ID работы: 10342862

Жизнь бывает жестока

Гет
R
Заморожен
10
Размер:
48 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

10. Большая ошибка

Настройки текста
      — Камень, превращающий металл в золото и дающий бессмертие? Ты уверен? — удивлённо переспросила Кларисса, когда Гарри рассказал ей о философском камне.       Гермиона была против того, чтобы делиться с ней этой информацией. Как бы брюнетка не старалась, она не могла доверять однокурснице. Рейдштейн вызывала у неё подозрения, и со временем причин для этого становилось всё больше. Побороть неприязнь друг к другу девочкам так и не удалось. Но Гарри и Рон считали иначе, как впрочем и Хагрид, от которого они узнали о человеке по имени Николас Фламель, а уж потом раздобыли информацию про его творение, и в итоге смирилась с их решением. А теперь они сидели в пустой гостиной, обсуждая дальнейшие планы. Джинни и Линду в дело решили не посвещать, опасаясь, что в силу их характеров гриффиндорки наломают немало дров.       — Абсолютно. Должно быть, именно эту вещь и охраняет Пушок! — произнёс Гарри. — Пушок? Это ещё кто? — не поняла Кларисса. — Помнишь огромного пса на третьем этаже? Это и есть Пушок. Он там вроде сторожа. — объяснил Рон. — Откуда вы знаете и про Пушка и про камень? — снова удивилась блондинка. — Рассказал Хагрид. А про философский камень написано в одной из книг из запретной секции. — Как вы попали в запретную секцию?! Разве возможно пройти мимо библиотекаря и Филча? — поразилась Кларисса. — Возможно. С помощью мантии невидимки. — пояснил Гарри. — Чего? — Долго объяснять. Да и неважно это сейчас. Нужно придумать, что нам делать. Мне кажется, Снейп хочет украсть камень. — серьёзно сказал Поттер. — Но я почти уверена, что это не Снейп! Говорю же, его бы я узнала! Голос принадлежал кому-то другому! — выпалила младшая Рейдштейн. — Но гарантии в этом нет. Всё же, ты могла ошибиться. — заметила Гермиона. — Что ж, ладно. Но даже если так, зачем ему красть философский камень? — нахмурилась блондинка. — Чтобы воскресить Того, кого нельзя называть! — прошептал Гарри. — Что?! Этого не может быть! Зачем кому бы то ни было это делать?! — воскликнула волшебница. — Я не знаю! Думаю, нам надо рассказать Хагриду! — решил гриффиндорец. — Наверное, он знает, что делать. — кивнул Уизли. Они оба встали и направились к выходу из гостиной. Гермиона пошла за ними. — Вы куда? — догнала их Рейдштейн. — В хижину Хагрида. Если хочешь, идём с нами. — предложил Гарри. — Но ведь уже поздно. А если нас поймают? — усомнилась девочка. — Мы постараемся успеть. — Что ж, ладно. Я с вами! — согласилась Кларисса.       Отправляясь к лесничему, никто из них не мог подумать, что безобидная на первый взгляд вылазка обернётся довольно опасным приключением и наказанием, которое для одного из них станет началом кривой дороги.       Через полчаса они уже стучали в дверь жилища Хагрида. Лесничий был удивлён их визитом, но после слов о том, что студентам стало известно о философском камне, поспешил поскорее пропустить их в дом и закрыть дверь. Неожиданно на глаза Гарри попалось возившееся в скорлупках существо. — Хагрид, кто это? — испуганно спросил мальчик. — Ах, это! Это детёныш дракона. Прелесть, не правда ли? — спросил лесничий, подойдя к столу. Там копошился маленький, только что вылупившийся дракончик с блестящей чешуёй. — Где ты его взял? — удивился брюнет. — Купил у какого-то незнакомца в плаще. Должно быть, он любит животных. Этот человек ещё интересовался Пушком… — вспомнил Рубеус Хагрид. — Он интересовался Пушком?! — запаниковал Гарри. — Ну да… — задумался лесничий. — В чём дело, Гарри? — спросила Гермиона, заметив его волнение. — Тем незнакомцем наверняка был Снейп! Ну или человек, которого мы за него принимаем! — воскликнул он. — Дело плохо — понял Уизли, хватаясь за голову. — Нужно возвращаться! Все вскочили со своих мест и бросились к выходу. — Куда вы собрались? — в недоумении спросил Хагрид. — Объясним потом! — крикнула Гермиона и гриффиндорцы выскочили на улицу. Но не успели они пройти и нескольких шагов, как столкнулись с профессором Макгонагалл. За ней, довольно ухмыляясь, стоял Малфой.       — Что вы здесь делаете? Разве вы не знаете, что выходить за пределы школы после отбоя категорически запрещено? — строго спросила Минерва, нахмурившись. — Мы знаем! — громко сказала Кларисса. — Тогда почему же вы не в школе? Все четверо растерянно смотрели на Макгонагалл, не зная, что лучше сказать. — В таком случае, я вынуждена наказать всех вас! Вы отправитесь в Запретный лес в сопровождении лесничего Рубеуса Хагрида. — решила декан Гриффиндора. Драко в ответ хмыкнул. — И мистера Малфоя это тоже касается! — объявила Минерва, повернувшись к слизеринцу. — Что?! Почему я должен идти с ними?! — опешил Драко, смерив гриффиндорцев презрительным взглядом. — Хоть у Вас и были благие намерения, мистер Малфой, Вы тоже находитесь не в своей спальне. — заметила Макгонагалл, после чего ушла, перепоручив нарушителей Хагриду.       — Рон и Гермиона пойдут со мной, остальные в ту сторону. — сказал лесничий, махнув рукой вправо, где высокие сосны тонули в ночной темноте. — Я не собираюсь с ними идти! — возразил Малфой. — Ну тогда оставайся тут один. — проворчал Гарри. Идея ходить по Запретному лесу в такой компании ему не нравилась совершенно. Кларисса закатила глаза, представив, что пару часов будет вынуждена слушать «петушиную ругань», как любил говорить о пустых ссорах её отец. — Хватит вам! Лучше держитесь вместе и будьте осторожны! — посоветовал Хагрид, отдавая Гарри фонарь. Избранный обменялся сочувственным взглядом с Роном, и ребята разошлись в разные стороны.       Луч фонаря блуждал среди стволов вековых деревьев, позволяя разглядеть в этом мраке хоть что-то. Под ногами похрустывали ветки и шуршала хвоя, иногда раздавались леденящие кровь крики ночных птиц или шуршание где-то вдали. Гарри шёл впереди, освещая дорогу, Кларисса шла за ним, внимательно вслушиваясь. Последним плёлся Малфой младший, постоянно жалуясь и ворча. — Драко, пожалуйста, перестань! — наконец воскликнула Рейдштейн, когда её терпение лопнуло. — А то что? — недовольно протянул блондин. — Превращу в белку! — выпалила гриффиндорка первое, что пришло ей на ум. — Что ты сделаешь?! — с трудом выговорил Драко и засмеялся, поражаясь абсурдности высказывания. — Чего смеёшься? — возмутилась Рейдштейн, но осознав, какую глупость сморозила, прикусила губу. Поттер обернулся посмотреть, что произошло, и увиденная картина его поразила. Малфой продолжал хохотать, а Кларисса стояла, растерянно теребя край мантии. «Да что на них нашло?!» — Вот дура! Ничего глупее не придумала? — с издёвкой спросил слизеринец, успокоившись. — А ты ничего оригинальней этого вопроса не придумал? — ухмыльнулась волшебница в ответ на замечание.       Драко хотел ответить, но не успел. До их ушей долетел пронзительный крик, исходящий откуда-то из-за ближайших сосен. Внутри у Клариссы всё похолодело, сердце на миг замерло, а потом застучало в два раза быстрее обычного. Она отступила на пару шагов назад и схватила Малфоя за руку. Тот и сам стоял с побелевшим от страха лицом, озираясь по сторонам. — Отцепись от меня! — зло шикнул на девчонку блондин, и Рейдштейн поспешно отдёрнула свою руку. — Что это? — прошептал Гарри, вглядываясь в темноту. — Хотела бы я знать! — нервно пробормотала гриффиндорка. — Нужно проверить! — решил брюнет, и осторожно двинулся вперёд. — Гарри! Ты с ума сошёл?! Вернись! — закричала Кларисса, но Поттера это не остановило. Внезапно за деревьями показалась чья-то тень, и неизвестное существо метнулось в их сторону. — О, Боже! — закричал Драко, и позабыв обо всём, бросился бежать. У младшей Рейдштейн от страха расширились зрачки. Она отсупила ещё на несколько шагов и вжалась в широкий ствол дерева, замерла, стараясь даже не дышать.       Тёмная фигура, посмотрев на замеревшего от испуга Гарри, мгновенно скрылась в гуще леса. Мальчику понадобилась пара минут чтобы прийти в себя, после чего он медленно подошёл к тому месту, где ещё недавно стояла жуткая тень. На земле лежало какое-то создание в луже блестящей жидкости. — Что это? — вслух спросил Гарри. — Кто здесь? — прозвучал у него над ухом чей-то голос. Гриффиндорец от неожиданности вздрогнул и повернулся. Вокруг него стояли кентавры. — Извините, я не хотел вам помешать. — произнёс Поттер.       Кентавры оказались довольно дружелюбно настроены, и за несколько минут разговора Гарри узнал, что кто-то ночами блуждает по лесу и пьёт кровь единорога, тем самым пугая обитателей здешних мест. Вскоре мальчика нашли Хагрид, Рон и Гермиона, и он рассказал им о случившемся. Лесничий решил, что здесь не безопасно, и посоветовал вернуться, на что все согласились.       — А где Кларисса? — спросил Рон, заметив её отсутствие. — Была там — ответил Гарри, указав назад и позвал однокурсницу. Рейдштейн подбежала к ним. — Что произошло? — тревожно спросила она. — Расскажу позже. Надо выбираться отсюда. — сказал Поттер и студенты двинулись по направлению к Хогвартсу.       Уже шагая по коридорам родной школы, Кларисса внезапно остановилась, почувствовав неприятное чувство тревоги в душе. — Всё нормально? — поинтересовался Рон, заметив это. — Подождите, а разве Малфой не должен был вернуться с нами? — нахмурившись, спросила блондинка. — Малфой? Понятия не имею, где он. Разве не вернулся ещё раньше нас? — пожал плечами Уизли. — Вроде бы нет… Он убежал куда-то в лес. — возразил Гарри. — А если он до сих пор слоняется где-то в глуши?! — ужаснулась Рейдштейн, представив перепуганного первокурсника, который совершенно один, ночью, в Запретном лесу. — Брось, это же Малфой! Его уж точно есть, кому спасать! — поморщилась Гермиона. — Ты уверена?! — неожиданно резко произнесла Кларисса. — А что? Какое тебе вообще до него дело? — удивилась Грейнджер и с недоумением на неё посмотрев. — Это ведь Запретный лес! Ты только что там была! Случиться может что угодно! — С этим занудой разберуться и без нас. Пойдёмте уже! — махнул рукой Уизли. — Если про меня спросит Макгонагалл или кто-то ещё, передайте, что я ушла в Запретный лес! — разворачиваясь, сказала Рейдштейн. — Куда ты?! — поразилась Гермиона. — Вытаскивать этого идиота из неприятностей. — уже на бегу крикнула гриффиндорка и скрылась в темноте коридора. — Она что, с ума сошла?! — завопил Рон. — Похоже на то… — вздохнула Грейнджер
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.