ID работы: 10343437

lV. Сахарное королевство

Гет
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
294 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 254 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 6. Герой

Настройки текста
Айдан и Эльза, словно мыши, сбежали из Кэр-Параваля, перелезая через стену. Стэнли и Рилиан давно нашли этот ход, и на этом им спасибо. Принцесса достала из кармана листочек, на котором по памяти нарисовала тот самый репейник. Куда идти, она знала только примерно, но найти нужное место будет не слишком трудно. Параллельно Айдан оттачивал свое военное мастерство на невинных кустарниках и ветках, которые падали, поверженные сокрушительной силой меча, но, увы, дать отпор не могли. Действительно, родителей подводить не хотелось, а уж слышать насмешки своего братца-близнеца — тем более. — Смотри! — Эльза пальцем указала в сторону каких-то странных растений. — Кажется, это они! Айдан посмотрел на листочек и сравнил его изображение с тем, что видит перед собой. Да, это был тот самый репейник, за которым они пришли. Эльза старалась найти самые лучшие цветы, они росли в центре. Чтобы не наколоться на шипы, за которые и так цеплялись волосы и одежда, мальчик разрубал их оружием, а его кузина собирала их в карман. — Ну вот, сами сходили в лес! Мы молодцы! — Эльза сделала жест рукой, призывая кузена возвращаться, но нежданно на что-то наткнулась. Вернее, на кого-то. Подняв взгляд, Эльза увидела несколько мужчин, которые не внушали добрых чувств. Тот, в кого она врезалась, гадко улыбнулся, а остальные оценивающе осмотрели детей с ног до головы. — Вы никак в замок торопитесь, мисс? — спросил мужчина с легкой щетиной и волосами длиной до плеч. — А вам-то что? — резко отозвалась Эльза, пятясь назад. Айдан взял ее за руку и выставил вперед меч, в неправильной стойке, отчего странные люди, которые появились здесь откуда ни возьмись, расхохотались в голос. Айдан сильно покраснел от стыда и страха, но виду старался не подавать. — Схватите нас — наши родители об этом узнают, и тогда вам не поздоровится! — Хвастливая малышка, а кто же ваши родители? Какие-нибудь министры? Дворяне? — мужчина присел перед Эльзой на корточки, и от него понесло странным смердящим запахом. — Эльза, не говори… — прошептал Айдан ей на ухо, но принцессе показалось, что единственный способ спастись и напугать зловредных гостей — это раскрыть свою личность. — А вот и нет! Пусть знают! Его родители Питер и Кэролин Певенси, а мои — Джейсон и Сьюзен Кэмбел! И если они узнают, что вы с нами что-то сделали, то поверьте, вам очень сильно не поздоровится, гориллы тупорожие! — Ох, какие рыбки нам в сети попались, — расхохотался главарь, потрепав Эльзу по голове, отчего она защемила нос пальцами. — Да ты остра на язык, как твой папаша. Как же хорошо, что нам как раз он и нужен. Сейчас отошлем ему письмо. Айдан взял кузину за руку и прижал поближе к себе. Вот только сзади им уже скрутили руки и крепко их связали, потом надели на голову мешки и куда-то потащили. Они не знали, сколько по времени их несли и куда именно, но была уверена, что родители не подведут. Правда, потом отругают и, возможно, запрут дома на неделю, а то и месяц, зато все будут в безопасности. Эльза всегда мечтала увидеть, как ее отец сражается в реальном бою, а не тренировочном. А вот Айдан не был столь оптимистичным. Он уже начал изучать военное искусство, историю и дипломатию, поэтому прекрасно знал, что Джейсону, которому они послали письмо, с таким количеством народу при всем его мастерстве не справиться. Но всё же Айдан был уверен, что они придумают что-нибудь. Сами попытаются сбежать. — Посидите пока здесь, — главарь снял с детей мешки и подвел их к оврагу, чтобы не смели куда-то рыпнуться. — Пока Его высокопарное Величество Джейсон не придет собственной персоной. — Не знаю, что у вас за счеты с моим отцом, но только вам с ним не совладать, — Эльза показала похитителям язык, не выдавая своего истинного страха. Все вокруг расхохотались. — Девочка дерзкая, не в пример своему братику. Ты чего молчишь? — к Айдану подошел один из мужчин и провел кулаком по его подбородку. — Не вижу смысла с вами разговаривать и вести переговоры, — отвернулся он. — Переговоры? Я думал, ты хотя бы мечом махнешь хоть раз. Или на сей раз у нас дама защищает принца, а не наоборот? Айдан промолчал. Ему и так было стыдно, что он хоть сколько-нибудь не может защитить Эльзу, что слов даже не нашлось. Он почувствовал, как ему развязывают руки, и увидел, как кидают прямо перед ним меч. — Давай вставай, герой! — главарь за шиворот поставил Айдана на ноги, и тот несмело взял в руки оружие. Только принц попытался замахнуться, как у него выбили меч с одного удара. Эльза попыталась развязать веревки, но у нее ничего не вышло. Переживания за брата накрыли с головой. — Сражайся! — крикнул главарь и позволил Айдану, в котором закипала злость, поднять оружие. Принц снова постарался ударить, но его меч швырнули далеко, а его самого уронили в грязь. — Ну, давай! Или тебе нужно больше мотивации? Дженсен! Тот, кого звали Дженсен, которого Эльза про себя прозвала Рылом, подставил к ее горлу нож. У Айдана бешено забилось в груди сердце, и эта пульсация отдавала в виски, заставляя кровь вскипать от гнева и своего бессилия. Айдан еще раз схватил меч и попробовал кинуться на главаря, но сзади его толкнули коленом прямо в поясницу, и принц с выражением бездонной боли оказался поверженным. Он сильно оцарапал левую руку. — Эй, ну ты чего? Не можешь даже сдержать одного удара? — похититель с отвратительным запахом обнажил свои желтые зубы. — М-да, если твоя сестричка похожа на отца, то ты лишь бледная копия своего Великолепного папаши. Паршивое отродье, которое даже меч не может удержать в руках! — Я вовсе не такой… — пролепетал Айдан. Он встал на ноги, оттряхнул колени, с застывшими слезами на глазах схватил меч и замахнулся им на главаря. Тот лениво отбил атаку и ударил по лезвию принца. На сей раз он оружие не выронил. — Ох, ты цел! Это уже прогресс! — К сожалению, твой мозг вместе с навыками Айдана не прогрессирует! — крикнула Эльза, чтобы поддержать брата. Тот слабо улыбнулся и встал в правильную стойку, как Питер учил. Только вот с профессиональными головорезами тягаться было бессмысленно. Айдан снова выронил меч, продержавшись несколько минут, и был откинут на землю. Один из похитителей поднял его за волосы и больно приставил к спине нож. Но вскоре хватка ослабла, и стало не до смеха. Из спины Рыла торчала стрела, а сам он задыхался с пеной у рта. — Это был предупредительный выстрел. Договоримся по-хорошему или останетесь без головы? — Джейсон уверенно держал лук и целился в того похитителя, который стоял возле Эльзы. — Не знал, что ты, Ланде, можешь нападать только на детей и рабов, которых сутками не кормят. — А вот и Его Величество собственной персоной, — главарь саркастично похлопал в ладоши, пока Джейсон оценивал шансы и считал противников. Если потянуть время, они с Питером их быстро разобьют. — Пришел за своими детками? — Ой, зря ты не остался на Одиноких островах… — Джейсон начал подходить ближе, и все разбойники выхватили оружие. — Продолжал бы торговать семечками, а так ты сделал большую ошибку — тронул моего племянника и мою дочь. — А я говорила, что мой папа придет, олухи! — Эльза вновь показала язык, и Джейсон перевел на нее одновременно нежный и строгий взгляд, и она с досадой замолчала. — У тебя хорошенькая дочурка, на островах бы за нее дорого заплатили, — Ланде похлопал принцессу по щеке, и ту чуть не вырвало от запаха. — Ну, хорошо, как хочешь. Заплатишь ты. Джейсон без лишних слов выстрелил из лука еще раз и попал в одного из головорезов. Далее он выхватил из сапога свой кинжал с рукояткой в виде барса и метнул его в другого. Те достали меч из ножен и всей оравой ринулись на короля, да так, что Айдану стало даже страшно. Воспользовавшись ситуацией, он побежал развязывать Эльзе руки. — А ты не торопись! — один из головорезов пнул принца прямо в живот и остался сторожить детей. Эльза со страхом и придыханием видела, как ее отец смело расправляется с противниками. Они бросались порой все вместе, но Джейсон с выражением крайнего хладнокровия орудовал сразу двумя мечами, раня одного за другим, но их было слишком много. Один из похитителей ударил Джейсона в спину ногой, и тот чуть не упал, выронив один из мечей. Эльзу и Айдана схватили под руки и подвели к оврагу. — Эй, Ваше Величество, лучше бы вам сдаться! — крикнул тот, кого принцесса успела обозвать Сальной головой. — Вы же не хотите, чтобы они упали в овраг, так? Джейсон, прикрыв глаза и глубоко вздохнув, бросил оружие, стараясь незаметно вернуть кинжал в сапог. Ланде велел поставить его на колени и скрутить руки сзади. — Чего ты от меня хочешь? — спросил король, соображая, что делать дальше. — Так и знал, что ты меня выслушаешь. Поскольку вы с королем Каспианом так неудачно наркыли нашу рабовладельческую контору на Одиноких островах, то я подумал, что лучше будет, если вы узаконите нашу деятельность. — Слишком много чести, — хмыкнул Джейсон. — Пап, не надо этого делать! — крикнула Эльза, и ее грубо подвели еще ближе к оврагу. Джейсон коротко помахал головой, чувствуя, как сердце переносит нагрузку в сотню ударов в секунду. Он сильно боялся за дочь и племянника, но старался этого не показывать. — Ты доиграешься, Ваше Величество, давайте, пишите приказ, — Ланде достал из кармана грязную потрепанную бумагу и чернила с пером. Руки Джейсона перестали держать, но из его же лука прицелились воизбежание сопротивления. Кэмбел взял перо, опустил его наконечник в чернила и принялся что-то выводить на бумаге. Таш, ну где же Питер?! Написав пару слов неразборчивым почерком, Джейсон схватил чернила и вылил прямо на Ланде, потом, зная, что сейчас будет стрела, пригнулся и одним броском кинжала убил того, кого Эльза назвала Сальной головой. Джейсон перевернулся на спину, пнул одного из головорезов в колено и выхватил его меч, снова вступив в драку. — Эльза, Айдан, уходите же! — крикнул он им, проткнув одного из похитителей насквозь. Айдан аж поёжился от увиденного. Таш, он, кажется, боится видеть кровь в таком обилии. — Пап, мы тебя не бросим! — крикнула Эльза, достав окровавленный отцовский кинжал после того, как Айдан развязал ей руки. — Времени нет! — сзади откуда ни возьмись возник Питер. Он отвел детей в сторону и, бросив на них разочарованный взгляд, вступил в бой. Вместе короли почти что разобрались с похитителями. Вот только Эльза, в желании доказать, что она может помочь, схватила кинжал и побежала на одного из головорезов. Тот это сразу заметил и оттолкнул ее к оврагу, да так, что принцесса оказалась за десять сантиметров от него. Джейсон, краем глаза заметив это, тут же бросился на мужчину и пихнул его в этот самый овраг. Тот в долгу не остался и схватил короля за ногу, увлекая за собой. — Пап! — сорвавшимся голосом крикнула Эльза. Джейсон успел пальцами схватиться за два выступающих бугорка, содрав в кровь и грязь все руки от запястья до локтя. Тот похититель всё еще держал его за одну ногу. Айдан, быстро сообразив, кинул ему в лоб камень, и тот сорвался вниз. — Джей, руку давай! — обеспокоено крикнул подоспевший Питер и протянул ладонь другу. Джейсон, повиснув кое-как, с выражением жуткой боли потянулся вперед, стараясь не сорваться. Вскоре Джейсона вытащили на поверхность. Он стонал от боли в сплошь окровавленных руках, а Эльза со слезами кинулась ему в объятья. Оказывается, всё далеко не так просто, как она думала… — Пап, прости… — плакала принцесса, прижавшись к отцу изо всех сил. Питер тем временем подошел к Айдану, чтобы осмотреть его на наличие тяжелых ран. — Всё закончилось, моя хорошая, скоро будем дома, — выдохнул Джейсон, крепко обнимая дочь. — Как я рад, что ты жива. Хвала Аслану. — О чем вы только думали?! — разозлился Питер, строго глядя на детей. Те тут же опустили глаза. — Вы хоть представляете, какой опасности вы себя подвергли?! А если бы они что-то сделали, а если бы Джейсон не успел?! А если бы он погиб?! — Пит, давай дома. Я с тобой полностью согласен, но нам всем нужна помощь, — перебил Джейсон. Питер выдохнул, сдерживая ярость, согласно кивнул, помог другу подняться и повел к Кэр-Паравалю.

*****

Пока Сьюзен и Люси сидели вместе, попивая чай, и разговаривали, они даже не заметили, как пролетело время. Столько всего нужно было обсудить, что не было дела до кого-то там еще. Поэтому когда к ним в покои зашел Джейсон с окровавленными и грязными руками, а также испуганная Эльза, Сьюзен аж вскочила на ноги. Люси раскрыла рот от удивления и тут же позвала лекаря. Первыми получили помощь именно дети, а потом уже Джейсону начали промывать раны и бинтовать их. Питер объяснял всю суть дела остальным королям и королевам. Увидев, как Сьюзен уходит в покои к Джейсону с крайне разочарованным лицом, Эльза вздохнула. Кэрол как раз отчитывала Айдана. — Кэрол! — окликнула ее принцесса, и королева коротко, но выразительно взглянула на нее. — Не ругайте Айдана, это была моя идея. Я не подумала, что может что-то случиться, а он только пытался меня защитить. Айдан был смелым, а я сглупила. Пожалуйста, не разочаровывайся в нем из-за меня. — Солнце мое, — Питер опустился на корточки перед детьми и обратился к Эльзе. — Вы оба поступили опрометчиво. Я понимаю, что когда тебе читают о подвигах родителей, то кажется, будто всё просто и легко, но сегодня вы увидели, что это совсем не так. О чем же ты думала, когда бросилась на того мужчину? А что, если бы твой папа не успел тебя спасти? — Да, я поняла… — Ты пойми, что из-за твоей глупости твой отец мог погибнуть. Вам просто повезло, что всё обошлось. Твоя мама очень за него беспокоится, — сказала Кэрол, положив руку мужу на плечо. На Айдана она переставала злиться. — Но почему она всегда за него так переживает? — спросила Эльза, считающая, что с ее отцом при любом раскладе ничего не может случиться. — Он ведь всегда выпутывается из передряг. — Просто она очень любит его, вот и боится, — не назвал истинную причину Питер. О предсказании Аслана знал только ограниченный круг лиц их семьи, и на детей это не распространялось, тем более на Эльзу. — Ладно, иди к родителям, — Питер обнял племянницу и пошел с Айданом в их комнату. Принцесса медленно побрела в покои родителей. Сьюзен головой лежала у Джейсона на плече. Его руки были сплошь в бинтах, и Эльза поняла, что это она виновата. Она достала его кинжал и вошла в комнату. — Вот, пап… Прости… — протянула Эльза, положив оружие на тумбочку. — Я просто хотела, чтобы ты понял, что я самостоятельная. Я достала твой репейник до того, как нас схватили. — Ласточка, ты подвергла опасности не только своего отца, — ответила Сьюзен как можно ласковее. — Более того, ты подвергла риску Айдана, который еще почти что не умеет сражаться. Вы все могли погибнуть, а что бы я делала без твоего папы? Что бы я делала, если бы погибла ты? — Я извлекла урок. — Это хорошо, — Джейсон взял дочь за руки и посадил к себе на коленки. Его взгляд говорил больше, чем могла бы сказать воспитательная беседа. Эльза крепко обняла отца за пояс, а Сьюзен накрыла их сверху руками. Веста запрыгнула на кровать и положила морду на колени королевы. Тем временем Стэнли прибежал к Айдану и крепко его обнял, а также извинился за свое поведение. Кэрол и Питер присоединились к объятьям. Что ж, сегодняшний день многому их всех научил.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.