*****
Подъехав на лошади к ювелирному магазину, в котором обычно делаются королевские заказы, Алессандро зашел туда с воодушевлением. Интуиция Мечи не обманывала, он и правда сегодня собирался сделать ей предложение и для этого поехал за кольцом. — Ваше Величество? — низко поклонился владелец магазина, а потом сразу встал у прилавка, на который обратил взгляд гальмианский король. — Добро пожаловать снова. Вы здесь за драгоценностями для своей дамы? — За кольцом, если быть точнее. Хочу сделать ей предложение, — улыбнулся Гонсалес, рассматривая ювелирные изделия, одно красивее другого. Его душа так и пела, предвкушая сегодняшний вечер, которого он ждал давным-давно именно с Мерседес. — Так что мне нужно самое красивое, что у вас есть. Ювелир достал большую красную коробочку и открыл её. Огоньки свечей, что горели на люстре, позволили блеску из драгоценных камней едва ли не ослепить Алессандро. Он долго и придирчиво рассматривал кольца, пока не наткнулся на одно простенькое, но очень нежное и красивое. Венчал драгоценность ярко-голубой камешек, который на вычищенном золоте смотрелся просто прекрасно. В контрасте с радужкой глаз Мечи это кольцо должно смотреться великолепно. В придачу к кольцу ювелир продал Алессандро синюю бархатную коробочку в форме равнобедренного треугольника, что было довольно необычно, и парню это понравилось. Гонсалес вернулся в замок и прибрал подарок в тумбочку под замок, а потом направился на внеплановое собрание верховного совета, на котором так настаивал один из лордов. Однако мысли были совсем не об этом в данный момент. Когда Алессандро вошел в кабинет, там уже сидели члены совета в полном составе — десять человек, включая Доротею и Джона, которые одними взглядами и слегка приподнятыми плечами показали, что понятия не имеют, о чем здесь пойдет речь. Принцесса ёрзала на стуле в нетерпении, предчувствуя, что сообщат что-то плохое. — Ваше Величество, — все вскочили со стульев и отпустили поклон, — извините, что отвлекли вас от дел, но мы собрались по крайне важному поводу. — Да? — напрягся Алессандро, выгнув бровь. — Если Тельмар опять привез что-то, то мы собрались зря, потому что с этим уже разбирается лорд Сантьяго. Так что если это не военное положение, не потоп, не пожар и не что-то подобное, то вы действительно зря меня отвлекли. Завтра я объявлю всем о том, что у меня наконец появилась королева. — Как раз об этом мы и хотели поговорить, — хитро улыбнулся лорд Гомес. — Мы весьма обеспокоены вашем выбором, то есть тем, что своей королевой вы хотите сделать мисс Мерседес. Видите ли, по закону вы не можете на ней жениться. — То есть? — слегка сузил серые глаза Алессандро. — Не так давно вам пришло предложение взять в жены терефинвийскую принцессу, но вы вновь отвергли выгодную партию, — Бернардо сложил руки за спиной и с вызовом посмотрел на своего короля. — Не поймите меня неправильно, но мисс Мерседес совершенно никто. У нее нет ни титула, ни приданого, ни даже родственников, а король Гальмы не может жениться на девушке, титул которой ниже герцогини. После услышанного сердце Алессандро пропустило удар. Его зрачки на мгновение сузились, и он испустил тяжелый вздох. Как он мог забыть об этом? Или радость встречи и любви настолько его ослепили, что условности закона вылетели у него из головы? Он и правда не мог жениться на Мерседес, так как у нее нет титула, черт с ним, с приданым! Да, он чисто теоретически может вознаградить её титулом баронессы за его спасение тогда, в Тельмаре, но этого недостаточно. С Джоном и Доротеей всё было куда проще. Она не была прямой наследницей престола, так что могла выйти за кого-то, кто имеет титул чуть ниже герцога, о чем позаботился сам Алессандро, там можно было чуть поправить закон, и всем было почти что всё равно, но сейчас тот же самый номер не пройдет. В королевском флоте за три года Джон дослужился до солидного звания, и только тогда они с принцессой поженились. — Но ведь можно как-то поменять этот порядок? — с надеждой спросила Доротея, видя, как её брат поменялся в лице. — Боюсь, что нет, Ваше Высочество, — помахал головой Гомес. — Видите ли, женитьба на девушке незнатного происхождения имеет много последствий: потеря авторитета монарха на мировой арене, потеря уважения в народе, который может принять мисс Мерседес за ведьму, приворожившую их короля, да и к тому же, среди знати будет много обиженных, так как вы отвергли кандидатуры их дочерей и племянниц. — Например, вы? — Алессандро сразу понял, где собака зарыта. Каждый из членов совета продвигал своих родственниц, но он всем отказывал. Впрочем, они не так уж и неправы. Народ действительно может принять Мечи за какую-нибудь ведьму и даже убить её, но всё же основная проблема заключалась в знати, без поддержки которой будет очень тяжко. Однако не жениться на Мерседес было преступлением и против нее, и против себя самого. — Помилуйте, Ваше Величество, мы лишь заботимся о благе Гальмы.*****
Когда наступил вечер и солнца уже совсем не было видно, Мерседес почти привела себя в порядок. Она прибрала все свои письменные принадлежности, потом надела длинное розовое платье с открытыми плечами, а сверху, чтобы не замерзнуть, накинула легкий плащ. Не при помощи фрейлины, которую к ней приставили, светлые прямые волосы были собраны в две розочки сзади, а легкий макияж сделал её природную красоту еще безупречнее. Бабочки разбросали внутри блестки, чтобы свет в глазах был ярче обычного. У Харрис так и трепетала каждая клеточка тела в предвкушении прекрасного свидания. Она пришла к фонтану первой и села прямо на него, сложив ногу на ногу и опустив на колени сцепленные замком ладони. Алессандро опоздал всего минут на десять, но Мерседес казалось, что прошел уже целый час. Когда его силуэт показался вдалеке, она разулыбалась, но старалась не показывать чрезмерной радости. Однако потом она заметила, что на самом парне совершенно не было лица. — Привет, — выдавил из себя улыбку Алессандро и поцеловал девушку в щеку. — Что-то случилось? — спросила Мерседес и пригласила парня сесть рядом с собой. — Мое кривое зеркальце что-то сильно грустит, — сказала она, надеясь услышать нежное оскорбление в ответ, но его не последовало. — Я только что вернулся с внепланового совета. Есть маленькие неприятности, — Алессандро даже не знал, с чего начать, чтобы это не выглядело так, что он хочет променять её любовь на свой комфорт на троне. — Нет, не так. Скорее большие неприятности. Мечи, скажи, тебе в последнее время не подходил никто подозрительный? Ты хорошо себя чувствуешь? — Я бы даже сказала, что отлично. А из подозрительных ко мне сегодня подходила Алисия, просила прощения, хотела стать друзьями… Но ты к чему это? Я надеялась, что у нас сегодня будет приятный вечер, даже думала, что ты сделаешь мне предложение, если честно, — не стала скрывать своего огорчения Мечи. Было очевидно, что сегодня ей романтики не видать. — Мечи, я не могу на тебе жениться… — только и сказал Алессандро, отвернувшись. Мерседес же наоборот подняла на него глаза и выпустила его ладонь. Её нижняя губа задрожала, и она тут же закусила её, чтобы не расплакаться. — Почему? — лишь только спросила она, и голос её дрогнул. — Или это такая шутка? Ты меня просто дразнишь, да? — приподняла уголок губ она. — Нет, это не шутка. Я не могу на тебе жениться, во всяком случае, пока что. Я совсем забыл, что мне нельзя брать в жены никого, у кого нет титула хотя бы герцогини, но мой совет мне об этом прекрасно напомнил, — Гонсалес на секунду задумался, а потом продолжил: — они все в обиде на меня из-за того, что я отверг их родственниц. Я могу поменять законы, но тогда я лишусь поддержки знати полностью, и они поднимут против меня какой-нибудь бунт или вовсе признают сумасшедшим, а тебя ведьмой. — Понятно… — Мерседес дала волю слезам и обняла свои колени, отодвинувшись еще дальше. Снова в голову полезли самые плохие мысли насчет него. — Ал, десять лет я этого ждала, а сейчас ты хочешь мне сказать, что отрекаешься от меня из-за каких-то там лордов? — её голос так дрожал пока она говорила, проглатывая половину слов. Алессандро подвинул её поближе к себе и крепко обнял. — Мечи, я сказал, что пока не могу на тебе жениться, но я не говорил, что я этого не сделаю. Алисия — дочь герцога Гомеса, члена моего совета. Я не сомневаюсь, что он привез её для того, чтобы она постаралась меня совратить. — Она сказала, что у нее кто-то есть. — Скорее всего, это ложь. Действуй сейчас её же методом, не враждуй с ней, покажи, будто ты ничего не подозреваешь. Доротее я скажу то же самое. Вы должны постараться выведать побольше о её планах, — начал размышлять вслух Алессандро, прикидывая все возможные варианты. — За то, что ты когда-то меня спасла, я могу дать тебе титул баронессы, так что твои покои и все подарки будут при тебе. Не исключено, что кто-то может подстроить тебе несчастный случай, так что я приставлю какого-нибудь человека, который будет скрыто тебя охранять, а еще назначу личного дегустатора и горничную, чтобы тебя кто-нибудь не додумался отравить или подбросить что-то провокационное. И я очень тебя прошу не выходить из замка одной и без лишней надобности. — Мне страшно, — лишь ответила Мечи, разрыдавшись еще больше. — Брось ты. Любая девушка, которая не побоялась Хасана, не должна пугаться таких пустяков, — Алессандро подбодрил её и поцеловал в лоб. Та лишь улыбнулась и прижалась к нему поближе. — Мечи, я тебе обещаю, я обязательно что-нибудь придумаю. Я очень долго ждал тебя и никогда с тобой не расстанусь. Выход есть всегда. — Поклянись, что всё так и будет. Пожалуйста. Я люблю тебя и не хочу потерять. — И я тебя люблю, — Гонсалес замолчал, прислушиваясь к природе. Кроме сверчков, ничего не было слышно. — Я клянусь, Мечи, я сделаю всё ради того, чтобы на тебе жениться, чего бы мне это не стоило. Сейчас постараюсь отыскать какую-нибудь лазейку в законе и найти рычаги давления на совет. Там не так уж и много человек. Они сидели так еще очень долго и молчали. Казалось, что они застыли на фонтане, как мраморные фигурки, и даже не целовались. Их любовь наткнулась на еще одно очевидно серьезное препятствие, но Алессандро был свято уверен, что они справятся, потому что друг друга они больше никогда и ни за что не отпустят.