расплылся открытой и тёплой улыбкой ему в ответ. - Я просто имею в виду... всех нас, - сказал он, чувствуя себя нелепо. Он подумал было объяснить дальше, но, прежде чем он продолжил, к его удивлению Панси согласно кивнула. - Пикники, жизнь, зрелость, - выдала она, искоса кинув до сладкой оскомины нежный взгляд на Луну, которая довольно ей улыбнулась. - Ты и Драко. - Эй, - в унисон воскликнули Гарри и Драко, а затем так же и хмыкнули. Блейз скорчил театральную гримаску. - Очень важно наслаждаться мелочами в жизни, - сказала Луна. Франк поморгал глазами на неё, будто бы соглашаясь, а затем повернул свою голову в поисках цветочков в её пальцах, нежно поглаживающих его челюсть. - И важно понимать, какие же вещи по-настоящему имеют значение. - И вот это всё мелочи? - с сомнением приподнял Драко бровь. Он немного опёрся о Гарри, и у того спёрло дыхание от доверчивости этого жеста. Сердечный пульс застучал в горле, и Гарри как бы промежду прочим обвил Драко за талию, тихонько выдохнув, когда тот не отстранился. - Наша жизнь вся состоит из мелочей, - сказала Луна. - В конце-концов они приводят к чему-то глобальному, разве не так? Между глаз Драко появилась морщинка непонимания: - А что насчёт тех явлений в жизни, которые и сами по себе глобальные по значению? - спросил он, в его голосе послышалась явная заинтересованность ответом Луны. - Даже такими явлениями нужно уметь наслаждаться, - заявила Луна. - Вот например такими, как ты и Гарри. Гарри почувствовал, как на щёки плеснуло горячим, когда четыре пары глаз уставились прямо на него. Он ожидал, что после такого заявления Луны Драко озвучит свои возражения и скажет, что ничего нет вечного, но когда тот только согласно кивнул, Гарри сделал то же самое. Что-то обжигающее, собственническое, и прекрасное разлилось у него в груди - ощущение дома, которое он не позволял сам себе чувствовать раньше. И Гарри праздно задался сам себе вопросом, это из-за самого Дома, собравшейся сейчас компании, или... просто из-за того, что Драко рядом. Над ними всеми повисла тишина, и только музыкальная коробочка Грега издавала звуки, через несколько мгновений переключившись на более бравурную мелодию. Гарри доел бутерброд у себя в руках, а потом махнул Полу, который как раз выглядывал из своей гномьей норы. С тех пор, как с ним приключился обморок, они оба, и Гарри, и Драко, прикладывали определённые усилия, чтобы по мере возможности проводить с ним своё время. И сейчас Гарри вынул свою палочку из кармана джинсов и призвал из кухни банку со всевкусовым драже. - Пол, выходи сюда! Пол взглянул на него подозрительно, его коренастое маленькое тельце всё прям-таки потянулось в их сторону, когда банка с драже влетела в руку Гарри. Панси в шоке раскрыла рот, и даже Грег был немного ошеломлён присутствием Пола, но все в ожидании переводили взгляд с гнома на Гарри. - Хотите посмотреть, какой я теперь стал по-настоящему зрелый? - спросил с ухмылкой Гарри, открывая банку с драже. Он зачерпнул небольшую пригорошню в ладонь и громко позвал своего гнома: - Пол!!! - Польк не играет с ёбрарём! - явно противореча сам себе высунулся ещё сильнее из своей норы гном. - Тай мне конфи! - Не притворяйся, что тебе не нравится со мной играть, - как ни в чём не бывало сказал Гарри. И чтобы подтвердить свои слова он подбросил в воздух одну из конфеток и поймал её своим ртом, умудрившись даже не поморщиться, когда драже раскололось внутри вкусом артишока. Пол проныл от зависти, а Гарри ухмыльнулся ему: - Ты можешь подойти к нам и поиграть с нами. Если ты будешь хорошо себя вести, Драко даже позволит тебе посидеть на панцире Франка. - Я не позволю! - возмутился Драко, но потом после паузы добавил: - Если только сам Францис не будет против. - Да тот же просто черепаха, - себе под нос пробормотал Блейз. Гарри удержался от смешка, так как Пол скользнул из норы к ним поближе. - Польк словит конфи, и тогда ёбрарь таст мне зверика, - громко озвучил свою схему Пол. - Никогда не думала, что очаруюсь гномом, - внезапно выдала Панси, и когда Гарри хохотнул, она пожала плечами: - А что такого? Да, он не самый чистенький мелкий зверёныш, но он не теряется и напролом идёт к желанной цели, - мелодично рассмеялась она. Её глаза поблёскивали, а губы были изогнуты в точно такой же хитровастой усмешке, которую Гарри частенько замечал у Драко. Ему пришла в голову мысль, что для обучения этой усмешки на Слизерине давали целую серию уроков. - Я где-то слышала, что питомцы всегда похожи на своих владельцев, так что... - Так, приготовься, не следи за конфетой, - с достоинством произнёс Гарри инструкции для Пола, игнорируя измышления Панси и то, что Драко попытался после её слов замаскировать свой смешок под кашель. - Давай попробуй поймать её со стены, - и когда гном так и продолжал стоять, хмурясь на него и не двигаясь с места, Гарри разыграл свой главный козырь: внимание, которое так обожал его вредный гном: - Давай же. Все хотят посмотреть, как ты умеешь это делать. Пол буквально только ещё секунду поглазел на него, а потом стрелой метнулся и с поразительной ловкостью взобрался на высокую стенку из камней. На самом верху он развернулся к ним своим личиком, продемонстрировав свои острые, кривоватые жёлтые зубки в широкой ухмылке, которая была одновременно и отвратительной, и в то же самое время очаровательной. - Польк сейчас прыганёт! - торжественно объявил он. - Ага, давай. На счёт три? - Гарри обхватил конфетку большим и указательным пальцами, примериваясь к расстоянию, на которую её подбросить, и размахнувшись, стал вести отсчёт. Пол подпрыгнул, широко раскрыв рот. И Гарри подбросил драже.

~~~~

- Я думал, - возмущённо пропыхтел Драко, поворачиваясь к Гарри и утягивая его в поцелуй сразу же, как только Блейз исчез во всполыхах каминной сети, - что они все решили у нас тут поселиться. - Лично мне нужен только один жилец, - с энтузиазмом ответил на поцелуй Гарри. - И кстати, это же именно ты их всех пригласил. - Но не Уизли и Грейнджер, они внезапно заявились без приглашения, - сказал Драко ему прямо в рот, пока его руки уже стягивали и отбрасывали в сторону его рубашку. - Это я послал им патронус, когда ты был в туалете, - поправил его Гарри, губами прокладывая дорожку по шее Драко вниз. Дрожь заметно сотрясла тело того, и его бёдра толкнулись в Гарри. Таким образом они и пробирались наверх, в спальню Гарри, каждые пару шагов останавливаясь и лапая друг дружку. - Значит, это ты не должен был превращать наш пикник в целую вечеринку, - в голосе Драко упрёк прозвучал так же ясно, как и возбуждение. Его пальцы проворно расстегнули пуговицу на джинсах Гарри, а затем с нарочито-дразнящей медлительностью стянули вниз собачку замка. - Разве ты не знаешь, что подобное времяпрепровождение заставляет людей желать остаться в гостях подольше? - Знаю так же, как и ты, - Гарри снова присосался к губам Драко в поцелуе. Он вывернулся из джинсов и отпихнул их от себя в сторону, а потом скользнул пальцем за эластичную резинку тренировочных штанов Драко и мягко потянул их вниз. Драко рассмеялся и пихнул Гарри, заставляя его свалиться на матрас кровати, а потом прыгнул прямо на него, его длинные ноги уложились поверх ног Гарри, а руки за его голову. Затем Драко раскинул свои ноги в стороны, оседлав таким образом Гарри, а коленками опёршись о кровать, попутно сначала толкнувшись пахом в Гарри только слегка, а потом значительно сильнее. - Вот так, ох, именно так, - сглотнул Гарри и добавил: - Останься со мной. - Да куда ж я пойду, по-твоему? - провокационным и соблазнительным тоном спросил Драко. Его бёдра ещё раз толкнулись в пах Гарри. - Посмотреть, как твой гном ловит конфетки своим ртом, одновременно крутя тройное сальто, и всё только для того, чтобы покататься на моей черепахе? Они оба застыли, осознавая смысл нарисованной картики. - Я и представить себе не мог, что такая двусмысленная фраза может существовать, - сказал Гарри, вовлекая Драко, притянув к себе его голову, в ещё один поцелуй. - У тебя всегда была способность провоцировать меня произносить вслух такие вещи, о которых я впоследствии сожалею, - бездыханно рассмеялся Драко, возобновляя медленное потирание своим пахом о пах Гарри. - Сегодня тебе было весело, - сказал Гарри. Он снова проник шаловливым пальцами под резинку треников Драко, подцепляя и стягивая их до тех пор, пока не оголились ягодицы. Драко ухмыльнулся, его грудь вздымалась и опадала, прижимаясь к груди Гарри: - А я и не отказываюсь. - Ты будешь скучать по мне, если уедешь, - пробормотал Гарри, прикусывая ушную раковину Драко зубами. Потом выпустил её и тут же зализал следы своего собственного укуса, а потом снова зубами обозначил дорожку вниз по челюсти и горлу, по которому прошёлся и языком, чувствуя им отдающуюся вибрацию от низкого стона Драко, который увеличил темп торканья своими бёдрами. - Я никогда и не говорил, что не буду скучать по тебе, - задыхаясь, ответил Драко. Обхватив спину Драко рукой в кольцо, Гарри быстро перевернул их, подминая Драко под себя и оказываясь сверху уже самому. Он прикусил Драко в плечевую мышцу, а потом склонившись, стал исследовать его грудь, засосав попутно закаменевший сосок между своих зубов и кончиком языка зализав его. Гарри вскинул голову посмотреть, как там Драко, и обнаружил того с горящими от возбуждения и желания глазами. - Так оставайся тогда, - произнёс Гарри. - Я... Поттер, - ахнул Драко, когда Гарри снова стал прикусывать его кожу своими зубами. Драко выгнулся дугой, и Гарри резко втянул в себя воздух, когда эрекция Драко, массивная и соблазнительная, соприкоснулась с его собственной сквозь тонкие слои ткани, что ещё разделяли их. Руки Драко взметнулись вверх, ладонями обхватив, впившись в них пальцами, бицепсы Гарри: - Я... возможно, даже не получу то место, - прерывисто выговорил он. Гарри застыл и вскинул голову. Глаза Драко были тёмными, вокруг расширившихся зрачков остались только совсем тонкие серебристые ободки. Драко коснулся челюсти Гарри настойчивыми пальцами, и Гарри снова улёгся на него в позицию, когда их тела полностью совпадали. Драко ладонью обхватил его за шею, притянув к себе для нетерпеливо-жаркого поцелуя, его язык затанцевал, потираясь, вокруг языка Гарри, а закинутая на бедро нога обхватила его в кольцо. Гарри с трудом оторвал свой рот, втянув в себя глубокий глоток воздуха. - Что ты всё же имеешь в виду? - Я.... ах! - Драко выгнул горло, когда его закинутая на бедро Гарри нога притянула пах того ближе к его стояку. Пальцы на ногах Гарри поджались, и он инстинктивно сам толкнулся в пах Драко, и ещё раз, и в третий раз, когда Драко простонал. Драко откинул голову на подушку, на его щеках гуляли пятна яркого румянца, и все его прекрасные идеальные волосы были взъерошены от того, что Гарри погрузил в них свои пальцы. - Мерлин, именно вот так, да. - Драко, - позвал Гарри, послушно пихаясь туда-сюда своим пахом в Драко, - что ты всё же имел в виду? И разве ты будешь в порядке, если не получишь то место? Потому что... Было что-то впечатляющее в том, как Драко удавалось выглядеть донельзя раздражённым и в то же самое время невыносимо возбуждённым. Одна из ладоней Драко скользнула по спине Гарри, ласкающе проводя по её напряжённым мышцам, и те содрогнулись в ответ. Драко подцепил с задней стороны трусы Гарри точно таким же образом, как сделал сам Гарри ранее с его трениками, и стянул их до бёдер. Гарри чуть приподнялся, чтобы позволить выскочить своему члену между их телами, головка на миг зацепилась за резинку трусов, а потом шлёпнулась об обнажённый пресс Драко, оставив там влажный след. - Ты действительно в настроении поболтать именно сейчас? - с явным протестом в голосе спросил Драко. Но в уголках его глаз проявились лучики веселья, и Гарри не удержался и страстно ещё раз его поцеловал, одновременно начиная массажировать истекающий смазкой член Драко сквозь ткань всё ещё не снятых окончательно тренировочных штанов. - Просто... ах ты ж блин, - выдохнул Гарри в ухо Драко, когда тот начал извиваться под ним всем телом. - Если ты думаешь о... - У меня всё-таки есть работа, - сказал Драко и втянул в себя воздух, когда Гарри стал осыпать его шею лёгкими поцелуями. - Даже две. Через год я получу своё наследство. И... мы... - Да... мы... - согласился Гарри. Он приподнялся на минутку снова, когда Драко перестал толкаться в него бёдрами, и простонал, когда тот одним быстрым и уверенным движением стянул свои треники до середины бёдер. И затем они оказались кожа к коже, и Гарри был готов завязать с болтовнёй окончательно, но тут... - Зельеварение в любом случае не грозило для меня стать чем-то большим, чем хобби, - произнёс Драко, прежде чем потянуться губами для ещё одного поцелуя. Гарри застыл, хмурясь в рот Драко. - Что... Драко, да будешь ты зельеваром, - заверил его Гарри. Драко издал уклончивое мычание, и Гарри нахмурился ещё больше. Хотя он знал, что должен радоваться тому, что у Драко внезапно поменялись планы, но этот факт почему-то заставил его почувствовать некую тревогу. Гарри хотелось подождать и подобрать лучший момент для того, чтобы затронуть тему Хогвартса, но... - Я собирался сразу рассказать тебе, но когда я вернулся домой, у нас был полон дом гостей. Всё, что тебе нужно сделать сейчас, это подать заявку на ученичество в Хогвартс. Я поговорил с Макгонагалл. - Хорошо, - покорно ответил Драко, а потом заморгал и заледенел под телом Гарри. Выражение жаркой страсти на его лице вдруг улетучилось, трансформировавшись в озадаченный скептицизм. - Поговорил о чём? - О тебе, - сказал Гарри. Он отклонился назад, когда Драко продолжал пронзительно смотреть на него. - Я просто рассказал ей, что тебе нужна дополнительная учёба по зельеварению. Слагхорн хочет подать в отставку, и, честно говоря, Макгонагалл сама этого желает. Она сказала, что проведёт с тобой собеседование на эту вакансию. В Хогвартсе есть несколько портретов, которые могут обучить тебя для получения тобою нужной сертификации. - Ты сделал что? Этот неверящий шёпот, что раздался практически из едва двигающихся губ Драко - совсем не на такую реакцию рассчитывал Гарри - заморозил его на месте. Гарри на пробу провёл подушечкой своего большого пальца по обнажённой ключице Драко, и тот взвился, отталкивая его и боком садясь на кровати. В лунном, струящемся из окна свете его обнажённая спина была бледной и напряжённой. Драко встал, подтягивая резкими, нервными движениями свои штаны обратно наверх. - Я... я... - Гарри тоже сел в кровати, его эрекция стремительно увядала при взгляде на сгущающуюся на лице Драко ярость. - Разговор с Макгонагалл ничего не гарантирует. Это просто собеседование, - сказал он. - Почему ты... - Что ты собираешься поведать мне в следующий раз? - с внезапным презрением выплюнул Драко, вдруг выглядя тем самым Малфоем, которого Гарри видел последний раз ещё до его переезда на Гриммо. Даже, можно сказать, ещё до войны. - Что ты купил мне Малфой-мэнор? Тяжело сглотнув, Гарри поднялся с кровати. Он надел обратно свои плавки и осторожно шагнул к Драко, который холодно взирал на него с таким видом, будто унюхал что-то гадкое. И прежде, чем Гарри успел подойти к нему, он отвернулся и отошёл, плечи недвижимы и кисти рук сжаты в кулаки по бокам тела, к окну. - Я не покупал, - произнёс Гарри. - Конечно, нет. - Спорю, ты размышлял об этом, - категорично хмыкнул Драко. - Я... - Гарри замолчал, и Драко лающе и зло расхохотался. - Поттер, ты ведь никогда не слушаешь меня, верно? - едко вопросил Драко, пропахивая волосы пятернёй. Он повернулся к Гарри лицом, на его щеке дёрнулся мускул, который Гарри хотел поцеловать всего лишь несколько мгновений назад. - Я не знаю, что такого плохого я совершил, - наконец произнёс Гарри. - На самом деле ничего. Ничего. Ты ведь понимаешь, что эту работу ты должен получить сам? Губа Драко саркастично изогнулась: - Конечно, ты ничего плохого не совершал. Ты же у нас Избранный. И разве важно, что твой бойфренд Упивающийся Смертью заставил тебя составить себе протекцию? С моей-то историей, я очевидно не имею право принимать самостоятельные решения, верно? Гарри в замешательстве уставился на него. Он на миг резко втянул свою верхнюю губу между зубами, так как его мозг пытался переварить, как не задумываясь Драко назвал себя его бойфрендом. Это ощущалось как прогресс... или ощущалось бы, если бы не штормовое выражение лица Драко. - С каких это пор мы называем друг друга этими ярлыками? - спросил Гарри. - Ты представил это так... - Ты заставил меня передумать, - взорвался Драко. - До сего момента ты не демонстрировал признаков того, что считаешь, будто я не способен делать что-то самостоятельно. - Да я вовсе так не считаю, - поразился Гарри. - Тогда о чём ты думаешь? - скривил рот Драко. - О том, что раз мы трахаемся, тебе позволено игнорировать тот факт, что я сказал тебе, что собираюсь решать все свои дела так, как считаю нужным? Без твоей помощи? - злобно улыбнулся он. - Поттер, ты можешь быть Спасителем для всех, но только не для меня. Я думал, что совершенно ясно донёс до тебя эту мысль. - Я... нет... ты донёс, - беспомощно произнёс Гарри. Он мотнул головой, внезапно раздражаясь, и подошёл к Драко, который был натянут как струна и явно дрожал. Его и так бледное лицо выглядело совсем лишённым красок. - Я вовсе не спасал тебя. Ты же сам не хотел уезжать. - Не важно, хочу я уезжать или нет. Что я на самом деле хочу - и я совершенно определённо дал тебе это понять - чтобы ты никогда, дьявол побери, не спасал меня снова, - рявкнул Драко и двинулся мимо Гарри, но тот удержал его на месте за локоть. - Я не твой треклятый питомец. - Не уходи. Давай поговорим обо всём, - поспешно попросил Гарри. Драко постарался вытянуть свою руку из хватки Гарри, но та была слишком крепка: - Возможно, нам стоило это совершить перед тем, как ты снова включил свой модус Героя. Гарри, да стань ты уже чёртовым аврором. Ты же со всей очевидностью зависим до дорожи от экстаза при спасении всех и вся. - И вовсе я не зависим, - не согласился Гарри, притискивая Драко к себе поближе. Их лица теперь были настолько близко, что он мог чувствовать дуновение горячего дыхания Драко на своей щеке . - Я просто хотел... - Помочь, - закончил сквозь зубы за него Драко. - Я знаю. Мне же так сильно нужна твоя помощь, правда? Выглядит почти так, будто ты соскучился по её оказыванию. - Ну так почему ты не хочешь позволить мне помочь? Я же могу, - сказал Гарри, внутренне стараясь укротить волны возмущения упрямством Драко, которые грозили практически поглотить его. - Я могу помочь тебе, если только ты... - Попрошу? - Драко искоса кинул пренебрежительный взгляд на удерживающую его руку Гарри. - Скажу, что нуждаюсь в тебе? Давай же, продолжай демонстрировать мне, как же плохо ты меня знаешь. - Да я хотел, чтобы ты оставался рядом со мной! - взорвался-таки Гарри. - Я делал это для себя, как ты не можешь понять это? - Я полагаю, остался для определённых услуг, - Драко с издёвкой изогнул бровь, многозначительно осматривая тело Гарри. И фыркнул: - По крайней мере, мы оба хотели этого. - Прекрати, - произнёс Гарри. - Предполагалось, что всё будет совсем не так. Драко взглянул на него, а потом стал хохотать. Но его смех совсем не был похож на тот мягкий и сердечный, который был знаком Гарри по их совместным завтракам, или на тот любящий и страстный, который заставлял бабочек кружится в животе, когда они с ним барахтались в кровати. Сейчас это был скрежещущий звук, будто осколки стекла перекатываются в горле. И когда смех прекратился, так же резко, как и начался, на лицо Драко наползло выражение надменного пренебрежения. - Не сомневаюсь, - процедил Драко. - Пусти меня. Гарри уронил свою руку, отпустив его: - Я хотел... чтобы ты остался со мною. Хотел дать тебе возможность остаться, если ты захочешь, - тихо произнёс он. Драко бесстрастно взирал на него, и глаза Гарри скользнули ему за плечо, на стекло окна. Гарри сглотнул и признался: - Я влюблён в тебя. Между ними растянулась долгая тишина, и спустя продолжительное мгновение Гарри рискнул взглянуть в лицо Драко. Оно всё ещё было нечитаемо, все ёщё было замороженным. - Я знаю. Но ты сам сказал, что готов начать отношения со мной на моих условиях. Забавно, что именно по причине того, что ты согласился на них, я и решил, что это хорошая идея... - Драко откашлялся. - Я ведь сказал тебе, что не хочу твоей помощи, - снова повторил он, хотя выглядело это так, будто он больше говорил сам с собой, чем с Гарри. - Да я и не оказал по сути тебе никакой помощи. Никаких заметок о нас в прессе, никакой... никакой протекции. Я всё же играл по твоим правилам, - кислым от отвращения голосом парировал Гарри. - Я просто поинтересовался у Макгонагалл, есть ли возможность... я вовсе не старался... - По крайней мере, я не притворяюсь, что мои эгоистичные решения не были моим сознательным выбором, - сказал Драко. Он вздохнул, и какая-то часть его внутренне сдерживаемого гнева прорвалась наружу и отразилась на лице. Внезапно, он стал выглядеть очень измученным. - Я буду спать сегодня в своей комнате. Мне нужно многое обдумать. Так что прошу меня извинить. - Ты тоже влюблён в меня, - выпалил Гарри, сжав со всей силы челюсть. Драко обошёл его по дуге, направляясь к двери, ручка которой внезапно не пожелала поворачиваться под его ладонью до тех пор, пока он не издал гневный рык. Она всё же ослабла и уголки Драко тронула совсем не весёлая улыбка. Он оглянулся на Гарри: - Ну и что с того? - спросил он и вышел.

ТВС

1519 Нравится Отзывы 612 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором