ID работы: 10344326

Демон Туманного Альбиона

Гет
R
Завершён
4416
автор
Размер:
78 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4416 Нравится 498 Отзывы 1552 В сборник Скачать

Глава 4. Необычный заказ

Настройки текста
      Внезапное попадание Рональда Уизли в тюрьму никто бы и не заметил, если бы этот малолетний долболоб не был представителем школы на Турнире Трех Волшебников и подсадным "Избранным" Дамблдора. Жесткий суд, который только усилиями директора Хогвартса не отправил рыжего урода целоваться с дементорами, стал лишь первым шагом в предстоящей свистопляске. Едва Рональд пожизненно уехал в Азкабан, как по Англии тут же прошлась волна нападений. Пожиратели Смерти почувствовали некоторую волю. Еще бы - ведь "Избранный" сидел в тюрьме и никак не мог противостоять воскрешению их господина. Во всяком случае, подобными выражениями тонко подкалывали директора в Визенгамоте. Дамблдор злился, грыз бороду, ненавидел всех и вся, часто его стали замечать нетрезвым, от старика ощутимо несло огневиски даже за столом в Большом Зале. В этом плане, подставным избранным старик сам выкопал себе политическую могилу.       Гарри и Гермиона, равно как и остальные наемники, ликовали. Формально, Министерство всеми силами отрицало возрождение Пожирателей Смерти и прикрывалось нейтральным "группа экстремистов, выдающих себя за последователей Темного Лорда". Однако же, активность преступников стала поводом для аврората, который на этот раз особенно к мнению Министра не прислушивался, открыть еще больше контрактов для наемников. Золото и финансовые обязательства от министерства лились рекой, периодически приходилось даже срываться с постов и мчать на новые заказы - спрос почти моментально превысил предложение. На бирже стали появляться новые отряды, а то и целые ганзы наемников-неудачников, которые, впрочем, не сумели составить достойной конкуренции уже опытным профессионалам.       Постепенно пошли погромы в маггловских и магических кварталах. Чувствуя некоторую безопасность, Пожиратели Смерти отыгрывались за все те годы, что им приходилось играть роль честных и порядочных людей. Впрочем, в окрестности Хогвартса они захаживать опасались - все же, организация Волан-де-Морта насчитывала не так уж и много волшебников, а за нападение на Хогвартс, где сейчас находились иностранные гости, можно было конкретно получить по шапке от международного магического трибунала, который располагал собственными войсками-миротворцами по всей Европе и который имел право вмешиваться в локальные конфликты. А миротворцы трибунала - это даже не штурмовые отряды авроров, это такие специалисты, которые от островов оставят выжженную землю. И то - не факт.       Дамблдор же, чувствуя некоторую защищенность, даруемую присутствием иностранных гостей, объявил о том, что подозревает, будто Темный Лорд Волан-де-Морт возродился. И пусть никто в это не верил, это не помешало старому манипулятору по новой созвать свою "жутко секретную организацию" под названием Орден Феникса. И не просто созвать, а и кое-как ее легализовать, воспользовавшись лазейкой с биржей наемников, превратив орден в некоторое подобие ЧВК - частной военной компании. Разумеется, под управлением себя-любимого. Базой же этого ордена жареной курицы стал, судя по слухам, дом Блэков. Каким образом Орден попал в давным-давно сокрытое под чарами поместье - никто не знал, но Гарри догадывался, что старикан как-то отловил Сириуса Блэка и приставил беглого узника к делу. Тот факт, что министерство как-то слишком быстро отказалось от претензий к беглецу, а Визенгамот шустренько сотворил решение о помиловании безвинно осужденного лорда Блэка, только подтверждал подозрения наемника.       Более того, мистер Сириус Блэк в последнее время стал подозрительно много отираться в Хогсмиде. Нет, он, конечно, всячески пытался маскироваться под здоровенную черную собаку и всячески старался вести себя по-собачьи, но у него получалось, прямо скажем, не очень хорошо, да и демона такая примитивная маскировка, как анимагия, перестала обманывать еще два года назад - обучился подстраивать взгляд под видение души, а не внешности. Что характерно, Сириус очень часто следовал за наемником, как будто что-то чувствовал или увидел в парне некоторые черты, сходные с Джеймсом Поттером, или, что Гарри почитал куда как более вероятным, ему просто приказали приглядывать за странной парой наемников. Все же, анимагия хоть немного, но отображает сущность человека. А псы - это или верные служители и спутники, или сторожа, охраняющие мясные склады за вшивую косточку.       Разумеется, совсем без курьезов и необычных ситуаций не обошлось.       Например, Гарри получил весьма необычный контракт. В узких и крайне специфических кругах уже пошел слушок о том, что есть такой наемник по имени Гарретт, который берется, в том числе, за контракты, сильно пахнущие черной магией. Поттер едва удержался от разобравшего его смеха, стоило ему прочесть первые строки.       - Что случилось? - Осторожно поинтересовалась чародейка, подходя к демону поближе и обнимая его сзади.       - А ты сама полюбуйся, кто, куда и зачем меня позвал. - Гарретт протянул бумажку девушке.       - Ну, обычный с виду ритуальный контракт. - Бегло прочитала письмецо Гермиона. - Подписано лордом Ноттом. Что не так-то?       - Все тут не так. - Пояснил Гарри. - Я самолично отрезал башку этому недоделанному лорду еще полгода назад. Правда, в контракте было имя некоего Чумного Лорда, но ты же знаешь, что в документах шифруют фамилии.       - Да, знаю.       - Так вот, получается, что старый лорд Нотт уже давно червей кормит, по официальным документам - он и его семья покинули Англию, ведь старику полезно тепло, солнце и знойные красотки Бразилии, а его наследник - шестнадцатилетний недоросль, который титул пока еще принять не мог, ведь это делают только на совершеннолетие. Вывод?       - Тебя заманивают, надеясь, что наемник по имени Гарретт не знает, что заказчик уже мертв. - Моментально сообразила отличница. - Но ты ведь все равно пойдешь?       - Естественно. - Согласился демон. - Хотя бы для того, чтобы узнать - чего от меня хотят и кто это такой умный, что балуется ритуальными контрактами от имени заведомо темной семьи сторонников Волан-де-Морта. Или чтобы узнать, как это мистер Нотт мог написать мне письмо после того, как я приложил его секо по шее.       - Я с тобой!       - Нет. - Несколько более жестко, чем следовало, ответил Гарри. - Нет, Гермиона. Нужно, чтобы кто-то из нас двоих остался присматривать за ситуацией в замке. Избранный директора, разумеется, поет фальцетом в хоре заключенных Азкабана, но вот сам старик никуда не делся, за ним и его прихвостнями нужен глаз да глаз.       Гермиона насупилась, но говорить что-либо против не стала, понимая, что ее парень прав. Причем прав на все сто процентов. Директор был опасен, за ним следовало присматривать. А насчет себя она уже не переживала - демон одарил ее таким количеством рунических татуировок, что она, когда проявляла их, ничем не уступала в "разрисованности" самому Гарри. Разве что татуаж с крыльями было решено пока что не делать. Это был бы последний этап пробуждения демонической сущности в отличнице, которую сам Поттер все еще желал сохранить на стороне хотя бы серой магии - свет им обоим уже не грозил, это было ясно так же, как то, что вода - мокрая. Ввергнуть душу Гермионы во мрак было пока что выше его сил и воли.       Поначалу, родители Гермионы, конечно, были в ужасе, когда их дочь продемонстрировала им полностью разрисованные татуировками плечи, руки, спину и ножки от ступней до бедер. Родители Гермионы были исключительно против каких-либо украшений тела вроде пирсингов, татуировок... Да что там, они с некоторой опаской относились даже к простым рисункам на теле, полагая, что это - короткая дорожка до уголовного мира. Впрочем, их мнение несколько поменялось после того, как Гарри пояснил, какую роль в спасении их дочери от смерти сыграла всего одна татуировка в виде крошечной руны. А уж такой плотный слой символов и изгибов защитных линий, как то, что Гермиона носила теперь, вообще мог работать как хороший противомагический бронежилет. Мистер и миссис Грейнджер настолько впечатлились, что, скрепя сердце, разрешили парню их дочери нанести защиту и им тоже.       - Все, солнышко, - Гарри чмокнул отличницу в щечку. - Я полетел, но обещаю вернуться.       - Лети уже... Карлсон, блин...

***

      - Добрый вечер, мистер Грей. - Поприветствовал волшебника пятидесятилетний старикан, подозрительно похожий на ныне покойного Нотта-старшего. Впрочем, демон все равно видел, что за очень и очень добротной маскировкой находится совсем другой человек. Гарри так сходу и не разобрал принцип сокрытия внешности, но походило это на смесь оборотного зелья, маскировочных чар и еще чего-то, что сильно походило на иллюзионный амулет, но эта маскировка сумела даже несколько затуманить взгляд демона, так что Гарри совсем не давал гарантии относительно настоящей личности парламентера.       - Мое почтение, лорд Нотт. - Демон решил пока не выдавать своей осведомленности. - Чем могу быть полезен?       - Видите ли, молодой человек... - волшебник несколько расслабился. - До меня дошли весьма упорные слухи, что некий Гарретт Грей оказывает услуги ритуальной магии. Это так?       - Смотря, что именно вам от меня потребуется. - Мягко ушел от прямого ответа демон, невольно понимая, что будь он прежним Гарри Поттером, он бы, разумеется, сразу напрямую стал спрашивать, чем он может помочь.       Видимо, о чем-то подобном подумал и тот, кто выдавал себя за Нотта. Во всяком случае, на некоторое мгновение на его лице отразилось некоторое разочарование. Уж не подозревал ли этот притворщик, что Гарри Поттер и Гарретт Грей - это один и тот же человек? Ну, то есть, одно и то же существо - назвать себя человеком у парня язык уже не поворачивался. В любом случае, Гарри собирался соблюдать свою легенду до конца.       - Только под клятву о неразглашении сути контракта. - Попросил "Нотт". - Видите ли, я не могу рисковать разглашением условий, особенно в том случае, если вы откажетесь.       - Хорошо. - Демон поднял палочку. - Нолурат пактум. - Вокруг него и "Нотта" появилось легкое сияние, подтверждающее, что все, что случится во время разговора - все то останется между ними. Демон мысленно улыбнулся - на возможность казнить заказчика или на передачу информации помощникам при исполнении контракта, клятва не распространялась.       - Спасибо. Приятно иметь дело с настоящим специалистом. - Заулыбался заказчик. - В общем, у меня для вас одно весьма неоднозначное предложение. Видите ли, в дни минувшие я представлял интересы одного сильного волшебника, который стал для меня и моих товарищей всем - и братом, и сестрой, и женой, и другом. Но, в первую очередь, он стал нам господином. И хорошим господином...       - Допустим, я сделаю вид, что не понял, что вы говорите о Пожирателях Смерти. - Моментально "обломал" его Гарретт. - Но о чем мы можем говорить, если ваш господин мертв?       - В том-то и дело, молодой человек, что он не мертв. Однако же, и не жив одновременно.       - Он - дух? - Гарри с трудом подавил возглас удивления.       - Не совсем. - Поморщился пожиратель смерти. - Молодой человек, что вам известно о крестражах?       - Больше, чем основной части смертных. - Снова ушел от ответа Гарри. - Как я понимаю, вы решили воскресить своего господина при помощи осколков его души? И обратились ко мне, потому что своего некроманта среди вас нет?       - Ну, вообще был... - Покраснел волшебник. - Но его... эм-м-м...       - Отправили в бессрочный отпуск.       - Да, именно. - Моментально повеселел бывший пожиратель. - В общем, вы правы. Нам нужен некромант, а я слышал, что у вас есть весьма и весьма неплохой опыт.       - Да, некоторый опыт у меня есть. - Криво усмехнулся демон. - Допустим, я согласился. Какие у вас гарантии, условия и предложения?       - Все просто, мистер Грей. Вы нам поможете, а мы поможем вам получить у Лорда заслуженную награду. - Маг криво усмехнулся и, как он думал - быстро, вынул палочку из кобуры на предплечье. - Империо.       Инстинкты сработали быстрее, чем сознание демона окончательно осознало происходящее. Мгновенно появившиеся крылья закрыли хозяина, завернув его будто в кокон, чары подчинения, врезавшись в преграду, развеялись, Гарретт, уже не скрываясь, подошел к побелевшему от ужаса старикану в упор, одной рукой, обратившейся в жуткую, когтистую лапу, вырвал из трясущихся ручонок жертвы палочку, другой схватил несчастного за шею, поднял в воздух перед собой. Несчастный даже не успел понять, что происходит, его сознание еще было настроено на управление наглым и дерзким наемником. Лишь несколько секунд спустя он осознал, что не моргая глядит в горящие огнем глаза самого настоящего демона.       А еще через мгновение сознание притворщика пронзила адская боль. Казалось, закипает кровь в теле. Кровеносные сосуды озарились неярким зеленоватым сиянием, маг, прикидывавшийся пожирателем смерти, заскулил и заорал от мучений. Постепенно усиливающееся сияние магии демона сковывало душу и, казалось, разрывало тело. Несчастный выл, выгибаясь, будто от круциатуса. Зеленоватое сияние вдруг начало перетекать со всего тела в сторону лапы, крепко сжавшей шею и едва не удушившей волшебника. Сознание стало угасать, в то время, как зеленоватый свет стал, исчезая, перетекать в тело демона. С ужасом, притворщик осознал, что вместе со светом его тело покидают воспоминания, магия, душа и даже сама жизнь.       Через почти что минуту абсолютной неподвижности, демон швырнул на землю иссушенное тело. Гарретт нисколько не удивился, когда увидел, как с тела, лишившись подпитки, сползают маскировочные чары. И был очень сильно удивлен, когда узнал "посланника". На мгновение, его даже пронзила некоторая жалость к этому человеку, однако уже через секунду демон и думать о нем забыл - всплыло в голове воспоминание о том, как семья этого человека пыталась подчинить его. А еще мгновением позже, усвоив воспоминания убитого им человека, Гарри понял, что поступает абсолютно правильно - планы уцелевших членов семейства на окружающих и не только волшебников и ведьм заставили даже повидавшего всякую мерзость наемника поморщиться. Впрочем, схемы поставок драконов и их органов в Британию с лихвой перекрыли душевную мерзость молодого, но уже успевшего нажить себе врагов волшебника.       Заодно Гарретт узнал просто бесценную информацию. Убитый им чародей был вхож в орден жареной курицы, занял там место своего отца и был посвящен если не во все дела, то в очень и очень многие планы. Многое из усвоенных воспоминаний представляло из себя невероятно важную информацию. Во всяком случае, то, что Дамблдор проиграл суд с гоблинами за состояние Поттеров, Гарри не был в курсе. А вот тот факт, что Сириус Блэк, оказывается, находится под империусом, вызвал у Гарретта некоторую радость. Смыть империус с сознания - элементарное дело. А уж после этого заставить "родственничка" выгнать Орден из дома на Гриммо ко всем чертям, он хоть как-то, но сумеет. В худшем случае, он сам проникнет в прикрытый фиделиусом домик и устроит спящим там людям кровавую баню. Ведь благодаря поглощению души члена Ордена Феникса, он теперь и сам, в какой-то степени, был хранителем тайны.       И ровно в тот момент, когда иссушенное магией тело ударилось о землю и рассыпалось в прах, на больших напольных часах, расположенных в "Норе", исчезла еще одна стрелка. Чарли Уизли, контрабандист-драконовед, служивший Дамблдору за то, что тот прикрыл его от тюрьмы, перестал существовать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.