ID работы: 10343437

lV. Сахарное королевство

Гет
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
294 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 254 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 17. Невеста Эдмунда

Настройки текста
Прошла уже целая неделя, а королевы так и не знали, что им предпринять. Кэрол была уже порядком измучена. Воздействие негативной энергии этого острова оказалось сильнее, чем предполагалось, поэтому королева исцеляла голову каждого, кто проявлял хоть немного агрессии, и ему становилось лучше, а вот сама Кэрол чахла с каждым днем, полностью отдавая всю свою магию и ресурсы. Сейчас Кэрол снова работала с воспоминаниями Стю. Он постепенно вспоминал карту города и зарисовывал то, что воспроизводилось в его голове: свою семью, друзей и соседей. Но полезной информации почти что не было, разве что только Стю рассказал о существовании давно заброшенной библиотеки, в которой можно было отыскать что-то полезное, но в каком месте конкретно она находится точно, понять было трудновато. Сьюзен и Стефани потратили двое суток, чтобы найти эту библиотеку, но им это всё же удалось. Это было большое каменное сооружение, поросшее терновником, который пришлось разрубать. Ржавый замок кое-как удалось вскрыть, и королевы, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, принялись изучать огромные толмуды. Кстати, интересно, умеют ли здешние жители вообще читать?.. Стефани с помощью фитиля осматривала переплеты каждой из старых книг. Какие-то были размыты из-за сырости, какие-то погрызены мышами, но большая часть всё же сохранилась. Интересно, сколько лет сюда не заглядывали? Нужно будет позвать Азирафаэля, который остался на корабле, наведаться сюда еще раз. Он уж точно ничего не упустит. — Стеф, смотри, какая находка! — обрадовалась Сьюзен, доставая книгу с желтой обложкой и кладя ее на пыльный старый стол. Стефани подошла поближе и прочитала название — «Праздники и обычаи». — Спорим, всё это здесь уже давным-давно не проводилось? Если мы оживим самосознание людей, то вполне сможем на них хорошо повлиять, а заодно и ослабить демона. — Да, вот только как? Такие праздники проводятся с постановления правительства, а оно нас не жалует. — Мне кажется, никто это самое правительство даже в лицо не знает, кроме некоторых стражников. Если мы возьмем штурмом их ратушу, то ни для кого ничего не поменяется. А там нам будет проще, поскольку распоряжения будем отдавать уже мы. Если никто не верит в демона, мы сами им его покажем. В этом нет ничего трудного. — Труднее взять ратушу. — У них мало рыцарей, а еще они не владеют магией. Нам будет достаточно просто пойти и выдвинуть ультиматум. Я не понимаю, почему мы не сделали этого раньше, — Сьюзен положила книгу в дорожную сумку и решила, что всё остальное можно осмотреть и позже. Стефани поняла, что ее подруга не так уж и не права, и поэтому собралась тут же идти за ней. Услышав планы Стефани и Сьюзен, Кэрол улыбнулась. Она сама хотела предложить штурм, но думала, что остальные против. Да, у них небольшая команда, но с ними куча крепких мужчин-фелиматцев, которые владеют топорами, а также магия тоже при себе. Стю нужно было оставить здесь для присмотра за убежищем. Еще несколько дней ушло на восстановление Кэрол в ее силах и на планировку нападения без лишней крови, а лучше и вовсе без нее. Шпион, который всё это время следил за королевами и видел, на что способны Кэрол и Стефани, тот самый, которому понравилась Сьюзен, побежал докладывать мужчине с бородой обо всем. Тот спокойно размешивал ложкой сахар в своем чае и думал о чем-то своем. — Милорд! На нас готовится нападение со стороны Нарнии! — влетел молодой человек в кабинет, закрыв за собой дверь. — Да? Вы уверены? — оживился глава острова, подняв голову. Морщинки на его лице разгладились, и он улыбнулся. — Уверен! Милорд Альберт, мы должны что-то предпринять, иначе всему нашему плану угрожает большая опасность! — не унимался тот. У парня дрожали кончики пальцев от страха, потому что он понимал, что за Нарнией стоит преимущество в силе. — Вы же помните, что я вам рассказывал. Эти девчонки владеют силой королевы Дианы из Чарна! Нам с ними не справиться, используйте свою силу! — Но зачем мне использовать свою силу против них? У меня нет столько могущества, чтобы уничтожить демона, а у них — да. Если спадет защита в пещере, они разделаются с ним очень быстро, и тогда мы будем свободны, Джонатан. — Но я думал, что то, что демон заперт, вам на руку! — возразил молодой человек. — Я тоже так думал, пока не узнал, что есть магия сильнее моей и сильнее демона. Скажи мне, дорогой друг, зачем нам с тобой рисковать нашим иммунитетом, который может сломаться в любой момент, и бояться, что демон действительно рано или поздно вырвется? Мы ведь можем помочь нарнийцам и не подставлять себя под удар. — Если Нарния не присвоит наши земли себе… — недовольно фыркнул Джонатан. — А какая нам разница? Когда демон умрет, нас уже ничего не будет держать на этом проклятом острове. Сила уже настолько сильна, что её чувствуют на соседних землях, значит, мы мало потеряем, если защита пещеры разрушится. Моей магии недостаточно, чтобы убить демона, а вот магии королев — вполне, — Альберт улыбнулся, а потом немного помолчал, с удовольствием распивая чай. — Когда они планируют нападение? — Через два дня… — Тогда я сам встречу их и выдам ключи от своего кабинета, — Альберт отправил своего помощника выведывать дальше, а сам приложил руку к своей груди, чувствуя, как радуется его сердце открывшимся перспективам и тому, что он скоро будет свободен от этого чертового острова. Значит, всё работает так, как нужно.

*****

В полной готовности королевы вышли на улицу, а за ними — вооруженные фелиматцы. Сьюзен сразу же достала лук и затянула ремешок на колчане со стрелами. Кэрол снова заплела себе две пышных рыжих косы, вложила меч в ножны и поиграла искорками, то же самое сделала и Стефани. План был предельно прост — взять и ворваться. Однако всё это воинствующее шествие, на которое местные жители почему-то не обратили особого внимания, было остановлено, когда на крыльцо ратуши действительно вышел Альберт. Он улыбался королевам, и все люди, проходящие мимо, со страхом уставились на изогнутые губы. Неужели их правитель тоже спятил, как другие сумасшедшие? — Добро пожаловать, дамы! — воскликнул Альберт, и Кэрол смело подняла по небольшой лестнице на крыльцо и воинственно уставилась на мужчину. — В следующий раз следите внимательнее, чтобы не напороться на шпионов. — А это уже неважно. Мы всё равно победили, так что отойди от двери, — отдельные тонкие пряди Кэрол колыхало ветром из стороны в сторону, а зеленые глаза были прищурены. Руки она навострила, согнув пальцы, словно когти, чтобы в случае чего защититься от нападения. — Я знаю. Поэтому я решил, что вы правы и что нам стоит работать сообща. Прошу пройти вас со мной в кабинет, — Альберт вежливо пригласил рукой Кэрол в ратушу. Та оглянулась на Стефани и Сьюзен, и они кивнули ей в знак поддержки. Глава острова провел Кэрол в свой кабинет и налил ей чай. Она сжала в руках противоядие Джейсона, чтобы удостовериться, что оно на месте и что в случае чего она вылечится. Ее брат почти каждый год дополнял и совершенствовал это средство, поэтому почти что ни один яд не был страшен. Но, кажется, смертоубийственных намерений у Альберта не было. — Я подумал и решил, что вы правы, — мужчина, которого Кэрол окрестила «озерный бородач», сел напротив нее и сложил руки в замок перед собой. — Я лично побывал у той пещеры с демоном и ощутил ужасную энергию. Я знаю, вы думаете, что мне выгодно управлять стадом амебных баранов, это так и есть, но моя шкура мне дороже власти. К тому же, я могу пообещать, что когда зло умрет, я буду хорошим правителем. Если, конечно, у Нарнии нет цели сделать этот остров своей территорией. — У Нарнии есть лишь одна цель, которая заключается в спасении этих земель. И если потом вас выберет народ, мы оставим вас правителем со спокойной душой. Однако почему я должна вам верить? Откуда я знаю, какие у вас планы на самом деле? Альберт улыбнулся, развел руками в стороны и произнес: — У вас магия и сила, которой я не могу противостоять. К тому же, я объяснил вам свои намерения. Вы можете установить за мной постоянную слежку, я не буду против. — И вы снимете свои идиотские запреты на улыбки? — подозрительно спросила Кэрол, ощущая себя властительницей положения. — А также поможете возродить все забытые обычаи? И вернете всех «сумасшедших»? — она нарисовала в воздухе кавычки, прекрасно зная, за что на самом деле выслали из города этих бедолаг. — Постараюсь помочь чем смогу. Думаю, нам понадобится не так много времени, чтобы ослабить защиту, которую вы сможете разрушить. — Отлично, но я буду за вами постоянно присматривать, имейте это в виду. И уж поверьте, если вы вздумаете меня подвести, то я вам сердце выжгу, — Кэрол последние слова сказала с улыбкой и похлопала длинными серыми ресничками. Альберт, находясь в незримой конфронтации с королевой, приподнял брови и пожал плечами, мол, как вам будет угодно. Он ведь и правда не собирался делать ничего предосудительного. Пока что. Он обещал помочь уничтожить демона, но не сказал, что будет после этого. Когда они вышли из ратуши, Альберт приказал собрать весь народ через час, чтобы объяснить новые порядки. Вот только у берегов уже высаживались гости…

*****

Джейсон решил повременить с разговором, поэтому сразу к Клинту не пошел. Он наблюдал за его дружбой с Каей, и вроде пока что всё было хорошо, разве что Кассандре было немного обидно, но это обуславливалось скорее не ревностью, а тем, что она переживает о том, что больше не нужна ему из-за своих убеждений. Клинт постоянно играл своей новой подруге на гитаре и общался с ней больше, чем с остальными. Для начала короли спокойно выгрузились на острове Заключенных и привезли туда преступников. Рольф долго кричал проклятья своей сводной сестре, но Кая на это только улыбалась и отмахивалась. Раз так сильно было надо, значит, пусть так и будет. Она спасает свой остров, и тот путь, который избрали Ланде и ее отец, был неверным. Зато сама Кая смогла найти тех, кто им поможет. Прежде чем говорить с Клинтом, Джейсон решил начать с Каи. Она проложила маршрут до острова с демоном, и Каспиан предположил, что они доберутся туда примерно дней за пять при попутном ветре, а он вроде как был благоприятным. Джейсон зашел в каюту Каспиана за какой-то бумагой, чтобы принести ее другу, и наткнулся там на их новую знакомую. — Привет, — очаровательно улыбнулась Кая и подошла к нему. — Делами занимаешься? — Да, а ты что здесь делаешь? — с беспечной улыбкой спросил он, мигом оценив ситуацию. Еще не хватало, чтобы она что-то украла. — Жду Клинта, но что-то он долго, — Кая взяла Джейсона за руку. — Как насчет нам пока что пообщаться? — она встала на носочки и соприкоснулась с ним носами. — Ах, обожаю моменты, когда меня кто-то хочет поцеловать, — соблазнительным шепотом ответил Джейсон, прижал ее за спину к себе и наклонился к уху Каи так близко, что она почувствовала его теплое дыхание. — Особенно я люблю эти самые моменты упускать, — добавил он уже чуть громче и отошел на приличное расстояние. — Зачем ты всё это делаешь? — без укоризны спросил Джейсон у обиженной Каи. — У меня на родине свободные отношения. Верностью мы там не отличаемся, поэтому целуем, кого хотим, и спим, с кем хотим. Мне хочется ласки и нежности, но вы все меня отталкиваете, я так не привыкла, — она забралась с ногами на стул и досадливо потерла шею с задней стороны. — Просто пойми, что ты сейчас не на родине, Кая. Мы перед своими женами несем ответственность, и нам неприятно целовать кого-то, кроме них, — Джейсон сел напротив островитянки и ободряюще улыбнулся. Он действительно не хотел ее обидеть. — Вот ты Эдмунда в губы чмокнула, а он теперь не знает, как в этом признаться Стефани, чтобы она не расстроилась. Я просто очень надеюсь, что ты не хочешь соблазнить Клинта. — Нет, ты что?! Он просто прикольный, и мы с ним схожи характерами! — Кая округлила свои большие глаза и исподлобья посмотрела на Джейсона. — Просто мне хочется этой вашей романтики, всё такое… Мне трудно принять, что где-то не так, как у нас… — Послушай, ты очень симпатичная девчонка. Найдем мы тебе жениха, съедешь от дикарей своих и заживешь нормально. Ты, главное, чужих мужчин не воруй. Я же вижу, что ты хорошая, хоть и со своими тараканами, но все люди такие. Скучнее, когда своих тараканов травишь, — Джейсон вскинул уголок губ. Кая состроила жалостливую гримасу и протянула руки для объятий. Король посмеялся, но всё-таки чисто по-дружески обнял ее. — Ты не против, если я здесь дождусь Клинта вместо тебя? Мне надо с ним поговорить. — Хорошо, а я пока отнесу эти бумажки… кому там надо было? — Каспиану. Он сейчас на палубе. Через пять минут после того, как убежала Кая, Клинт в действительности пришел. Он поздоровался с Джейсоном крепким рукопожатием и спросил, где его подруга. — Кая на палубе, а мне нужно с тобой поговорить, — сразу же сказал Джейсон. — Ты не заметил, что Кассандра сама не своя? — начал он издалека. Клинт отрицательно помахал головой. — А вот мы все заметили. Недавно она рассказывала нам, что её и твои родители коллективно решили расспросить у нее про внуков, и она боится. — Чего? Мы же вроде всё это уже обсуждали, — пожал плечами Клинт, совершенно не понимая, в чем проблема. — Она боится, что ты хочешь наследников, а она тебе их дать не сможет. Она совершенно растеряна и не знает, что делать. А еще, ну, это уже мои догадки, она переживает, что ты сблизился с Каей именно из-за этого. — Да Кая на двенадцать или тринадцать лет меня младше! — искренне удивился Клинт и вылупил глаза. — Ты чего, Джей! Какие дети? Какая Кая? Чтобы я бросил Кассандру? Да никогда в жизни! — Ну так иди вперед и скажи это ей, сделай доброе дело. Спроси, что ее тревожит, успокой. И придумайте вместе, что вам делать с родителями, иначе всё это может плохо кончиться, — Джейсон похлопал друга по плечу и отправил в каюту к Кассандре. Тот быстро кивнул и направился к жене. Там они всё обсудили и придумали план… который очень может не понравиться Рогнеде и Далиэну…

*****

Как и сказал Каспиан, через несколько дней их огромный корабль с войском прибыл к острову Демона. Издалека Эдмунд увидел в трубку, что у берега стоит небольшое судно, над марсом которого висит флаг Нарнии. Справедливый король позвал Питера и указал ему на свою находку. Питер же тут же нахмурился и тяжело вздохнул. Он просто надеялся, что он сейчас не встретит там свою жену, сестер, а уж тем более кого-то из детей. Однако его надежды не оправдались. Только корабль сбросил якорь, как короли и часть команды на шлюпках подплыли к берегу. Об этом уже доложили правительству, членом которого были теперь и королевы, и Кэрол вышла встречать незваных гостей. Она была готова к тому, что это головорезы снова могли привезти кого-то с Одиноких островов. — Стойте, где стоите, и назовитесь! — крикнула Кэрол из-за кустов, и Питер тут же узнал ее голос. Он тяжело вздохнул и закатил глаза, уперев руки в бока. — Кэрол, выходи! — сказал он, и сердце королевы бешено забилось от страха и счастья одновременно. — Питер?.. — Кэрол с виноватым видом показалась из-за кустов, а потом за ней последовала Сьюзен. Она тут же взглянула на Джейсона, который сверлил ее отнюдь не добрым взглядом. В черных глазах его отчетливо была видна обида и непонимание. — Что вы здесь делаете? — строго спросил Питер. — Эм… спасаем остров… — Н-да? А где же все остальные? — Люси и Лили следят за детьми, а мы тут вот приключение себе устраиваем, — выдавила улыбку Кэрол, а потом нахмурила брови. — И вообще! Кто так здоровается со своей женой?! Подошел бы обнял, поцеловал, спросил, мол, как у тебя дела, дорогая, а потом бы расспрашивал! Стоит там, как истукан, дуется на меня! — И давно вы это запланировали, нецелованная моя? — аж оторопел Питер. — А я не обязана отсчитываться! Когда надо, тогда и запланировали! — Кэрол подошла к нему вплотную и прищурила глаза. — Ну чего, не обнимешь? — Не буду я тебя обнимать! — Ну вот и всё тогда! Чтобы ты знал, я даже… Остальные, кто привык слушать их постоянные споры, только отмахнулись. Сьюзен подошла к Джейсону, чтобы обнять, но он отнял ее руки от своих плеч и пошел прочь, не проронив ни единого слова. Великодушная королева, поняв, что лезть к нему сейчас бесполезно, с жалостью посмотрела ему в спину и уронила одну слезу. — Сьюзен, где Стефани? — не поздоровавшись, спросил Эдмунд. Он был зол сразу на всех, а вот смешно от этой ситуации было разве что Каспиану. Ему даже стало жаль, что свою жену он не увидит, как все остальные. — Она пошла в местную библиотеку, скоро вернется. Если хочешь, могу тебя проводить туда. — Нет, не стоит, — отказался Эдмунд и направился вслед за Джейсоном.

*****

Тем временем Стефани и Азирафаэль листали толмуты и выписывали из них всё, что может пригодиться. Королева также оставляла пометки карандашом и откладывала нужные книги на определенную полку, чтобы потом не искать. Птах лапой сдернул какую-то странноватую обложку, из которой полетели все страницы. — Вот это она старая, что так сыпется! — воскликнул Азирафаэль басистым голосом, когда Стефани кинулась собирать страницы. — Что это за фуфло? — Это не фуфло, это… эм… «Книга инородных событий». — И что это значит? — птах сел к королеве на плечо. Стефани среди листов нашла самый первый и прочитала то, что на нем написано: — «Если ты читаешь эти строки, то тебе придется постараться, чтобы выбраться обратно. Верни, как было, всё, что можешь, и будешь свободен. Удачи!» Только Стефани закончила читать, как ее сильно дернуло и затащило куда-то в книгу. Азирафаэль больно вцепился ей в волосы, когда они куда-то падали, и даже крылья не могли поднять наверх. Королева громко кричала, но никто не мог ее услышать. Желудок почему-то сильно сводило. Скоро Стефани больно шмякнулась на землю и вцепилась в свою ногу, которую сильно вывихнула. До нее не сразу дошло, что она находится в каком-то лесу, где было очень тихо и пахло кедром. Она с трудом поднялась сама и взяла на руки Азирафаэля, перышки которого разлетелись по сторонам. — Стой, это что?.. Нарния?.. — Стефани осмотрелась вокруг и поняла, что узнает эти места. Сейчас она стояла прямо на тропинке. — С дороги! Немедленно с дороги! — кричали откуда-то, и Стефани услышала цокот копыт. — Отойдите, иначе задавит! Едет невеста короля Эдмунда Справедливого, леди Алисия! С дороги! — Что?! — только и могли вместе воскликнуть Стефани и Азирафаэль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.