Приручение Гриммо-плейс

Перевод
NC-17
Завершён
1521
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
222 страницы, 83 860 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1521 Нравится Отзывы 611 В сборник

Идеальное сочетание

Настройки
Гарри с усилием вытащил себя из кровати, хватая с тумбочки очки и устало моргая. В ночи он слышал, как напротив через коридор Драко возится в своей комнате, будто тоже не может заснуть, но потом тот угомонился и установилась полнейшая тишина. Гарри же продолжал лежать в своей постели, силой воли удерживая себя, чтобы не подскочить и не ворваться к Драко в спальню, уговаривая себя уважать его желания и дать ему время всё обдумать наедине. Тогда, ночью, он вытащил какие-то свитки с конспектами по тренингу и пялился, не видя ни строчки, в них до тех пор, пока небо не начало розоветь на горизонте, а потом он просто провалился в беспокойный сон, пока его палочка не начала вибрировать от чар побудки. Гарри помедлил минутку, смотря на дверь своей комнаты, а потом, спотыкаясь, побрёл в туалет. Дверь в который оказалась заперта. Гарри покрутил ручку, потом ещё раз, не веря, что все выкрутасы Дома начались по-новой, а потом и в третий раз, внутри быстро начала разгораться жгучая ярость. - Ах, ты ж мой чокнуто-малахольный Дом, - прошипел он себе под нос. Освещение моментально погасло вокруг него, настенные бра заморгали, будто желая ему что-то сообщить. Гарри проревел медведем: - Открывай эту ебанутую дверь. Шарик ручки повернулся. Гневно поглазев на него, Гарри кивнул, а потом зарулив внутрь быстро сделал все свои дела. Чувствуя себя только минимально более проснувшимся, он вышел в коридор, и, кинув по направлению двери в спальню Драко сомневающийся взгляд, зашлёпал по ступеням лестницы босыми ногами, спускаясь вниз. Там он отлевитировал Франка в сад, потом проследовал на кухню, где взял в руки чашку кофе, которую уже оставил для него Кричер, и уселся за кухонный стол нога за ногу, чтобы иметь возможность покачивать на весу ступнёй, пока он ожидает, когда Драко спустится вниз. Одна чашка кофе превратилась в две, а потом и в три. Гарри в оцепенении беспрерывно смотрел на арочный проём входа на кухню, чувствуя внутри себя в равных долях и встревоженность, и раздражение сложившейся ситуацией. Может быть он на самом деле поступил эгоистично и бездумно, но это не значит, что он не имел права убедиться, что у Драко есть шансы на воплощение мечты, подумал Гарри, сморщивщись от боли, когда его язык обжёгся горячим кофе при слишком поспешном глотке. Да, возможно ему стоило прежде, чем вести переговоры с Макгонагалл, обсудить это сначала с Драко, но зная того, Гарри был уверен, что тот просто снова отказался бы от его помощи, так что в этом не было никакого смысла. Особенно если бы Минерва не поддержала бы саму идею. Так что дело действительно не в его склонности к спасению. Вот только... Гарри вздохнул и потёр ладонью лицо. Реакция Драко предыдущим вечером заставила его задуматься о своих собственных ожиданиях в её отношении: чего сам он ждал от Драко? Какого ответа на своё объявление о результатах разговора с Макгонагалл? Он ждал, что Драко будет испытывать... Радость. Облегчение. Но в глубине души он... Он знал, не так ли? Он знал, что Драко будет недоволен. Потому что, несмотря на обвинения Драко, Гарри всё же прислушивался к тому, что тот говорил ему. Просто не брал во внимание, так как ему было важнее, чтобы Драко любыми путями оставался рядом с ним. Достав палочку и решительно встряхнув головой, Гарри вызвал своего патронуса. Олень взглянул на него с невероятным терпением, и Гарри сказал ему: - Скачи в комнату Драко, он собирается опоздать на работу. Олень опустил голову и галопом покинул кухню в призрачно-голубом сиянии. И вернулся практически через миг, уставившись на Гарри не мигая. - Его нет в своей комнате? - Гарри чуть выпрямился на своём стуле. - Что ж, тогда облети весь Дом и разыщи его, - и Гарри через свой патронус адресовал свои слова Драко напрямую: - У тебя работа. Я не заставляю тебя разговаривать со мной, если ты не хочешь, но ты собираешься опоздать на неё. Когда олень вернулся спустя несколько минут - всё ещё не развеянный, всё ещё терпеливый - сердце Гарри неистово заколотилось. - Кричер! Его домовик появился в кухне с громким хлопком. Гарри заметил, что он сжимал свои ручки в замке пальцев с каким-то всепоглощающим трепетом. - А, - Гарри облизал свои губы, его горло внезапно всё пересохло. - Драко здесь? - Нет. Сегодня рано утром Хозяин Драко уехать, - выпалил Кричер тихо и хрипло, и с явным облегчением, что, наконец-то, может сказать это. - Он взять с собой много вещей. Сматерившись, Гарри вскочил. Перескакивая через две ступеньки разом, он рванул по лестнице наверх, и, не удосужившись постучать, распахнул настежь дверь спальни Драко. Его сразу же замутило от шока и впившейся во внутренности острой боли, когда ему в глаза бросилась голая, без постельного белья на ней, кровать. Плательный шкаф Драко тоже был пуст, одна створка дверцы удручённо висела открытой. На комоде отсутствовали некоторые из обычно хранящихся там ранее безделушек Драко - его кошелёк с галлеонами, рамка с колдофото родителей, пронизанная чарами распрямления волос расчёска с украшенной жемчужинами ручкой. Гарри стремительно подскочил к гардеробной, взмахом палочки зажигая внутри неё лампочку над своей головой. - Ооох, - выдохнул он, пот облегчения пробил его тело, когда он обнаружил, что все сундуки Драко всё ещё аккуратно были составлены на своих местах. Гарри прищурился и стал подсчитывать их количество. Не хватало двух сундуков. На подрагивающих ногах Гарри вернулся из гардеробной к кровати Драко. В желудке была буря, такое ощущение, будто он проглотил Пола и тот колбасился внутри, пытаясь прогрызть путь себе наружу. Гарри пытался вразумить себя, что Драко оставил здесь в сундуках большую часть обстановки Мэнора, оставил Франка, и, конечно, он пытался убедить себя, что тот вернётся. Но... - Он любит меня, - произнёс он в безмолвной пустоте комнаты, его сердце рвалось наружу, болезненно бившись о грудную клетку. Гарри приложил к ней ладонь, чтобы успокоить его. Да, это было правдой: Драко сам косвенно подтвердил прошлым вечером, что питает по отношению к Гарри это чувство. Что он любит Гарри. И всё же он покинул его. Гарри вскинул свою палочку вверх и попытался сотворить своего патронуса. Только с четвёртого раза тот смог материализоваться. - Скажи... - Гарри тяжело сглотнул. - Найди Драко Малфоя и скажи ему, что я прошу у него прощения. Попроси его вернуться. Несколько минут спустя, Гарри почувствовал, что его палочка остыла, что указывало на то, что патронус выполнил свою задачу и развеялся. Гарри подождал ответа, аромат Драко - пряный и маскулинный - всё ещё ощущался в воздухе. Когда ответа от Драко не последовало, Гарри, сокрушённый от внутренней боли, внешне согнулся от физической, пытаясь отдышаться в панике, и снова сотворил патронуса, отправив того в Хогвартс, давая знать Макгонагалл, что не будет способен сегодня прийти на сессию тренинга. Затем распрямился, ухватившись одной рукой за кроватный столбик, а потом побрёл из спальни Драко обратно в коридор. Тот ощутимо содрогнулся вокруг него, окна встряхнуло в рамах, стены выгнулись вперёд-назад. Гарри моментально выхватил свою палочку, и оглядевшись, застыл недвижимо: - Кричер, - снова вызвал он домовика. Тот возник рядом в явно тревожном состоянии. - Хозяин Гарри, - проследив за направлением взгляда Гарри, с восхищённым придыханием произнёс он, будто бы Гарри должен быть счастлив. - Гриммо-плейс давать Хозяину ключ. - Да, - подтвердил Гарри, не отрываясь смотря на этот ключ, поблёскивающий ярко-золотистым покрытием, вставленный в потускневшую от контраста с ним замочную скважину Двери. По дизайну он был старинный, с тонким ригелем и плоским диском-головкой на конце. Один его поворот и Гриммо-плейс - наконец-то готовый - будет на самом деле принадлежать ему. - Но почему сейчас? - Мастер чувствовать и радость, и боль потери, - благоговейно проскрипел Кричер, внимательно смотря на Гарри. - Хозяин отдать своё сердце Гриммо-плейс и приручить его, позволить видеть свою боль. Магия Хозяина пронестись по Дому от чердака до подвала и прикоснуться к самым истокам основания, - домовик помолчал, а потом с сожалением добавил: - Кричер хотеть объяснить, но Кричер принадлежать и Хозяину, и Гриммо-плейс. Кричер не мочь ослушаться одного Хозяина в пользу второго до тех пор, пока они не единое целое. - Ничего, всё хорошо, Кричер, - ответил Гарри, всё ещё смотря на Ключ, на Дверь. Он чувствовал их притяжение, будто его тянет к себе магнит, будто его призывает к себе манящая неодолимая сила "Акцио", заставляя своей мощью приблизиться. Дом жаждал, чтобы его заклеймили своим. Именно так, как когда-то и говорил об этом Драко. - Хозяин Гарри собираться открыть Дверь? - спросил Кричер, и несмотря на его морщинистое, дряблое лицо и суровый вид, в его голосе прозвучало никогда прежде не проявляемое счастье. Гарри ещё минуту поглазел на Дверь, его пальцы зудели от желания коснуться Ключа. - Нет, - ответил он и направился в свою комнату одеваться.

~~~~

Доставлено в ящик совиной почты №144: Драко, Пожалуйста, поговори со мной. Где ты вообще? Я посетил "Селфриджес" и мне сказали, что ты уволился. Франк Францис скучает по тебе, и ты оставил в Доме большую часть Мэнора. Значит ли это, что ты вернёшься? Гарри * Драко, Я на самом деле сожалею. Я не Я проигнорировал то, что ты сказал мне, потому что хотел сделать то, что сделал. Ты был прав. Я думал, что смогу помочь тебе разрешить то трудное положение, в котором ты оказался, но я должен был уважать твоё мнение и открыто сказать тебе, насколько сильно я хочу, чтобы ты остался. Я согласен навещать тебя в России хотя Макгонагалл говорит, что все эти зельвевары за деньги являются мошенниками... Я буду навещать тебя везде, куда бы ты не уехал. Просто... Ответь мне. Гарри * Драко, Я всегда рядом с тобой, если ты захочешь поговорить. Я не лгал, когда сказал, что люблю тебя. Гарри * Доставлено в ящик совиной почты №2837: Отправленные послания на ящик совиной почты №144 возвращены обратно в связи с его закрытием.

~~~~

- Он или блокирует доступ для наших патронусов, или слишком далеко, чтобы они могли до него добраться, - сказал Блейз. - На этот раз, Поттер, ты, действительно, облажался. Полагаю, теперь твоя очередь пострадать. - Я в курсе, - раздражённо ответил Гарри, готовый уже проклясть свою собственную каминную сеть, чтобы она поглотила, как пещера, длинную фигуру Блейза. Стены гостиной чуть дрогнули, отвечая на его безмолвное разрушительное желание, и Гарри поспешно мотнул головой, чтобы Дом не подумал воплощать то в реальность. Блейз с любопытством обвёл взглядом помещение, поблёскивая тёмными и настороженными глазами: - Проблемы в Доме? - усмехнулся он. - Не то, чтобы значительные, - Гарри глянул на него со значением: - Так ты уходишь? - Ухожу-ухожу, но я вернусь завтра, чтобы напомнить тебе, какой ты ублюдок, - с лёгкостью в голосе произнёс Блейз, но она ни в коей мере не скрыла подспудную злость в его тоне. Гарри подумал было, снова ввязаться в перепалку с ним - он сам хотел с яростью обрушиться на Забини, отведя душу - но попридержал язык за зубами, когда Грег мягко похлопал его по плечу, пока Блейз убирался восвояси в экстравагантных всполохах зелёного дыма. - Не слушай его, Гарри. Драко почти год не разговаривал с Блейзом после того, как... - он резко оборвал сам себя, в его глазах промелькнула виноватость. - После чего? - резко спросил Гарри. Грег выдохнул протяжно и присел на диван: - После того, как Блейз предложил ему помощь. На самом деле, всем нам. Его семья совсем не была вовлечена в войну, поэтому его хранилища в Гринготтсе вовсе не пострадали, так как наши. Поэтому-то он и попытался втюхнуть Драко своего золотишка. И они из-за этого разругались в пух и прах. Внезапно Гарри весь обмяк из-за такой информации, будто из него выбили весь дух, и он сел рядом с Грегом: - Эта его проклятая гордость. - Знаешь, именно из-за неё он не позволял тебе вывести его на прилюдное свидание. Вскинув голову, Гарри взглянул на Грега, нахмурив брови: - Я думал, он хотел защитить меня или что-то в этом роде. - Нет, - Грег слабо улыбнулся. - Он не такой благородный. Он просто не хочет, чтобы люди думали, что ты составляешь ему протекцию, используя свои связи. Что любой его успех или достижение появляются только благодаря тебе. Его отец... Ты же знаешь, что именно так его отец всегда и поступал, пропихивая его везде, где только можно. Драко и сам раньше думал, что именно только так и можно преуспеть в жизни. Но теперь он ничего подобного совсем не хочет и работает в поте лица, чтобы самому всего добиться. - И потом я подсуетился и задействовал-таки свои связи, чтобы составить ему протекцию, - простонал Гарри, расстроенно закрывая глаза. - Вот же ж дьявол! - Ну, вот ты-то, как раз, и есть благородная персона, - сказал Грег. - У тебя много опыта, чтобы быть хорошим. - Драко нет уже пять дней, - несчастно пожаловался Гарри. Диван успокаивающе подстроился под его тело, и Гарри позволил себе расслабиться в его объятьях, ступнями упираясь в медленно нагревающиеся деревянные половицы. Освещение в гостиной мигнуло, немного приглушив свет, и он был уверен, что Дом старается соблазнить его поспать - чего Гарри не делал как следует вот уже несколько дней. - Я уверен, он скоро вернётся, - Грег встал с дивана, похлопал по своим карманам, а затем что-то вытащил из них: - Вот, возьми. Это... - он чуть нахмурился, протягивая Гарри какую-то вещь. - Это кое-что, что создал сам Драко на шестом курсе. Чтобы мы всегда могли знать, что со всеми нами всё в порядке. Это было настроено именно на него. - Ожерелье? - Гарри внимательно взглянул на украшение: цепочка была длинной, её тонкое золотистое покрытие подстёрлось местами и, оказалось, что она сделана из серебристого металла. Но на ней висела подвеска, тёмно-зелёный камешек, испускающий из своих недр гипнотический свет, когда Гарри всмотрелся в него попристальней. - Этот свет исчезнет, если Драко... ну, ты знаешь что. Пострадает физически. Или даже ещё хуже. Так что сейчас Драко в полном порядке. Однажды на шестом курсе свет камня сменился на красный, пару раз и на седьмом, но... он никогда не прекращал светить, и в данный момент он стабильный, - объяснил Грег, стоя неуклюже рядом с диваном и позволяя Гарри в тишине рассмотреть камешек подробнее. - Ты можешь оставить его себе. - Я... Спасибо, - мягко произнёс Гарри, поворачивая камушек в своей руке. Он ощущался прохладным, но вибрирующим в ответ на его прикосновение. - Хорошо. Я поговорю с Блейзом. Вам нужно с ним примириться, - сказал Грег. - А это вообще возможно? - спросил Гарри. Смех Грега был мягким и застенчивым, будто он всё ещё не мог привыкнуть издавать его. Грег наклонился нежно погладить голову Франка, а затем, согнувшись, вошёл в каминную сеть и махнул Гарри на прощание. Гарри кивнул ему, прощаясь, и когда огонь каминной сети вспыхнул, унося с собой Грега, он ещё больше расслабился на диване и посмотрел на подвеску в своей руке, которая сияла жизненной пульсацией. - Кричер, - внезапно позвал Гарри. Его домовик появился с громким треском, уже начиная выкручивать свои руки. Гарри тяжело вздохнул, мысленно задаваясь вопросом, насколько же он за последние несколько дней был невыносимым хозяином для своего домовика. - Прости меня. Я просто... хотел спросить, есть ли возможность для магии домовых эльфов отследить Драко? Кричер посмотрел вниз, на свои пальцы ног, опустив руки на своё кухонное полотенце, в которое он был обёрнут, и начал нервно крутить его ткань: - Нет, я не мочь, если Хозяин Драко знать, что Кричер искать его, - прокаркал он. - Нет, если он не хотеть, чтобы его находить. - Я думал, домовые эльфы могут... - Гарри помахал рукой в воздухе, не зная, как закончить предложение. - Хозяин Гарри должен позволить Гриммо-плейс утешить его. Он должен открывать замок, - внезапно воскликнул его домовик с такой эмоциональностью, которую Гарри за ним никогда не замечал. - Гриммо-плейс ждать так долго, чтобы Хозяин Гарри его захотеть. - Его захотеть? - переспросил Гарри. - Как ты думаешь, а что это на самом деле значит? Рот Кричера шевельнулся, домовик выглядел растерянным и усталым: - Всё, что Кричер знать, что Гриммо-плейс делать Хозяина Гарри счастливым. Если тот позволять ему. - Я хочу, чтобы Драко вернулся, - уныло произнёс Гарри. - Он может мне в этом помочь? - Возможно, - неуверенно ответил Кричер, отведя глаза в сторону. - Дом всегда делать всё в его силах, чтобы маг соединиться с тем, кого любить. Гарри протянул руку и мягко похлопал своего домовика по плечу, внезапно тоже чувствуя себя вымотанным: - Всё нормально, - устало выговорил он. - Я и не жду, - Гарри слабо улыбнулся, - чудес. Поморгав, Кричер поклонился и дисаппарировал. Гарри крепко сжал в кулаке каменный медальон и огляделся вокруг, посмотрев на красивое убранство дома, который больше не ощущался для него таковым.

~~~~

- Гарри, - вздохнула Джинни, с гримасой мягко вынимая из его руки наполовину наполненный бурбоном тумблер. - Да, ты дал маху, но это не повод наказывать себя. Ты же ненавидишь бурбон. - Да у меня просто виски закончился, - ответил Гарри, злобно поглядывая на неё за самоуправство, возлегая растёкшимся киселём на диване. - А мне до зарезу хотелось выпить. - Нет, - поправила она его, - тебе хотелось упиваться жалостью к самому себе, - она сделала крохотный глоток и отставила тумблер в сторону. - У тебя же раньше в доме не водился бурбон, верно? - Конечно, не водился, я его терпеть не могу. Джинни хохотнула, коротко и сочувствующе, а потом подпихнула его в плечо. Глянув на неё, Гарри продвинулся глубже в объятия дивана и неуклюже принял сидячую позицию. Восседающая на другом конце дивана Джинни лениво похлопала себя по коленкам, и Гарри, одарив её усталой ухмылкой, снова прилёг, но теперь уже опустив свою голову на её прикрытые шортами бёдра. Джинни возложила на его лоб подушечки большого и указательного пальцев и начала массажировать его виски медленными круговыми движениями. - Я так понимаю теперь твоя очередь составить мне компанию? - вздохнул Гарри. - Рон и Гермиона только что ушли. Я знать не знал, что за мной нужно присматривать. - Ты никогда и не осознавал, что нуждаешься в присмотре. - О, это классно, - пробормотал Гарри, когда ногти Джинни царапнули по нежной коже его висков. - Не слишком-то привыкай к этой процедуре, - предупредила она, когда Гарри простонал от удовольствия. - Мерлин, упаси, - хмыкнул Гарри. - Ты же убьёшь любого, кто будет ожидать от тебя массаж головы. - Луне можно ожидать, - сказала Джинни. - Луна, возможно, всегда удивлена и обрадована, когда ты решаешь побаловать её своим расслабляющим массажем. Даже если ты делаешь ей его каждый вечер в течение недели. - Угадал, - ласково улыбнулась Джинни. Она склонила голову, внимательно вглядываясь в его шрам на лбу, прослеживая его зигзагообразную форму подушечкой пальца, длинная прядь огненных волос упала ей на щёку. Она посмотрела сквозь неё в лицо Гарри: - Ты когда-нибудь размышлял, почему у нас с тобой не сложилось? - Может быть, потому, что мы оба предпочитаем представителей нашего собственного пола? - иронично спросил Гарри. Джинни шлёпнула его по плечу. - А если опустить эту деталь, - дополнила она вопрос, а потом со зловредной ухмылочкой добавила: - Тем более, что ты знаешь, что мне нравятся оба пола. - Да, ладно. Ты точно предпочитаешь женщин. - Я предпочитаю именно Луну, - поправила его Джинни. А потом сморщила носик: - И, возможно, Панси. Её коварная натура слишком привлекательна, чтобы отказаться от неё. - Вы, трое, такие странные, - пробормотал Гарри, проведя ладонью по лицу. - Не называй кого-то странным только потому, что не понимаешь его, - снова саданула она его по плечу. - Ты же сам ненавидишь, когда кто-то поступает так по отношению к тебе самому. - Я в основном Панси же имел в виду, - хохотнул Гарри. - Ну, да, конечно. Я то же самое могу сказать про Драко, - фыркнула Джини, а потом пропахала своими тонкими пальчиками гриву волос Гарри. - В любом случае, знаешь ли ты ответ на мой вопрос? - На тот, почему у нас с тобой не вышло? - Да. - Я и сам не очень хорошо просекаю, почему у нас не срослось, - рискнул ответить Гарри, приготовившись получить ещё один удар в плечо. Когда того не последовало, Гарри сквозь прищуренные глаза взглянул на Джинни и чуть расслабился: - Но Гермиона говорит, что это потому, что мы с тобой слишком похожи. Джинни издала уклончивый звук: - Может быть и так, но я всё же склоняюсь к тому, что... - она прервалась, сморщив носик в явной попытке найти подходящее объяснение, - наша с тобой схожесть не зажигает нас. И, я ещё думаю о том, что мы сошлись будучи детьми. И я для тебя была заменой чему-то, а ты для меня фантазией о чём-то. Гарри вздохнул и потянувшись к своим волосам, остановил руку Джинни в них. Да такая мысль уже была ему знакома: однажды, во время ужасной ссоры, они намекнули друг другу на подобные причины, но ни один из них прежде не озвучивал их с такой прямотой. - Что конкретно ты хочешь сказать мне, Джин? - Мы расстались потому, что не подходили друг другу, - просто ответила она. - Ну, эта мысль никаким боком не помогает мне в текущей ситуации, - устало улыбнулся Гарри. - Ты же знаешь, что в нашем с тобой случае между нами всё было бы кончено, даже если бы только один из нас принял решение разойтись. Вот и Драко решил порвать со мной. - А так ли это на самом деле? - Он съехал, Джин, чтобы убраться от меня подальше, - Гарри, убрав свою голову с её колен, выпрямившись, сел и посмотрел Джинни в лицо. - У него нет никаких денежных поступлений, он уволился, опять же чтобы убраться от меня подальше. Он не вступал в контакт со своими друзьями, не вернулся за Франком и он закрыл свой подлый ящик совинной почты! - уже почти выкрикивая закончил Гарри, нервно проводя пятернёй по своим волосам. - Всё указывает на то, что он именно расплевался со мной. И я сам знаю, что напортачил, но то, что он не хочет со мной даже разговаривать так... - Несправедливо? Гарри несчастно кивнул. Его мысли метались от вопроса, неужели и правда всё между ними, до судорожных размышлений, правильно ли он понял Драко, когда тот пытался поговорить с ним. - Хочешь знать, что я думаю? - спустя мгновение спросила Джинни. - А для тебя будет иметь значение, если не хочу? - Не особенно, - ухмыльнулась она. - Тогда давай, жги, - закатил глаза Гарри. - Я думаю, ты накосячил, но и он тоже, - Гарри обалдело заморгал, а Джинни пожала плечами: - Тебе нужно снова начать общаться с ним, как встарь, брутально. Сейчас же вы с Малфоем кружите на чёртовых цыпочках вокруг друг друга, думая, как бы ненароком не разрушить ваше хрупкое статус-кво. - Мы не кружим. И я вовсе не миндальничаю с ним! - Ага, как же, видела я эту вашу коммуникацию воочию. Вы хотели друг дружку и получили друг дружку, и вы... часто перебрехиваетесь друг с дружкой, но есть что-то ещё недосказанное между вами. И ты сдерживаешься, и он тоже, - решительно высказала ему свои впечатления Джинни. - Так ты предлагаешь нам вызвать друг друга на магическую дуэль, что ли? - раздражённо спросил Гарри. Он постарался усмирить горячую волну в груди и подумал о всех тех моментах, когда ему на самом деле хотелось потребовать у Драко ответа на вопрос, что происходит между ними, высказать ему без утайки своё возмущение за то, что тот продолжал накручивать секреты вокруг своей жизни, продолжал лгать. Гарри подумал и о том, как же много раз ему даже хотелось вывести этого зазнайку на ужин в люди. Он ничего из этого не попытался добиться, и, правда, танцуя на пуантах вокруг гордеца. И всё для того, чтобы оказаться отвергнутым им. - Мерлин, Гарри, ну ты в своём репертуаре - сразу думаешь о самом экстремальном решении, - покачала головой Джинни, будто он сказал несусветную глупость. - Я предлагаю, чтобы ты боролся с ним за него. И потом, прекратите вы оба, мандрагора вас оглуши, избегать обсуждение между собой тех тем, которые вас обоих так страшат. - Да я же сказал ему, что люблю его, - жёстко припечатал Гарри. Эти слова всё ещё кололи ему сердце, как и тогда, когда реакцией Драко на них было равнодушие, будто они ничего не значили и были не более, чем надоедливый дождь, просачивающийся сквозь "Импервиус". - А ты когда-нибудь высказывал ему открыто своё недовольство теми вещами, что тебе были не по нраву? - спокойно, но настойчиво допытывалась Джинни. Потерев сзади шею, Гарри уже было открыл рот, чтобы ответить, когда вдруг ожила каминная сеть. Из неё вышла Панси, отряхивая несуществующие зольные былинки со своих чёрных джинсов. Она резко остановилась, когда увидела Гарри: - О, и ты тут. - Вообще-то, это мой Дом! - парировал Гарри. Он взглянул на Джинни, та лучилась довольством. - Ты собираешься возвращаться? - спросила Панси её, полностью игнорируя возмущённое восклицание Гарри. - Ты сказала, что будешь не очень долго. - Когда я прибыла сюда, он напивался вдрызг до алкогольной комы, - сказала Джинни. - Поэтому-то мне и пришлось задержаться. Панси быстро скосила глаза на трезвого Гарри, а потом хмыкнула: - Ну ты и врушка. - Он тоскует по Драко. - И что с того? А вот не надо было выводить из себя слизеринца, с которым спишь, - хмыкнула Панси и, приподняв брови, многозначительно глянула на Джинни: - Это, кстати, хороший совет для каждого. - Ты с ним общалась? Он в порядке? - сердито прервал Гарри их флирт, слова вылетели прежде, чем он сумел их обдумать. - Он сам может постоять за себя, - выплюнула Панси, но злобность в тоне её голоса не смогла скрыть беспокойства. - Ты ему не нужен для этого, Поттер. - Нет, я нужен! - в яростном всплеске воскликнул Гарри, адреналин заполнил под завязку весь его кровеносный поток, вся беспросветная муть переживаний за последнюю неделю достигла своей наивысшей точки, и он попрыгунчиком вскочил с дивана и угрожающе стал надвигаться на Панси. Глаза той от страха расширились - тоже зелёные, как у него самого, но много темнее, с мелкими янтарными вкраплениями - но она всё равно неустрашимо вздёрнула подбородок на него. - Я ему на самом деле необходим. И только потому, что ему ненавистен этот факт, не умаляет его правдивости. И я понимаю Драко, я и сам ненавидел бы такое положение вещей. То, что я спас его, когда мы были детьми, до сих пор задевает его гордость, и я понимаю это, Панси, ясно? Понимаю, что попытавшись опять сделать это, я перешёл границы дозволенного. Но в моих силах помочь, и, какого чёрта, я не могу это сделать, если я люблю его? Он ведь помог мне с Домом! Почему же я не могу сделать что угодно, чтобы он остался со мной? Панси смотрела на него, в её лице не было ни кровинки, особенно на контрасте с её блестящими, обрамляющими щёки, цвета воронова крыла волосами. Её рот был неспокоен, губы подрагивали, и Гарри внезпно вспомнил, что было время - всего-то несколько месяцев назад - когда она искренне считала, что он готов её убить. И вспомнил время, когда он сам находил это забавным. Он вихрем отвернулся от неё и направился к французским дверям, что вели в сад. - Я прошу прощения, - коротко бросил он, через стекло не отрывая взгляд от Пола, который заснул под цветущим кустом Порхотуньи. Гарри слышал, как о чём-то шепчутся за его спиной Панси и Джинни, а потом услышал звук "вжух" со стороны камина и спустя миг: - Я думала, ты испытываешь к Драко жалость, - произнесла Панси. - Такую же, как и по отношению ко мне. И я считала, что именно поэтому-то он и ушёл. Для меня это было единственной причиной, почему он мог так поступить. Гарри развернулся к ней, услышав твёрдую поступь её каблучков, когда она подошла к нему поближе: - Единственный раз, когда я испытывал жалость к Драко - это во время Битвы, и то, только перед самым её началом. А сейчас-то за что его жалеть? И я... - Гарри хмыкнул. - Я никогда не жалел тебя. Панси моргнула: - И даже тогда, когда все злились на то, всего лишь глупенькое, предложение... ? Неверяще хохотнув, Гарри покачал головой: - Даже тогда, - сардонично оповестил он её. - Ты должна была предвидеть, чем оно может закончиться. - Люди были по-настоящему грубы по отношению ко мне из-за него. - Ты же попыталась передать меня в руки Волдеморту, - хлёстко припечатал Гарри. - Да, чтобы спасти всех остальных, - тоже рявкнула в ответ Панси, и весьма самодовольно. Гарри снова хохотнул в ответ на такую незамутнённость, и щёки Панси слегка порозовели. - Признаю, это было... наивно с моей стороны. Но эти люди могли хотя бы толику благодарности выказать мне. - Ну, ты просто "что-то с чем-то", - отреагировал Гарри, мысленно решая, не восхититься ли ему её непоколебимой уверенностью в своих действиях. К тому же, по её краткому самодовольному пожатию плечами, он заключил, что Панси в любом случае приняла его слова за комплимент себе. - Я волнуюсь за Драко. Он правда не связывался с тобой? - Мы, слизеринцы, знаем, как соблюдать границы, - скрестила Панси руки на груди. - За последние года, как ты можешь себе представить, мы улучшили свои навыки в этом искусстве... Но, нет, мы с ним не разговаривали. И я тоже волнуюсь, Поттер. Я... - она нахмурилась. - Я любила его много дольше, чем ты. - А могут Грег или Блейз что-то знать? - Нет, если об этом не знаю я. - А ты сказала бы мне правду? Панси молчала так долго, что Гарри уже было подумал, что она совсем не собирается отвечать. А потом она неохотно произнесла: - Да я даже прекратила постоянно говорить ему, что он так глупо влюбился в тебя. Похоже, это была самая большая уступка, которую Гарри только мог услышать из её уст, поэтому он решил быть благодарным хотя бы за неё и больше не напирать. Он кивнул, горло стянуло от такого её признания, и когда он заговорил, его голос прозвучал грубовато: - Как думаешь, он, вообще, в порядке? Панси дёрнула одним плечом, её улыбочка превратилась в кривоватую ухмылку: - Драко есть Драко, - просто ответила она, и Гарри не понял в точности, что она имела в виду этой фразой, но прозвучала та как-то так... правильно, что у него подогнулись коленки. Ведь и правда - Драко есть Драко. - Да, - хрипло подтвердил Гарри, пока они стояли с Панси напротив друг друга, смотря глаза в глаза. - Он такой. Панси вздохнула и пробежалась рукой по своей причёске: - У нас с Джинни и Луной намечается ужин. - О. Конечно, иди. Дай мне знать, если... - Хорошо, - сжала она губы. А потом абстрактно махнула ручкой, впервые на памяти Гарри в такой неформальной манере по отношению к нему, и без дополнительных прощаний прошла к камину и вошла в его очаг, чтобы исчезнуть через каминную сеть. Гарри снова вернулся к дивану и присел на него. Камин, теперь пустой от посетителей, снова разгорелся огненными языками пламени внутри себя. Хотя, что за пределами дома, что внутри него, вовсе не было холодно. Но с тех пор, как появился ключ, Гриммо-плейс, похоже, работал усиленно, чтобы обеспечить физическое тело Гарри нужным комфортом. Но и сам Гарри находил потрескивание поленьев в камине успокаивающим. Он вытянул одну ногу и водрузил голую ступню на панцирь Франка чисто только для контакта с черепахой. - Что же нам делать? - тихо спросил он Франка. "Наследник вернётся", - донёсся до него знакомый шёпот в ответ. Гарри дёрнулся, выхватив палочку из кармана, чтобы начаровать более яркое освещение в гостиной. - ...Дом, это ты? - на пробу позвал он, чувствуя себя преглупо, но и испытывая какую-то внутреннюю надежду. "Дома не разговаривают, они не знают, как говорить. Дома принадлежат другим существам. Иногда берут под крыло тех, кто любит их. Но у них нет души, чтобы принадлежать самим себе. Ты увидишь, когда повзрослеешь." Гарри сглотнул с трудом, его горло превратилось практически в наждачную бумагу. Его глаза обратились на Франка. - Франк? - позвал он. - Ты... ты умеешь говорить? Франк взглянул на него спокойным и мудрым взглядом, и Гарри соскользнул с дивана и опустился рядом с ним. Он коснулся лба Франка, его грубоватую мозолистую кожу под подушечками пальцев. Франк прикрыл глаза из-за этой ласки, и Гарри сделал глубокий вдох. "Много говорю с Человеком. Человек не слушает, хотя и слышит", - произнёс Франк, звук его слов раздавался прямо в ухе Гарри, как какая-то давно забытая мелодия. - Меня частенько обвиняли в этом, - снова вздохнул Гарри. - Подожди. Так значит... - Гарри закрыл глаза, стыд захватил его в свои тиски. - Всё это время... Это был ты? А не Дом? "Дома не разговаривают", - снова произнёс Франк. Гарри кивнул на автопилоте, наглаживая морщинистую кожу шеи Франка: - Значит... значит я говорю с тобой на парселтанге? "На чём?", - безмятежно моргнул Франк на него, вытягивая свою голову максимально вперёд, чтобы позволить Гарри почесать его по всей длине шеи. "Можно мне цветочков?". - На... на языке змей. Языке рептилий? - наугад сказал Гарри. Он направил палочку в сторону каминной доски и призвал угощенье для черепахи: - Акцио цветочки Франка. Небольшой серебристый горшочек с соцветиями внутри влетел ему прямо в ладонь, и, открыв его, Гарри достал один цветок и предложил Франку, который вдумчиво стал жевать его. "Человек говорит на человеческом языке", - спустя мгновение пояснил Франк. - "Человек обладает большим запасом магии, чтобы понимать язык черепах." - Нет, просто я... - Гарри помедлил, не зная, как толком объяснить Франку про парселтанг. Он остановился на таком варианте: - Просто я раньше был способен говорить на нём. Я не понимал, что всё ещё способен общаться посредством него. А как ты меня понимашь-то? "Черепаха тоже владеет магией", - просто ответил Франк. - "Черепаха понимает многие вещи, недоступные для людей." Гарри снова прикрыл глаза, кривовато усмехаясь: - Конечно, в тебе есть магия, - он подал Франку ещё один цветочек. - А с Полом ты общаешься? "Гном - беспокойное создание, но с добрым сердцем. Не понимает Черепаху, но единый дом подружит их вместе. Черепаха рада новому дому. Прежде у неё был совсем крошечный дом", - сказал Франк с чувством умеренного отвращения. - "Похожая на тебя самка не кормила Черепаху там цветочками. Черепахе не нравилось там прятаться." - Самка, похожая на меня... о, я понял. Нет, Панси вовсе не похожа на меня, - сердце у Гарри сжалось, и он сам медленно помотал головой. - И... думаю, Драко скоро заберёт тебя в новый дом. Найдёт какое-нибудь хорошее новое место. "Наследник - упрямый", - сказал Франк. - "Но Наследник не покинет Человека." - Но его нет уже несколько дней, - произнёс Гарри, и та боль, что он пытался игнорировать всё это время, по-новой взвилась в груди. "Человек - пара Наследника. И только он нужен Наследнику. И никто больше. Наследник вернётся." - Это он сам тебе сказал? - поинтересовался Гарри. Мысленно он прикидывал, как объяснить черепахе динамику развития их с Драко взаимоотношений: - Он ведь... сбежал. "Он следует и стремится к лучшей жизни", - серьёзным тоном поведал Франк. - "Наследнику нет нужды говорить Черепахе. Потому что Наследник вернётся к своей паре. Так заведено." Гарри присел на корточки, его горло конвульсивно дёрнулось от сглатывания. Он снял очки и прижал к векам подушечки пальцев, и вся комната содрогнулась вокруг него в знак сочувствия его тоски по Драко. - Спасибо, - поблагодарил Дом и черепаху Гарри. "Да", - Франк сосредоточил всё своё внимание на цветочках. - А ты знаешь, когда... ты знаешь, где... Франк вяло поморгал, переведя снова на Гарри свой взгляд. "Черепаха не знает ответа на не заданные вопросы." Хмыкнув, Гарри почесал Франка под подбородком: - Почему ты раньше так не разговаривал со мной? "Человек не слушал", - снова произнёс Франк. "Люди так приятно делают. Руками." - Значит тебе нравится это? - спросил Гарри, усиливая почёсывания кожи черепахи. Челюсть Франка медленно шевелилась, пока он, наклонив голову вбок, жевал ещё один цветочек. "Хорошо." - Мне бы только знать, что с ним всё в порядке, - прошептал Гарри. "Человек знает. Драгоценный Камень знает", - сказал Франк, ритм его слов стал замедляться. "Без Камня Человек всё равно бы знал. Сердца - они такие. Человек и Наследник - половинки. Принадлежат друг другу, как Дом принадлежит Человеку, как Черепаха принадлежит Наследнику. Любовь всегда имеет узы." - Узы? - прошептал Гарри, смотря вниз на черепаху. Франк моргнул ещё раз, а потом закрыл глаза, и его панцирь стал легонько вздыматься и опускаться, когда он сам погрузился в сон. Гарри на мгновение приподнялся. Он осмотрелся вокруг, впитывая глазами Дом, что он унаследовал, место, которое, было время, он ненавидел, и которое Драко сумел превратить в его настоящий дом. Гарри подумал об уроках "уважения" и "авторитета", подумал об одиночестве, которое наваливалось на него в самый тёмный момент ночи, когда рядом никого не было, кроме Пола, после того, как Джинни ушла. Тогда Дом был мрачный и суровый, но... сейчас... Сейчас в нём чувствовалось тепло, он был наполнен красивыми вещами, которые они с Драко выбрали вместе. Теперь Дом любил его, и Гарри любил его в ответ. - И всё это благодаря Драко, правда же? - громко спросил Гарри у Дома. - Именно благодаря ему я вообще смог оценить тебя по достоинству. Прямой реакции не последовало, но Гарри почувствовал, как подушечки его пальцев горячо закололо: это была мольба от Дома открыть Дверь. - Я не могу, - с огромным сожалением произнёс Гарри, наблюдая за огнём в камине, языки пламени которого будто тоже просили о том же. - Я хочу открыть её. И открою. Но только не без... - Поттер? С кем ты ведёшь речи? Гарри стремительно крутанулся. Драко стоял на самом входе в комнату, расстёгивая застёжку у своей мантии под самым горлом, его очки подсвечивали остроугольный контур его лица. Сам Драко выглядел взъерошенным, недовольным и усталым, но был, чёрт его побери, здесь и сейчас таким реальным, что Гарри не выдержал и за четыре размашистых шага преодолел расстояние между ними. Драко пах свежим воздухом, мягким, приглушённым запахом чернил и дымком от зелий, и на вкус немного мятой, который Гарри почувствовал, когда впился в его губы собственническим поцелуем, снеся его тело своим к стенке прихожей так резко, что руки Драко взметнулись на автомате вверх и ухватили его за рёбра. - Где, - требовательно взревел Гарри, когда они отпрянули после поцелуя друг от друга, - ты был? Драко только открыл было рот, чтобы ответить, но Гарри снова пришпилил его поцелуем, одновременно стягивая с него мантию и вынимая пуговицы рубашки из петель, тут же вытягивая её полы из-под брюк. Драко на минутку смирился с этим нападением, позволяя Гарри терзать свой рот и шарить руками по его одежде и телу, но потом с усилием вырвал свою голову из захвата, стукнувшись ею со чпокающим звуком о стену. - Ты полнейший придурок, - выругался он, а потом вплёл свои пальцы в волосы Гарри и дёрнул его к себе для ещё одного поцелуя. - Да, ты же, ёб тебя, ушёл, - выдавил из себя Гарри, выцеловывая дорожку из жалящих укусов-поцелуев вниз по горлу Драко. Тот простонал, и втиснул своё бедро между ног Гарри, который тоже простонал в ответ на это действие, весь переполненный бурлящими эмоциями: гневом и облегчением, похотью и любовью, и печалью. Гарри не мог остановиться, чтобы не трогать Драко, не мог больше скрывать свою потребность обладать им и потребность в том, чтобы тот обладал им самим в ответ таким образом, каким он давно хотел. И теперь Драко целовал его в ответ, касался его в ответ, и Гарри мог коснуться его, потому что Драко был здесь. И осознание этого факта наполняло Гарри каким-то могучим и захлёстывающим чувством, размывая собой все его остальные физические ощущения. - Я был в России, - с низким придыханием произнёс Драко, когда Гарри достиг своими губами точки над ключицами, которая была для него очень чувствительной. Гарри поприкусывал её только губами, потом сильно засосал между зубами. Бедро Драко между ног Гарри стало толкаться туда-сюда, и Гарри начал потираться о него пахом, волнообразно-фрикционными движениями прижимаясь к эрекции Драко, которая настойчиво давила на его тазовую кость. - Вот русалы тебя побери, - воскликнул Гарри. Он сорвал с себя очки, а для верности ещё и с Драко, отбросив обе пары на маленький столик, где хранились его не доставленные тому письма. А потом снова впился в Драко поцелуем, после которого, запыхавшись, спросил: - Почему ты, зараза такая, не сказал мне? Я бы поехал туда с тобой. Драко, запыханно дыша, изогнул бровь на него: - Да, прекрати, ты, упрямец, стараться спасти меня, - произнёс он, ладонями пробираясь под футболку Гарри со спины и проводя по позвоночнику вниз своими ногтями. Гарри пробила дрожь от внезапности этого "удовольствие-боль" ощущения, от почти неистового натиска тела Драко, извивающегося о его собственное, и ему захотелось отпрянуть, быстро разодрать ширинки их обоих и, вынув стояки, довести Драко до желеобразного состояния. Но сам он никак не мог перестать толкаться в стройное, подтянуто-мускулистое бедро Драко. - Нет, - смог бездыханно выговорить Гарри. Откровенная честность этого слова обжигала и ощущалась, как физическая разрядка его собственного тела, к которой оно сейчас стремилось, поэтому Гарри пояснил, что он имеет в виду под этим отрицанием: - Нет, я не могу не пытаться тебя спасать. Я не хочу. Я не хочу останавливаться в своих попытках тебя спасти. Прекрати заставлять меня. Бесы тебя побери, просто нуждайся во мне, и всё. - Я так ненавижу тебя, - угрожающе прошипел Драко, зубами пробегаясь по челюсти Гарри. Его бёдра яростно толкались, член беспрерывно тёрся о бедро Гарри через тканевые слои их одежды, обнажённый пресс, видневшийся между распахнутыми полами рубашки напрягся и по нему рябью сокращались мышцы. - Можешь ненавидеть меня, когда я буду посещать тебя в России, - проговорил Гарри в рот Драко, приятная дрожь охватила его тело, когда Драко втиснул в его рот свой язык, а затем жёстко засосал его нижнюю губу, тут же через ткань его джинсов лапая обеими ладонями ягодицы Гарри, и содрогаясь от возбуждения вместе с ним в унисон. И, о, Мерлин, о, Боже, как же восхитительно Драко ощущался в руках Гарри - дикая хватка его рук и ногтей за кожу, волосы и задницу Гарри - так знакомо, и в то же самое время по-новому. - Я буду ненавидеть тебя, когда мы оба будем проживать бок о бок в Шотландии, - сквозь прерывистое дыхание зловредным тоном отрезал Драко. И этого оказалось достаточным, чтобы горячее, стремительное и неудержимое удовольствие затопило пах Гарри, а его тело под силой оргазма изогнулось вперёд, прижав собою Драко к стене. Член Гарри всё дёргался и дёргался, изливаясь внутри трусов липкой спермой. - Ты такая ядовитая каналья! - хрипато простонал Гарри, его пах всё ещё самопроизвольно толкался в Драко, крепко, до синяков, вцепившись в бёдра того. Тело Драко оцепенело и ещё сильнее вдавилось в Гарри, когда сам Драко издал низкий и молниеносный рык: - Гарри, мудак, я же кончаю! Хотя Гарри уже и сам почувствовал трепыхание члена Драко сквозь слои денима и шерсти. И пока Драко переживал свой оргазм, Гарри, не переставая, целовал его, а потом прижался своей обжигающе горячей щекой к потной шее Драко, пока тот расслабленно не распластался по стене. Они так в объятих друг дружки постояли минутку, а потом Драко отпихнул Гарри и, нахмурившись, требовательно спросил: - Это я-то ядовитая каналья? - Ты сбежал, - ответил Гарри, чувствуя, как его лицо исказил знакомый гнев. - Я наносил визит в Россию! - Я знаю! Ты уже сказал об этом! - рявкнул в ответ Гарри, отталкиваясь от стены рядом с Драко. Он вытянул свою палочку и наложил на их обоих очищающие чары такой силы, что сам поморщился, когда почувствовал, как его собственная магия стянула с него будто целый слой кожи. И судя по тому, каким недовольным взглядом прожёг его Драко, то и ему это очищение не принесло приятных ощущений, хотя Гарри не мог себя заставить посочувствовать ему. - Вот, чего ты не сказал, так это фразу: "Я собираюсь посетить Россию", прежде чем раздербанить свою комнату, собираясь, и отчалить. Ты хоть имеешь представление, как все волновались за тебя? - Что ты имеешь в виду под тем, что я не сказал? Гарри уставился на него охренело: - Ты... ты никого не поставил в известность. - Я сказал о своём отъезде Кричеру. Быстро моргая, Гарри мотнул головой, чтобы уложить в ней смысл этих слов. Он повернулся и гаркнул имя своего домовика, тяжёлым, убийственным взглядом уставившись на Кричера, когда тот появился. При виде Драко, глаза Кричера расширились, а сам он поклонился низко, чуть ли не пропахав носом пол. - Хозяин Драко вернуться, - прошелестел он. - Да, я вернулся, - в недоумении произнёс Драко. - Почему ты не сказал Гарри, куда я отправился? Взгляд склонившегося в подобострастном поклоне Кричера метнулся на Гарри: - Кричер не есть обязанный слушаться Хозяина Драко, - осторожно вымолвил он. - Кричер! - вскричал Гарри, сжимая свои кулаки, чтобы не кинуться и не удушить своего собственного домового эльфа. - Хозяин Гарри нуждаться в толчке, - вдруг заголосил Кричер, его и так всегда влажные глаза наполнились слезами. Он мокро шмыгнул носом, трубочкой накручивая на кисти рук свои уши. - Хозяин Гарри нуждаться разделить свою боль с Домом, чтобы тот ответить на неё. Тогда они общаться, и Дом стать настоящим домом. Кричер заботиться о Хозяине, как настоящему домовому эльфу и должно. - Чёрт побери! - взревел Гарри. Он пятернёй нервно провёл по волосам, не отрывая яростно-разозлённого взгляда от Кричера. Так и прожигая глазами его, он спросил Драко: - Я же не могу его прибить, верно? - Ну, это, конечно, в твоих силах, но у него в данный момент нет в руках палочки, чтобы ты мог его разоружить "Экспеллиармус", так что любое отскакивающее проклятие будет явно невыразительным, - кратко хмыкнул Драко. Гарри резко развернулся, чтобы взглянуть на него снова: Драко одарил его крохотной, наглой ухмылочкой, и Гарри снова перевёл свой сердитый взор на Кричера: - Иди и оповести Джинни, что он вернулся, она даст знать об этом остальным, - сквозь зубы приказал он. - И скажи ей, что мы не хотим, чтобы нас беспокоили. Кричер поклонился ему даже ещё ниже и дисаппарировал. - Уверяю тебя, меня ты сегодня побеспокоишь сполна, - подначил Драко. - А, ты, - Гарри вихрем развернулся к Драко, и, обхватив его костлявое запястье, потащил к лестнице наверх. - Заткнись. - Я-то что сделал? - спросил Драко. - Я же сказал Кричеру! - Ты не сказал мне, - парировал Гарри, внутренне начиная чувствовать смятение, так как они достигли площадки третьего этажа, и подушечки пальцев горячо закололо из-за зова Двери, но он предпочёл проигнорировать его, вместо этого поспешно заводя Драко в свою спальню: - Ты снял всё постельное бельё со своей кровати. И забрал с собой распрекрасную колдографию своих родителей, - привёл Гарри свои доводы. Драко свёл брови вместе: - Бельё нуждалось в стирке, а колдофото родителей я вожу с собой повсюду. - Что насчёт двух, взятых тобою, сундуков? - требовательно спросил Гарри, снимая с себя футболку и расстёгивая свою ширинку. Глаза Драко удивлённо распахнулись, и он поспешно выскользнул из рубашки и отбросил её в сторону, потом занялся застёжками на своих собственных брюках и скинул пальцами ног с себя обувь. - Я не знал, насколько задержусь, и какое оборудование мне может понадобиться, - дыхание Драко начало учащаться при виде того, как Гарри одним резким движением сдёрнул с себя джинсы и трусы и отопнул их от себя в сторону. Драко сам разоблачился до конца, и его член уже снова был наполовину полувставшим. Гарри облизал свои губы, одной рукой потянувшись к своей на глазах растущей эрекции. - Второй заход у нас намечается весьма скоро, - произнёс Драко, пожирая глазами член Гарри. - Я думал, что потерял тебя, - сказал Гарри, а затем толкнул Драко на кровать, и, запрыгнув следом, напал на рот Драко с животным, собственническим поцелуем. Позже, они лежали, одновременно запыханно, с хрипами, дыша в объятиях друг дружки. Всё тело Гарри ломило от боли. Пощипывали укусы Драко, которыми тот решил заклеймить его везде, где только мог дотянуться. Ныл потрудившийся на славу член. На бёдрах сочились сукровицей царапины, которые оставил Драко, впиваясь со всей силы ногтями и с громким и злым всхлипом кончая под Гарри, который как заведённый врезался в него и беспрестанно бормотал "Мой, чёрт тебя дери". Драко выглядел не лучше, весь в красных пятнах на его нежной коже от щетины Гарри и фиолетовых засосах на горле, внутренней части бёдер, а на одной из выпуклых бледных ягодиц ярко выделялся алый отпечаток пятерни. Он выглядел полностью выжатым, совершенно затраханным, и Гарри почувствовал, как его член - как это и ни было невероятным после предыдущего их анималистично-дикого секс-раунда - снова заинтересованно шевельнулся. - Шотландия? - выговорил Гарри наконец, когда его сердечный ритм замедлился настолько, что он смог произнести хотя бы одно слово. Драко чуть откатился, приподнял свою голову и моргнул отяжелевшими веками. Его губы были значительно припухшими: - Я так понимаю, ты не беседовал с Директрисой в последние несколько дней? - Я был занят твоими розысками, - сказал Гарри с оханьем приподнимаясь, опёршись на локоть. - Я посетил её в то же самое утро и предоставил моё резюме, - пояснил Драко. Его верхняя губа изогнулась: - Макгонагалл оповестила меня, что меня наймут после тщательного собеседования и обзора моих знаний в предмете, а также примеров моих способностей к зельям в виде умеренной пересдачи практических заданий ТРИТОНов по "Зельеварению". После этого я отправился в Россию, чтобы вернуть своё золото, которое я уже заплатил тому... - он прервался, и его челюсть закаменела. - Вернул? - Он сказал, что вот сию минуту отдаст мне мои галлеоны, а потом внезапно дисаппарировал, подавшись в бега. Но я его выследил и вытряс моё золото. - Почему? - спросил Гарри со значением. Этот вопрос наконец-то исторгло его горло. В нём сосредоточились все те "почему?", которые копились в сознании Гарри в течение всех этих последних месяцев, после всех тех моментов отчаянного желания понять и неуверенной зыбкости их отношений. И на какой-то момент, Гарри подумал, что Драко, судя по его ехидному изгибу губ, проигнорит суть вопроса, или вообще откажется отвечать на него. Драко подпихнул под голову подушку и щекой прижался к ней, глубоко втянув в себя воздух, на его лице появилось какое-то отстранённое и задумчивое выражение. Гарри провёл ладонью вниз по всей длине продолговатой спины Драко, на миг его указательный и средний палец застыли на ямочках поясницы, а потом скользнули ниже, промеж расслабленных ягодиц. Драко в ответ на это вторжение легонько сжал пальцы Гарри мышцами, у него там всё было влажно от лубриканта и спермы, а сам анус был припухшим и атласно-мягким на ощупь подушечек пальцев. Гарри протолкнулся этими двумя пальцами чуть-чуть внутрь, и Драко прерывисто втянул в себя воздух. - Я н... не мог позволить тебе слишком сблизиться со мной, так как собирался покидать страну, - невнятно вымолвил Драко, чуть сдвигаясь и раздвигая ноги в сторону. - А потом ты всё равно каким-то образом притиснулся ко мне так, что стало не отодрать. Потому что ты - это ты, Поттер, и будешь не собой, если не прорвёшься через все пределы приличия и личные границы... и... и... - Драко заморгал, его бледные ресницы затрепетали, пока он собирался с силами продолжить. - Ты мог бы не быть таким борзым в жизни? - Для меня затрудительно не быть таким, - ответил на это Гарри, погружая свои пальцы ещё глубже, по первую костяшку. Он крутанул их внутри Драко, и тот издал краткий звук, в котором была и досада и нетерпение. - Я не разговаривал с Блейзом целый год, когда он предложил дать мне своего золота, - произнёс Драко. Его румянец, который уже было погас, снова начал расцветать на щеках. - Я знаю. Грег рассказал мне об этом, - Гарри помедлил, продвигая свои пальцы акккуратно сквозь свою собственную сперму, зачарованный тем, как внутренние мышцы Драко завибрировали вокруг них. - Тебе всё же стоило принять его помощь. - Почему тебе недостаточно того, что я сказал, что не хочу твоей помощи? - раздражённо спросил Драко. Он незначительно приподнимал свои бёдра, а потом опускал. - Потому что я - это я, - вздохнул Гарри, а Драко на этот ответ закатил глаза. - Почему ты тогда всё же пошёл к Макгонагалл, раз тебе не нужна моя помощь? - Потому что не спрашивая меня, ты всё равно с ней договорился, а я... ах! - Драко облизал свои губы. - А я достаточно умный для того, чтобы не упустить те возможности, что появляются у меня на пути. - Так именно этим я помог тебе? - спросил Гарри, ищуще углубляя пальцы. Драко неодобрительно нахмурился на него, хотя сам начал слегка подмахивать бёдрами. - Что не спросил твоего одобрения? Я думал, что именно из-за этого ты так и разозлился. - Гарри, я это не приветствую, - ответил Драко. Костяшки его, удерживающих за головой подушку, пальцев, побелели от напряжения, пока сам он пытался изображать из себя подобие контроля. - Я был зол на тебя, потому что ты не взял в расчёт моё мнение. Ты вёл себя так... о, Салазар... будто хотел... - Да, я повёл себя некорректно, - произнёс Гарри. Хотя член Драко только лишь слегка приподнялся, чуть попухлев, но сам Драко уже так елозил по матрасу, будто был снова готов к новому раунду. - Признаю. На самом деле признаю. Я написал тебе об этом в письмах. - Я не получал от тебя никаких сов. - Я их доставлял на ящик твоей совиной почты, - пробормотал Гарри, склоняясь, чтобы поцеловать Драко в изгиб плеча, всё ещё продолжая целенаправленно исследовать пальцами его задний проход. Он проталкивал пальцы вперёд, а потом с оттяжкой снова их вытаскивал, и окружность дырки Драко сокращалась вокруг них. - Да я закрыл этот ящик много месяцев назад... О, искуситель, не отстанавливайся. - А ты продолжай откровенно беседовать со мной, - настоятельно попросил Гарри. Он вытянул пальцы и, присоединив третий, снова плавно ввёл их единым движением уже по вторую костяшку. Драко дёрнулся, его дыхание убыстрилось, бицепсы на руках напряглись, демонстрируя свою продолговатость и прорисовку. - Скажи мне, что влюблён в меня. - Я ненавижу тебя, - простонал Драко, когда Гарри нащупал его простату. - Я ненавижу тебя настолько же сильно, как и люблю тебя. От этих слов, дрожь пробила всё тело Гарри, и он прильнул к Драко ещё ближе, наклоняя голову, чтобы поцеловать рот Драко, который уже был приоткрыт, испуская прерывистые выдохи. - Наконец-то, ты, вредина, признался. - Я ничего не собирался принимать от тебя, - сказал Драко. - Я всё ещё стою на своих позициях, - проныл он, разобиженный, когда рука Гарри застыла. - Не... не таким образом, я хочу достичь всего. Мне нужно с... самому всё сделать. Больше никаких... - Операций по спасению? - спросил Гарри, возобновляя дразнящее скольжение подушечек своих пальцев по простате Драко. - Чёрт. Если я помог тебе с Домом... и удовлетворил мою собственнную... мою... как только я узнал, что ты гей... я подумал о... - пальцы на ногах Драко подогнулись, бёдра напряглись и задрожали, а рот уже нёс откровеннную бесмыслицу, и тут он выдал осознанную фразу: - Я хотел тебя ещё с тех пор, как мы были подростками. Довольный таким признанием, Гарри наградил Драко прямым и точным нажатием на припухший сгусток нервных окончаний простаты, который он так долго дразнил. Спина Драко изогнулась, позвоночник выгнулся вперёд, глаза резко зажмурились. Драко издал гедонистический стон наслаждения, лихорадочно продолжая толкаться бёдрами. - Так ты собираешься кончить снова? - подначивая, спросил Гарри, прижавшись ртом к уху Драко. - Змей, - выдохнул Драко. Он привстал и стал сам насаживаться на пальцы Гарри. Гарри увидел, как эрекция приподняла член у Драко в паху, и теперь он, толстый и тёмно-розовый, подпрыгивал в такт туда-сюда движениям бёдер. И Драко начал кончать, разбрызгивая мельчайшие капли вокруг на уже и так испачканные их предыдущим заходом простыни. И после своего оргазма Драко кулем свалился на них, один глаз всё ещё был приоткрыт и взирал на Гарри, пока тот вытягивал из него пальцы. И будто бы и не было этой паузы, Драко хрипловатым голосом стал вещать снова: - Когда я въехал сюда, я не знал, что мои предпочтения в сексе могут совпадать с твоими. А затем... когда мы начали с тобой интимные отношения, в уме я всё равно держал свой отъезд. Я ведь его запланировал, и поэтому рассматривал тебя, в любом случае, как временное развлечение. - Очень практично с твоей стороны. И неправильно. Я никогда не подавал тебе подобной идеи, и ты знаешь об этом. - Вот, отъебись, а. Ты и другого не предлагал, пока... пока не сказал, что ты... - Без ума от тебя. Я помню. Очень непрактично с моей стороны, - отреагировал Гарри, сглатывая странный приступ головокружения. - И всё сразу же изменилось для меня, - признался Драко, зевая. - Но это всё равно не даёт тебе право принимать решения от моего имени. - Я и не принимал, - извиняющимся тоном проговорил Гарри.- Я просто изыскал ещё один вариант для тебя. - И если бы это была не нынешняя Директриса, то я его и не рассматривал бы, - Драко криво ухмыльнулся, когда Гарри взглянул на него заинтересованно: - Я просто за ней не замечал, чтобы она преклонялась перед тобой или питала по отношению к тебе какой-то особый пиетет. - И в этом у вас с ней много общего. Драко, явно посомневавшись, всё же произнёс: - Я пока не хочу, чтобы люди узнали о нас с тобой. После этого признания всё внутри Гарри заледенело, но он сделал глубокий вдох и мягким тоном спросил: - Почему нет? - Они будут сразу же воспринимать мою работу в Хогвартсе, как результат твоей протекции, результат наших отношений, - кисло пояснил Драко. - Но... - Никаких "но", Гарри. - Ладно, - вздохнул Гарри, и Драко, поморщившись, сдвинулся. Гарри пошарил в поисках своей палочки, и, найдя ту, наконец, в изножьи кровати, наложил на них обоих мягкий "Скорджифай", хотя кожа от него, по-любому, зачесалась. Гарри откашлялся, затем выпрямил спину и, уставившись на занавеси кровати, произнёс: - Я тоже хочу кое-чего. - ... Я должен догадаться, чего? - ехидно, после мгновения, спросил Драко. - Хочу, чтобы ты перестал отталкивать меня, - пояснил Гарри. - Позволь мне... ну, я не знаю... помогать тебе по мере моих сил. Это в моей природе, я такой, какой есть, и ты знаешь это. - Было бы намного проще, если бы ты мог сдерживать свои порывы, - зевнул Драко. - Очевидно, это мне неподвластно, - раздражённо заметил Гарри. - Тем более, что я и не хочу сдерживаться. И не должен. Драко, помедлил мгновение, а потом положил свою ладонь на пах Гарри, его пальцы вплелись в чёрные кудряшки лобковых волос. Он задумчиво дёрнул за одну из них: - Тогда никаких услуг, которых я не хочу, - с условием согласился он. - А как я узнаю, какие тебе не по нраву? - Ну, если спросишь вербально, то узнаешь. Гарри закатил глаза: - Прекрасно. Значит, я полагаю, мне не стоит выкупать Мэнор обратно? Хихикнув, Драко отрицательно мотнул головой, ещё сильнее дёрнув Гарри за прядку лобковых волос. Ухмылка Гарри превратилась в гримасу боли, поэтому он взял кисть руки Драко и сдвинул ту со своего паха, но она вернулась на его член и стала рассеяно ласкать уже его. - Нет, не стоит. Но я могу включить тебя в мои собственные планы по возвращению его. - Я в деле, - моментально отреагировал Гарри. - Мне бы только хотелось, чтобы мы продвинулись дальше в деле приручения Гриммо-плейс, - сказал Драко с ещё одним, более громким, зевком. - Через месяц мы с тобой переберёмся в Шотландию. - О, насчёт этого, - засмущавшись, Гарри потёр подушечкой большого пальца остальные подушечки пальцев на своей руке, в которых он всё ещё мог ощущать тянущее покалывание призыва Дома. - Мы, ухм, на самом деле, добились прогресса. Ключ появился. Кричер... его хитрость сработала, как я понимаю. Глаза Драко распахнулись во всю ширь, все признаки усталости испарились с его лица: - И ты приручил его окончательно? - Нет, - Гарри откашлялся под пронизывающим взглядом Драко. - Я не хотел этого делать без тебя. Явно раздражённый, Драко выпрямился и одним элегантным движением выскользнул из кровати. Гарри моргнул на внезапность его действий, когда Драко схватил свою палочку с того места на полу, куда она ранее была отброшена, и, направив на него, её кончиком приподнял его подбородок: - Мы потратили столько времени, столько наших усилий, а ты даже ещё не... - Именно наших совместных усилий, - прервал его Гарри. Драко примолк, и Гарри, понизив свой голос и зарумянившись щеками, снова повторил: - Я не хотел этого делать без твоего присутствия рядом. Драко смотрел на него, его лицо оставалось бесстрастным, но глаза смягчились и потеплели: - Тогда, давай, пойдём и сделаем это, - сказал он. - Я хочу посмотреть. Гарри встал, вызвал свои трусы, которые валялись под прикроватной тумбочкой, натянул их на себя, пока Драко надевал на себя свои. Вместе, они устало выползли в коридор, и Гарри снова почувствовал это, тот же самый страстный призыв Дома, его неизбывное желание снова принадлежать кому-то, полностью и окончательно, после стольких лет забвения. Только теперь, когда Гарри смотрел на эту Дверь, ему показалось, что Дом знает точно, что время настало, потому что покалывание в подушечках его пальцев стало настолько обжигающе горячим и стабильным, что ему стало интересно, не оставят ли они при соприкосновении отпечатки на поблёскивающей металлической поверхности ключа. - Ты можешь пойти со мной? - прошептал он Драко, но краем глаза заметил, что тот отрицательно покачал головой. - Нет. - Я чувствую, что ты должен. В конце-концов, ты заслужил после всего... - Однажды, - тихо произнёс Драко, - я верну себе Мэнор. И тогда ты будешь рядом со мной и точно так же, как я сейчас за тобой, будешь наблюдать за мной, когда я войду в Дверь моего владения. Гарри сглотнул и прошёл вперёд, к своей Двери. Когда он прикоснулся к головке Ключа, то она ослепительно и горячо вспыхнула между его большим и остальными пальцами, и Ключ сам собой повернулся даже прежде, чем Гарри успел совершить его оборот. Образовавшаяся в результате щёлка расширилась, и Дверь открылась с громким скрипом внутрь. Явившаяся взору комната показалась пустой, как тёмная и бездонная яма бархатной черноты. Но на контрасте с этим впечатлением Гарри почувствовал при открытии, что воздух из этого помещения обдал его теплотой, будто какой-то порыв летнего ветерка. Гарри оглянулся на Драко, на лице того брови были высоко изогнуты и сведены к переносице, а глаза сужены и насторожены, но он всё равно ободряюще кивнул ему. Гарри повернулся обратно к Двери, сделал глубокий вдох и вошёл внутрь. - Ох, - выдохнул он. А потом ещё раз "ох", теперь уже намного протяжнее и громче, так как магия омыла его тело волнами, и запульсировала сначала в его руке, потом распространиралась на середину туловища, а затем и по всем конечностям. Гарри почувствовал единение с нею, его накрыло ощущение правильности и ощущение родного дома, точно такое же, которое всегда возникало у него на кухне Молли, или в Хогвартсе в рождественское утро. То же самое чувство, когда часами ранее Драко возник на пороге гостиной и поцеловал со страстным обещанием его в ответ. Постепенно комната начала светлеть, достигнув такой яркости, что у Гарри заломило в глазах до тех пор, пока в этой белизне не появились видения. Сначала маг с мозолистыми, морщинистыми руками, который магией складывал из камней фундамент, потом свадьба в похожей на огромный бальный зал комнате. Одна за одной, в сознание Гарри врывались почти мимолётно-стремительные картины-воспоминания, что изливал на него Дом: рождение и взросление детей, планирование убийств, ледяная тишина и громкие занятия сексом, гнев, радость, гордость, все эти моменты за сотни лет жизни Дома врывались в него силовым потоком. Гарри покачнулся, когда в его мозгу появился Сириус, сначала мальчик, ищущий одобрения своих родителей, потом юноша, восстающий против них из-за своей собственной боли, что оказался им не нужен, и, наконец, врослый мужчина с призрачными тенями в глубине своих глаз, которые исчезали только тогда, когда он смотрел на Гарри, которого любил - по-настоящему любил - с чувством глубокого собственничества, будто Гарри был его настоящим ребёнком. И сейчас Гарри протянул свою руку вперёд, будто хотел удержать изображение, где они вдвоём с Сириусом, улыбающиеся друг другу на каком-то из собраний "Ордена Феникса", когда ему было всего только пятнадцать лет, но то растворилось так же бескомпромиссно быстро, как и все остальные. Магия продолжала крутым водоворотом кружиться вокруг Гарри, становясь всё горячее, и его поднятая рука наощупь нашла стену комнаты, и он ладонью опёрся о неё, стараясь удержаться на ногах, чтобы его колени не подогнулись под порывами молниеносной силы, что сейчас омывала его. Внезапно он почувствовал внутри себя наплывающий валом поток собственничества, который подавлял своей мощью, жгучестью, и Гарри подавился этой силой, его язык распух во рту, а горло засвербело. Это был Дом, осознал он в слабых закоулках своего разума, который все еще мог распознавать хоть что-то, окромя потока атакующих и пронизывающих его мыслей и ощущений. Гриммо-плейс отдавал себя Гарри всего до капли, но и... но и брал что-то также и себе, насильно исторгая из него частицу магии, которую впечатывал в свои стены, от основания здания до стёкол в оконных рамах. И Гарри услышал, как какой-то тяжёлый свистящий звук прогрохотал у него в ушах, у него в сознании, и, снова почувствовав усилившийся жар, он увидел ещё одну вспышку-видение: смеющийся и сидящий рядом с ним Драко, его глаза в лучиках морщинок не отрываются от таких же глаз Гарри. И Гарри понял, впервые понял, почему Гриммо-плейс с такой лёгкостью воспринял Драко - всегда так охотно отвечал ему - потому что Дом считал его, как продолжение потребностей самого Гарри, как того, кто привяжет Гарри к нему. Дом увидел, задолго до того, как понял сам Гарри, что Драко представляет собой обещание семьи и дома. Обещание того Дома, о котором Гарри всегда мечтал. Гарри ахнул и почувствовал, как в ответ на его потребность владеть магия Дома скользнула ему в лёгкие, отпечаталась в мягких тканях тела, в его костях, проникла в каждую молекулу, оставив там своё желание быть в его собственности. И затем, когда острая, как от пореза ножом, боль трансформировалась в удовольствие, в чувство поддержки, комната остыла и стала прохладной так же внезапно, как ранее обжигающе жаркой, и тем самым остудила дорожки влаги на щеках Гарри. Сам он шумно и прерывисто дышал, и тут до его слуха донёсся отдалённый звук его имени, панический зов, который заставил его вскинуть голову и оглядеться. В дверном проёме, схватившись за него рукой, стоял Драко, его лицо было напряжено от натуги: - ...рри! Гарри! - Я в порядке, - хрипло выговорил Гарри, а потом, чтобы убедить в этом и себя самого, повторил ещё раз: - Я в порядке. Входи. - Он не пускал меня, - сказал Драко с такой обидой, что Гарри спонтанно хохотнул, всё ещё чувствуя головокружение. - Теперь пустит, давай, входи, - Гарри повернулся к Драко лицом, всё ещё придерживаясь ладонью стены, чтобы устоять на ногах. Драко сделал один осторожный шаг внутрь, затем другой, более уверенный, и заполнил собою оставшееся пространство крохотной теперь комнаты. Он повёл плечами, как от озноба. - Здесь витает твой дух. Гарри снова хохотнул, наполовину опьянённый новым ощущением своего тела и разума: - И что это означает? Драко на секунду прикусил нижнюю губу зубами, оглядывая голые белые стены и пол из тёмного дерева, а потом пробормотал с интересом: - Я не могу понять, откуда льётся свет. Но здесь... тепло и... и захватывающе. - Ты так говоришь, будто сомневаешься в этом? - Гарри немного покачнулся, он вскинул голову на дюйм, чтобы поцеловать Драко, губы того сразу же ответили на его поцелуй, прежде чем он отстранился. - Нет, - выдохнул Драко себе под нос, его щёки ярко запунцевели тёмно-розовым румянцем. - Я просто объясняю, каким образом эта комната ощущается именно тобой, - он выпрямился, поднял руку и, ухватив Гарри за побородок, вгляделся в него и спросил отрывисто: - Что тут произошло? - Ты не видел? - поразился Гарри, необъяснимо тронутый описанием Драко. - Нет, не видел, для меня она оставалась тёмной до тех пор, пока ты не сказал мне, что в порядке. - О, вот как, - Гарри опёрся челюстью о ладонь Драко, его веки ощущались налитыми тяжестью. Он открыл было свой рот, чтобы всё рассказать, но слова, когда он попытался их сформировать, совсем не находились. Он никак не мог понять, каким же образом ему описать, что теперь его кровь и магия на всю жизнь привязаны к этому месту, которое лучше разрушится, но не допустит, чтобы ему причинили хоть какой-либо вред - на самом деле им обоим, если судить по тому последнему видению, что Гриммо-плейс показал ему, прекрасно понимая место Драко в жизни Гарри, его доме и сердце: - Со временем ты поймёшь, - поэтому просто сказал Гарри. На секунду губы у Драко сжались, и Гарри было подумал, что он станет распрашивать дальше, но он только кивнул и вплёл свои пальцы в его волосы: - Полагаю, что да, пойму. А вот ты сейчас выглядишь так, будто готов свалиться замертво. После этих слов Драко слабость в ногах Гарри практически утроилась, и он вяло кивнул, соглашаясь, так как бурление адреналина в его крови снова дало о себе знать: - Отведи меня в кровать. Драко хмыкнул: - Ты определённо не в кондиции для этого снова, - произнёс он, и Гарри рассмеялся. Уголки губ Драко, наоборот, опустились, когда он добавил: - Позволь мне вызвать новое бельё для твоей кровати, и я доставлю тебя... - Нет необходимости, - заверил его Гарри. Он тяжело опёрся о Драко, который выводил его из комнаты. Дверь позади них захлопнулась с кликающим звуком, и Гарри обернулся посмотреть на неё: Ключ всё ещё ярко поблёскивал в скважине замка и из-под дверной рамы сочилась тонкая полоска пульсирующего сияющего света. Гарри собирался сказать Франку, что тот был не прав насчёт того, что у Дома нет души, что тот не способен разговаривать, потому что с ним тот только что именно что говорил. Они дошли до спальни Гарри, и брови Драко изогнулись удивлённо вверх, когда он увидел, что Гарри был прав: его постельное бельё на кровати было чистым и аккуратно заправленным, лампы в комнате источали уютно приглушённый свет. Гарри неуклюже отдёрнул верхнее покрывало на кровати и забрался под одеяло, улёгшись боком. Драко, сжав губы, последовал за ним и устроился, прижавшись своей грудью к его спине и положив свою ладонь ему на грудину. Они полежали в тишине какое-то время, а потом Гарри вымолвил: - Знаешь, это прямо, как мы с тобой. Драко завозился за его спиной, его рука, что прижималась к его груди слегка сжалась в кулак: - Что это? - Дом, - объяснил сонно и довольно Гарри. - То, как он... насмехался надо мной, ненавидел меня и обвинял меня во всём. - Вот спасибо тебе, - сухо произнёс Драко. - И я ведь тоже именно так поступал с ним. Но... мы оба хотели друг от друга чего-то. Мы оба были важны друг для друга, верно? И мы оба не знали, как стать друг для друга нужными. - К чему ты клонишь, Поттер? - тихо и с любовью в голосе, спросил прямо ему в ухо Драко. - Помнишь, когда я сказал, что когда что-то принадлежит тебе, то ты тоже начинаешь принадлежать этому? - спросил Гарри. И почувствовал медленный осторожный кивок на своём плече. Он вздохнул: - Вот к этому и клоню, - пояснил он, а потом добавил как какую-то запоздалую мысль, - и ты, невыносимая цаца, в следующий раз, когда надумаешь куда-то уезжать, ставь меня в известность, хорошо? - Хорошо, - согласился Драко, его голос был до странности напряжён. Его рука скользнула ниже, через живот Гарри, и её пальцы легли на противоположное ей бедро Гарри. - Ты сказал, что все искали меня? - Да, все. Грег даже отдал мне подвеску. Ту, что ты сделал на... - Шестом курсе. Я помню, - Драко даже не попытался скрыть весёлости в своём голосе. - Вы все считали, что я могу быть мёртв, что ли? - Никто ничего о тебе не знал. Даже Рон был озабочен, - Гарри снова зевнул, чуть улыбнувшись, когда Драко хмыкнул из-за его последнего утверждения. - Хотя теперь всё в порядке. Человек и Наследник - пара друг для друга, я полагаю. - Хммм. Что конкретно та комната сделала с тобой? - Драко перевесился через плечо Гарри и взглянул ему в лицо. Выражение же его собственного лица было противоречивым: недоумение граничило с готовностью превратить всё в шутку. Гарри уже было открыл рот, чтобы объяснить насчёт Франка. А потом захлопнул его. Он подумал: меньше Драко знает, лучше спит. - Ты узнаешь всё со временем, - сказал он. - А теперь давай уже спать. Драко снова устроился, попружинив на матрасе, как и прежде прижавшись своим стройным телом к спине Гарри. - Я так рад, что ты дома, - выдохнул Гарри. - Я тоже, - ответил Драко удивлённо. - Хотя я никогда и предположить не мог, что Гриммо-плейс им для меня станет. Гарри улыбнулся сам себе. Вот уж точно, его Дом может запросто перевернуть представление о себе - уж сам-то Гарри знал это наверняка.

ТВС

1521 Нравится Отзывы 611 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором