История трех фейерверков

NC-17
Завершён
488
автор
Размер:
207 страниц, 77 376 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
488 Нравится 145 Отзывы 180 В сборник

Глава 24. Утро перед Рождеством.

Настройки
Утро выдалось очень солнечным, хотя с неба, на удивление, сыпал редкий снег. В коридорах звенели рождественские колокольчики и слышались добрые пожелания в канун праздника. Офелия смотрела в окно, наблюдая как по небу, рассыпая снег из своего мешочка, скользит в своих санях Санта Клаус, припевая соответствующую песенку. За дверью стоял визг, так как девочки обменивались подарками, не дожидаясь утра. Кто–то громко возмущался тем, что не собирается раньше времени вручать праздничные коробки с сюрпризами, и по голосу девушка поняла, что это была Гермиона, правильность которой выносила мозг Джинни, которой не терпелось одарить всех вокруг. – С Рождеством! – в комнату ввалилась рыжеволосая девушка в красивом вязаном шарфе с оленями и бархатными руковицами. Она присела на кровать Офелии, вручая ей небольшую коробочку. – С Рождеством, Джинни, – улыбнулась девушка и вскочила с постели, чтобы достать из шкафа подарок для подруги. – Какое чудо! – воскликнула девушка, ловко расправившись с золотой ленточкой, доставая из коробки пушистые зимние наушники и парфюм в красивом малиновом пузырьке. – Спасибо! Она кинулась обнимать Офелию и принялась радостно целовать ее в щеку, зажимая ее так сильно, что, казалось, сейчас задушит. – Ну же, открывай, – нетерпеливо заерзала на кровати Уизли. Девушка распаковала упаковку, в которой лежал элегантный кошелек из кожи дракона нежно–голубого цвета с серебряной окантовкой. – Очень красивый, Джинни, спасибо тебе, – подарок действительно пришелся ей по душе, а чего только стоили счастливые глаза подруги. Девочки собрались на завтрак, надев одинаковые вязаные бордовые свитера в крупную золотую сетку, которые подарила им Гермиона, не сдержавшись под настойчивыми жалобами Джинни о том, что до утра она не доживет. Для нее Офелия подготовила похожий подарок, только вместо наушников положила в коробочку теплые замшевые руковицы, которые поддерживали постоянную температуру, чтобы ладони не замерзали. За утренним приемом пищи весь зал был полон предпраздничного настроения, отовсюду слышались довольные голоса и обсуждение предстоящего бала. Вскоре к завтраку спустились Рон и Гарри, удостоившиеся поцелуями в щеку от Джинни и Гермионы. Они смущенно клюнули их в ответ и сели на лавку, принявшись наполнять свои тарелки. Совы уже начали разносить утреннюю почту, от чего по залу распространился радостный гул студентов. Офелия, глядя на толпу девочек, вбежавших в зал, заметила, что прямо за ними шли близнецы, которые пытались протиснуться сквозь визжащих первокурсниц с Пуффендуя. Они тащили с собой огромную коробку, что привлекло внимание абсолютно всех, кто заметил их. Некоторые даже повставали со своих мест, чтобы повнимательнее разглядеть огромный подарок. Братья дотолкали ее до учительского стола, деловито отряхнув руки и прокашлялись, вытянувшись во весь рост перед сидящими преподавателями. – Уважаемые преподаватели школы, – начал Фред. – Этот год – последний для нас и для вас, – продолжил за ним Джордж. – Для нас – так, как мы заканчиваем последний курс. – Для вас – так, как вы можете с облегчением вздохнуть, выпустив таких одаренных учеников, как мы. – И поэтому мы решили сделать вам незабываемый подарок, – Фред немного отступил в сторону, представляя всему преподавательскому составу огромную красную коробку. – Чтобы увековечить память о нас – как, о лучших студентах Хогвартса! Братья отступили назад, чтобы учителя смогли рассмотреть то, что находилось в коробке. Дамблдор с интересом встал со своего места, добродушно посмеиваясь. МакГонагалл и Снегг недоверчиво переглянулись, зная какую выходку могли учинить близнецы. И только Профессор Амбридж даже не взглянула в сторону мальчишек, вся красная, как обертка подарочной упаковки представленной коробки. – Кхм–кхм, – негромко прокашлялась она по своей надоедливой привычке. – Могу я взглянуть, что там такое? – Конечно, нет! – в голос произнесли близнецы и низенькая дама от злости чуть не поперхнулась кусочком говядины. Она решительно поднялась со своего места, опережая директора и подошла к коробке, расталкивая близнецов. – Аргус, сделайте одолжение! – прикрикнула она, намекая школьному завхозу, чтобы тот приподнял крышку. Филч недовольно зашагал к ней, окинув близнецов своим укоризненным рассерженным взглядом, и они вместе с Амбридж любопытно склонили свои носы над неизвестным подарком. Братья Уизли кивнул друг другу и отошли в сторону, сложив руки на груди, на лицах их в этот момент сияли довольные улыбки. Как только завхоз приподнял крышку коробки, из нее тут же выскочили яркие искры, взорвавшись прямо перед лицами двух возмущенных фигур, и измазали их вычурные физиономии в саже. Долорес Амбридж в миг издала такой оглушительный визг, что пришлось закрыть уши, чтобы сохранить слух в целости и сохранности. Она принялась вытирать лицо рукавом своей розовой мантии, но еще больше измазала и себя и свою одежду. – Скорее! Избавь меня от этого! – заквакала женщина, впившись толстыми пальцами в худощавую руку Филча, который так скривился, словно его только что ударили битой. – Сейчас–сейчас, пойдемте, – голос его стал выше, чем еще сильнее позабавил близнецов, который уже задыхались от смеха. Филч вывел из зала Амбридж, которая прикрывала свое лицо, выплевывая такие неприличные ругательства, которые даже Дамблдор посчитал экзотическими. – Что ж, этот подарок мы действительно запомним надолго, – сквозь едва заметную улыбку произнес директор. Учителя даже не стали отчитывать за это братьев Уизли, тихо посмеиваясь за своим столом. Никто не мог поспорить с тем, что на этот раз близнецы превзошли самих себя, оказавшись со своими проделками, как никогда кстати. – Это для особо любопытных, – усмехнулся Фред. – А теперь настало время настоящего подарка. Близнецы спокойно стащили крышку коробки, стенки которой плавно упали на земь. Учителя приподнялись, в унисон ахнув, как будто бы их это потрясло не меньше предыдущего. Внутри оказался новенький котел, который был наполнен бурлящим отваром, источающим запах, который поймет только тот, кто находился в стенах школы. Это был запах травы на лугу перед замком, запах песка на поле для Квиддича, чарующий аромат школьной библиотеки и таинственный запах запретного леса с нотками одуванчиков. Кто–то услышал запах, который стоял только в отдельных кабинетах, кто–то – запах сырого подземелья, а кому–то запах отдаленно напоминал запах тыквенного супа из домика Хагрида. – Это бесконечный резервуар школьных воспоминаний, – представил их творение Джордж. – Теперь, каждый может почувствовать запах Хогвартса, набрав себе столько пузырьков этого отвара, сколько ему угодно. – Замечательный подарок, – расцвела Миневра, которая даже пустила слезу, чувствуя запах своей молодости в стенах замка. – Большое спасибо, Фред и Джордж, – Дамблдор стоял возле котла, глубоко вбирая в легкие аромат тлеющих бревен в камине и свежего пергамента. – Думаю, это заслуживает, как минимум двадцати очков Гриффиндору, – после этих слов стол ало–золотых мантий повскакивали со своих мест, радостно поддерживая слова директора. Стола Пуффендуя и Когтеварана одобрительно зааплодировали, а Слизеринцы гордо промолчали. – Ну, и еще, думаю, профессор Снегг учтет это на итоговом экзамене. Дамблдор обернулся, исподлобья глядя на Северуса, который теребил свой воротник, нехотя соглашаясь со словами директора. Близнецы поклонились и вернулись за свой стол, где их встретили, как новых героев факультета. – Как вы это сделали? – удивленно спросил Рон, сетуя, что это была не его идея, хотя в его голове она бы даже не зародилась. – Все довольно прозрачно, – отчеканила Гермиона, – но вы, действительно, молодцы. Девушка улыбнулась и одобрительно похлопала близнецам. Офелия вдруг почувствовала, будто бы она снова на шестом курсе, когда только приехала в школу Хогвартс, и познакомилась с близнецами. В воздухе приятно веяло осенней листвой, ромашками и кабинетом трансфигурации. Братья Уизли казались ей совершенно другими, словно и не было между ними того, что так сильно пошатнуло их отношения. После произошедшего вечером Фред практически не смотрел на Офелию, чувствуя стыд за свои слова, сказанные накануне. Джордж же держался более спокойно, рассуждая с Гарри на тему того, как им удалось отразить в отваре запах впервые пойманного Снитча. Атмосфера в зале была такой уютной, что все невзгоды скрылись вместе с Филчем и Амбридж, которые не появлялись после «сюрприза» все утро, чем, несомненно, порадовали абсолютно всех, преподнеся им рождественский подарок в виде своего отсутствия. – Жду не дождусь бала, – сказала Джинни, пританцовывая на месте. – Говорят, в этом году призраки не поскупились на праздничный фейерверк, – заметил Джорджан Ли. – Лучше бы они так же не поскупились на еду и напитки. – Еще бы, – Джордж самодовольно хмыкнул. – Конечно нет проблем, когда поставщики идей братья Уизли. Парень взмахнул бровями и окинул всех присутствующих своим довольным взглядом. Фред, на которого тоже обратились взгляды друзей, согласно закивал, не отрицая своего превосходства. После завтрака ребята начали расходиться, кто куда. Гермиона и Джинни предложили Офелии прогуляться, но, не успев девушка согласиться, ее окликнул Джордж. – Не будем мешать, – улыбнулась рыжеволосая хитрюга и затолкала Гермиону в сторону выхода. – Да, не ждите ее, – крикнул Джордж им вслед. – У тебя на меня какие–то планы? – Грандиозные. Джордж всячески продумывал каждый свой шаг, не сомневаясь в правильности своего решения. Он чувствовал, что лед тронулся, и это было очевидно потому, что Офелия больше не пыталась идти против течения. Если уж план имел недостатки, то только в количестве и правильности подобранных ингредиентов. С отваром куда проще, чем с девушкой, потому что если и бомбанет, то хотя бы красиво. Офелия стояла посреди неизвестного ей помещения, закрыв глаза, и считала до ста, пока Джордж возился с чем–то, запретив ей подглядывать. Она не знала, где они, потому что начиная со ступеней замка глаза ее были закрыты, в ушах стояли затычки и даже на носу красовалась прищепка, не дающая распознать место по запаху. Парень вынул из ее ушей беруши, но глаза открывать запретил. – Как думаешь, где мы? – с интересом спросил он. – Судя по холоду, где–то на улице. – Ладно, а так? – прищепка оказалась в его руках, давая ей возможность вздохнуть. – Хм… запах очень приятный. Цветы. Уизли, не вздумал ли ты испытать на мне Амортенцию? – Вряд ли цветы – твой любимый аромат, – парень нарочито поморщил нос, но ей этого заметно не было. – Я пахну в разы лучше. Он обогнул девушку и развязать повязку на затылке, давая тем самым ей взглянуть на то место, куда он ее привёл. Девушка открыла рот от удивления, когда увидела, что они стоят в оранжерее, где все вокруг было усыпано цветами. – Как красиво, – прошептала она. – Я знал, что тебе понравится. Вообще–то, я подумал, что это лучшее место для того, чтобы вручить тебе мой подарок. Глаза девушки полезли на лоб, когда Джордж неожиданно достал из внутреннего кармана куртки маленькую бархатную коробочку. Сердце ее пропустило несколько бешеных ударов, а на лице проступил заметный румянец, так как вся она вспыхнула жаром от волнения. – Джордж, ты… Что происходит? Парень рассмеялся, заметив судорожные попытки девушки понять его тайный замысел. Он повертел в руках коробочку, не спеша ее открывать. Как и полагалось, крохотные бархатные коробки, в виде этого, были предназначены для кольца, и именно этим Джордж пытался сбить с толку Офелию. – Ты серьезно подумала, что я хочу сделать тебе предложение? – парень по–доброму улыбнулся, смотря в растерянные глаза девушки. – Нет, я… Конечно, нет! – А зря, – снова усмехнулся парень, оценив вес коробочки. – Знаешь, это ведь так глупо, верно? – Что именно? – Дарить кольцо, прося руки и сердца. – Почему? – мысли девушки метались в ее голове, не находя себе места. Она была совершенно сбита с толку. – Хотя бы потому, что нужно знать или угадать размер пальца. Вот, у тебя какой размер? – С–семнадцать, – девушка сглотнула, чувствуя, как земля плавно уходит у нее из под ног. – Вот видишь, и никакой это уже не сюрприз, когда я в открытую спросил у тебя размер пальца. Очевидно, что я собираюсь подарить тебе кольцо, – Джордж дразнил ее синим коробком, не торопясь отдавать его. – Что? – девушка растерянно открывала и закрывала рот, чувствуя, как сильно бьёт по вискам из ниоткуда появившаяся боль. – Ладно, держи, – сдался он, протянув ей подарок, – в обморок не падай. Девушка дрожащими руками взяла коробок и еще раз обеспокоенно посмотрела на Джорджа, прежде чем открыть. Парень выжидающе замер, сомкнув руки за спиной. – Мерлинова борода! – облегчённо воскликнула девушка, открыв коробочку. – А ты кольцо ждала, да? – рассмеялся Джордж. – Так и знал, что ты хочешь за меня замуж, но боишься в этом признаться. Не волнуйся, в следующий раз будет, размер я уже узнал. Он довольно закусил губу, расплывшись в улыбке. Девушка внимательно разглядывала его подарок, потеряв дар речи от такой подачи. На атласной ткани лежал золотой кулон изящной округлой формы, на котором едва заметно были вырезаны вензеля, придавая ему определённый шарм. – Я заметил, что ты носишь золотую цепочку и подумал, что наверняка на балу он подойдет к твоему платью. – Откуда ты знаешь про платье? – удивилась девушка, все еще не придя в себя. – Джинни все рассказала. Девушка покачала головой, не веря своим ушам, каким внимательным оказался Джордж. Она взяла в руку маленькое украшение и повертел его на свету, любуясь красивому переливу света на рельефной поверхности. – Нравится? – сомневаясь, спросил Джордж. – Очень! Оно очень красивое, – девушка аккуратно положила его обратно в коробочку и с восхищением посмотрела на парня. – Но… оно, наверное, дорогое? Зачем ты… такой подарок… – Я хотел сделать тебе приятный сюрприз, и похоже не прогадал, с коробочкой, а? – он легонько толкнул ее в плечо, напоминая ее первые ожидания. Девушка рассмеялась, смущённо заправив волосы за ухо, и прильнула к Джорджу, благодаря его своими объятиями. Офелия была так обескуражена, словив себя на мысли, что она даже и не могла подумать ни о чем, кроме кольца. Сейчас ее мысли занимал вопрос, что бы она делала, окажись оно внутри вместо заветного кулона. Это было полнейшим безумием, но определённо замечательным способом узнать размер пальца девушки.
488 Нравится 145 Отзывы 180 В сборник
Отзывы (1)