ID работы: 10345863

божественность в деталях

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
8234
Гаэль бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8234 Нравится 158 Отзывы 1943 В сборник Скачать

один миг от выхода из строя

Настройки текста
Чайльд не остался ни этой ночью, ни следующей, как не оставался и в те несколько раз, когда заваливался в квартиру Чжун Ли без приглашения. И так в течение нескольких следующих недель. Он переживал, что если сделает это, то не сможет заставить себя уйти. Тем не менее, его вещи в обители архонта начали мелькать, как одуванчики в саду. Книга там, клинок здесь, как будто даже его вещи с трудом покидали пространство Чжун Ли. Укус на плече со временем зажил, его серебристо-красные переливы постоянно напоминали о себе, стоило ему посмотреться в зеркало. Рельефная поверхность цеплялась за каждую рубашку, которую он носил, как если бы кричала ему, что он переспал с Гео Архонтом, и, боги, он хотел бы повторить. Дело было не только в том, что фантазии Чайльда как-то по-новому начали выходить из-под контроля. Властелин Камня, как знала вся Ли Юэ, был не только человеком, но ещё и драконом. Он не мог сказать, был ли трепет, пробежавшийся мурашками по его спине, вызван мыслью о фантастическом бое или о фантастическом сексе. Он писал письма домой, чтобы Тоня не думала о всяком, стараясь не допустить ничего, что могло быть за рамками её ожиданий от своего всегда верного рыцаря. Почти наверняка Фатуи перехватывали письма до того, как они дойдут до неё, поэтому он должен был быть особенно осторожен в выборе слов, описывая Ли Юэ. Примерно спустя месяц такого подвешенного состояния Чжун Ли поймал его за руку, когда он после ужина пошёл к двери. — Останься. Одно слово, но как оно могло содержать такой огромный потенциал? Чжун Ли дал ему пространство — пространство, чтобы сделать свой собственный выбор, и пространство в своей жизни — если он захочет воспользоваться им. Сердце подсказывало воспользоваться. Прикусив губу, он провёл большим пальцем по обнажённой коже на запястье Чжун Ли, безупречно лежащей на сухожилиях. Чайльду казалось, что это запястье было слишком хрупким для бога, метавшего горы, как копья. Чжун Ли притянул его к себе и погладил по щеке. Они стояли слишком близко для двух людей, которые не собираются целоваться. Он устал беспокоиться обо всём. — Хорошо, — слово вылетело из его горла в ладонь Чжун Ли, словно гравий. Чжун Ли распахнул глаза, как будто он не ожидал, что ему скажут «да». Чайльд двинулся первым, прижавшись губами к Чжун Ли, а знакомая рука обхватила его поясницу, притягивая ближе. «Наконец-то», — подумал Чайльд со вздохом. Он открыл рот в ответ на нежную ласку языка Чжун Ли, и на вкус это было, как рисовые лепёшки со сливой, которые он попытался приготовить на десерт сегодня вечером. Они получились слишком липкими, но Чжун Ли всё равно съел их. Везде, где к нему прикасался Чжун Ли, под кожей приветственно расцветал румянец. Кончики пальцев говорили с ним, пока настойчиво поднимались по его позвоночнику, натыкаясь на каждую кость и шрам. Каждое движение Чжун Ли просило его остаться, остаться, остаться. Пальцы оттянули воротник его рубашки. Горячий рот сомкнулся на зажившей метке, посылая сквозь его тело трещину желания, прорезавшую ниже пупка. Руки сильнее сжались на рубашке Чжун Ли, порвав один из швов. Пальцы дрожали, когда он отпустил ткань. — А… ой? — Чайльд поднял взгляд и был поражён голодом в глазах Чжун Ли. В глазах, которые также принадлежали Властелину Камня. Чайльд сглотнул. Чжун Ли развернул его и поцеловал, потянув за собой через всю комнату к спальне. Декоративные безделушки с грохотом упали с полки, когда он плечом ударился о стену, наткнувшись на дверь. Он поймал Чжун Ли в дверном проёме и поцеловал в ответ, на этот раз прижимая его к стене. — Чего ты ждал? — спросил Чжун Ли ему в кожу. Чайльд ошеломлённо ответил: — Сейчас я этого даже и не знаю. Чжун Ли зарычал (и это породило внутри Чайльда всевозможные забавные и волнительные ощущения), прижав его к дверному косяку. Руки блуждающе прошлись по его коже через рубашку, прежде чем снять её. Чайльд нетерпеливо сбросил с себя остатки одежды и смирился с фактом, что в этот раз они, вероятно, даже не доберутся до кровати. Оба слишком долго танцевали вокруг друг друга. Он выгнулся, когда Чжун Ли провёл руками по его заднице, уже смазанный палец протиснулся в его отверстие между одним судорожным вдохом и другим. — Ты не собираешься… ха, раздеться? — спросил Чайльд, пока его ногти цеплялись за дерево дверного проёма, словно он хотел отодрать его от стены. Палец толкнулся в него приятнее, чем любая фантазия, которую он пытался осуществить за последний месяц. Неужели прошёл уже месяц? Было действительно сложно думать, когда Чжун Ли был так близок к тому, чтобы идеально потереть в нужном месте. Чжун Ли прикусил раковину уха и пальцами запрокинул ему голову, держа под челюстью. — Если я не трахну тебя прямо сейчас, у нас будут гораздо большие проблемы, чем факт, что на мне сейчас одежда. Чайльд шире раскрылся под еще одним пальцем, тяжело дыша, слушая эти слова. Верно, Властелин Камня. Властелин Камня — дракон, отчаянно желавший его трахнуть. О, это определённо повлияло на Чайльда. Его бёдра судорожно дёрнулись, и он застонал от этой мысли. Архонты свыше… Чжун Ли, не теряя времени, вставил третий палец и убрал руку. Со вздохом Чайльд уронил лоб на дверную раму, когда пальцы еле-еле коснулись места, к которому он очень, очень сильно хотел, чтобы прикоснулся Чжун Ли. — Просто трахни меня, — умолял Чайльд в дверной косяк. — Пожалуйста! Он не мог больше ждать. Руки схватили его за бёдра и потянули назад, он выгнулся от жгучей растяжки, которая говорила ему, что они поторопили события. Но как он мог беспокоиться об этом сейчас? Он оттолкнулся от дверного проёма, пока не смог почувствовать одежду, которая до сих пор прикрывала бёдра Чжун Ли. — Блядь, — вскрикнул Чайльд, когда Чжун Ли сместился вперёд. Длинные волосы касались его спины при каждом медленном движении, пока Чжун Ли его трахал. Постепенно их скольжение успокоило боль из-за того, что его так резко раскрыли чем-то настолько большим. Пальцы ухватились за его горло и потянули назад, когда Чжун Ли вышел до кончика и толкнул бёдра вперёд с хрустом и шорохом одежды. Чайльд выгнулся дугой с беззвучным криком, когда тот вошел в него под нужным углом так, чтобы можно было увидеть звёзды. Ладонь Чжун Ли в перчатке скользнула к углу его рта, удерживая на месте, когда он задал ритм, заставивший Чайльда прислониться к дверному косяку, чтобы удержаться и не упасть от силы толчков. — А, а… Чжун Ли, — на языке Чайльда ощущался привкус кожи. Рука у рта скользнула ниже, проведя влажную линию от уголка его губ до линии горла. Хватка оказалась на удивление мягкой, когда Чжун Ли отодвинул его от дверного проёма и притянул к груди. Он двигался навстречу каждому толчку, следуя за лёгким давлением на горло. Чайльд потянулся и дернул Чжун Ли вперёд за волосы, повернув голову в сторону, чтобы попытаться прижаться неряшливым поцелуем к любой части его лица, до которой мог достать. Чжун Ли склонился. Длинные волосы скользили по спине на каждом жёстком толчке, заставляющем отчаянно впиваться ногтями в деревянную раму. — Укуси меня, укуси… меня, укуси меня, Властелин Камня, — выдохнул Чайльд. Чжун Ли подчинился, зубами нашёл шрам от метки и сжал, полностью толкнувшись внутрь и кончив. И он кончил так много, архонты свыше… всё это отправило Чайльда за край абсолютно нетронутым. Рука на животе удержала его, когда ноги начали превращаться в желе. Может быть, кончать много было в драконьем стиле, потому что Чайльд мог поклясться, что он почти чувствовал, как сперма наполняет его изнутри, пока не станет заметно даже со стороны, что с ним сделал Чжун Ли. Что он просил и… Его мозг запнулся и остановился, когда Чжун Ли легонько фыркнул. Член вышел из него с немалым количеством спермы, потёкшим по бедру. Чайльд повернулся лицом к Чжун Ли. В чужом взгляде было что-то глубокое и сложное. Они попятились назад, пока не добрались до кровати, и Чжун Ли толкнул его на неё, совершенно не обращая внимание на беспорядок, который они устроят на постельном белье. Это, по всей видимости, было последнее, о чём он думал. Он вставил член обратно в уже измученное отверстие и посмотрел вниз на дрожащее, перевозбуждённое тело Чайльда. — Итак, — сказал он непринуждённо. — Как давно ты знаешь, что я Властелин Камня? Чайльд сглотнул, его горло дёрнулось, а грудь вспыхнула тем же румянцем, что и лицо. — Я понял это, когда ты в первый раз снял рубашку, — правда вырвалась из лёгких Чайльда как раз одновременно с плавным толчком. Чжун Ли засмеялся, его член мощно двигался в Чайльде. — У тебя нет вопросов? — Другой медленный толчок заставил Чайльда сместиться вверх на кровати. — О, — он тихо засмеялся, когда Чжун Ли снова толкнулся. — Масса, но я не так глуп, как, кажется, думает Царица. — Ты переспал со мной, зная, что я архонт, — это была и констатация факта, и любопытствующий вопрос. Вот видите, Чайльд знал, что любопытство в конце концов возьмёт верх над ним. Чайльд снова прижался к Чжун Ли, поднял руки, чтобы потянуть того вниз так, что их губы встретились. Похоже, этого ответа было достаточно им обоим. Пальцы Чжун Ли сильно надавили на впадины на его бёдрах, сместив его ближе к краю кровати, а потом он толкнулся внутрь. — Бля-ядь, — протянул Чайльд, когда Чжун Ли опять ускорился. Это у драконов не было рефрактерной фазы или это было что-то уникальное для богов? В любом случае Чайльд чувствовал себя очень, очень счастливым. Зубы Чжун Ли оставили ещё больше следов, на этот раз в местах, которые уже было бы не так просто спрятать под униформой. После такого вся Ли Юэ будет знать, что он кому-то принадлежит. Чайльд отзывался на каждое беспощадное, быстрое прикосновение. Ноги раздвинулись шире для Чжун Ли, когда он обнял его за бёдра, пытаясь притянуть к себе ещё ближе. Хотел больше прикосновений, жаждал почувствовать… он не был уверен, что именно, но это было нечто большее. — Укуси меня, трахни меня… хорошо, наполни меня, пожалуйста, — слова сорвались с языка Чайльда, — Чжун Ли, Властелин Камня, Чжун Ли, пожалуйста… Бёдра Чжун Ли снова подались вперёд, и Чайльд почувствовал, как что-то странное зацепилось за край его отверстия. Чжун Ли склонился, чтобы зубами вцепиться в окровавленную метку на плече, дернувшись бёдрами вперёд, и Чайльд почувствовал, как что-то растягивает его ещё сильнее. — А… ха, Чжун Ли, что, — Чайльд корчился, пока оно всё глубже вжималось в него, разбухая, пока не упёрлось в простату, — …что это? Тот качнулся вперёд с грохочущим звуком, который и близко не мог принадлежать человеческому горлу. Следующий вопрос был прерван, когда ладонь Чжун Ли скользнула ему под спину и подняла выше. Движение вдавило странную опухоль прямо в стенку над простатой, и Чайльд обмяк с криком, разодравшим его горло до хрипоты. Он кончил насухую, пока Чжун Ли покачивался в нём настолько крошечными движениями, насколько позволяла опухоль, связавшая их вместе. Чжун Ли кончил и остановился, чтобы ответить, задыхаясь, одним словом, как если бы ему было сложно думать: — Узел. Ещё больше тепла наполнило Чайльда, когда он запрокинул голову. Его бёдра неосознанно покачивались на узле глубоко внутри него, а его первый сухой оргазм перетёк во второй. Он не мог ничего поделать с тем, как его стенки напрягались и дрожали вокруг него при каждом малейшем движении, удерживая его на пике череды оргазмов. Его осипшие крики оборвались, когда Чжун Ли обнял его и приподнял так, что теперь они могли устроиться в кровати в более естественном положении. Чайльд оказался сидящим на коленях Чжун Ли, всё ещё бессознательно покачиваясь, вытягивая из Чжун Ли всё, что тот мог дать. — Твою же мать, — выдохнул Чайльд, обняв ладонями плечи Чжун Ли, как если бы он боялся упасть. Они были надёжно и по-настоящему связаны вместе. Оба были перевозбуждены, их лёгкие пытались вдохнуть достаточно воздуха. — Какого хрена… это случилось? Чжун Ли заурчал и уткнулся носом ему в лицо, как ласковый кот. — Пара. — Пара? — истерично спросил Чайльд, фильтр между его мозгом и ртом полностью перестал работать, когда он задал следующий вопрос. — Значит ли это, что ты можешь меня трахнуть, когда ты в форме дракона? Глаза Чжун Ли распахнулись, руки, обхватившие его спину, сжались, потянув его ниже на узел, который начал медленно уменьшаться; перед глазами вновь появились звёзды. Он закричал. Как минимум, количество спермы, наполняющей его, всецело удовлетворяло его жажду быть заполненным до краев. Пара, м? Назовите его глупым, но с того места, где он сидел, это не выглядело, как что-то плохое. — Мы можем обсудить это позже. А теперь спи, — проурчал Чжун Ли, укладывая его на кровать. Они до сих пор были связаны, так что у Чайльда не было особенного выбора. Плюс, он был измотан, и сон звучал довольно хорошей идеей прямо… сейчас.

***

Впервые за много лет Чайльд просыпался поэтапно: сначала появился слух, потом осязание, затем ощущение своего тела, и, наконец, осознание, что комната за его веками была ярко освещена. Он остался в квартире Чжун Ли, а потом… Кровь бросилась к его лицу, а также в другие места. До него дошло, насколько плохой идеей было бы быстро покувыркаться на простынях с Чжун Ли этим утром перед походом на работу. Он попытался сесть и резко замер, когда движение потревожило его отверстие. Не было ни единого шанса, что он попадёт на работу, просто… нет. Чайльд укусил Чжун Ли за ключицу. — Что? — спросил Чжун Ли, моргнув едва открывшимися мутными глазами. — Ты оставил во мне свой член на всю ночь, — Чайльд укусил его ещё раз, как если бы это показало его недовольство. Глаза Чжун Ли распахнулись. — Я уснул. Я решил, что это пройдет где-нибудь ночью, и мы разъединимся. Никогда не думал, что обладание водяным Глазом Бога значит, что ты будешь себя вести как наполовину осьминог, — рука пробежалась по спине и коснулась места, где они всё ещё были соединены, оставив Чайльда задыхаться от едва заметного прикосновения. Лицо горело ярким румянцем. — Ты всё ещё голоден, будучи заполненным? — горло Чжун Ли чуть дернулось на этих словах. Лёгкое движение бёдрами заставило Чайльда задохнуться, выгнувшись на члене внутри себя, который быстро начал снова твердеть. — Чжун Ли… — в отчаянии воскликнул Чайльд. Он больше не выдержит, а если и выдержит, то не сможет ходить нормально неделю. Его любовник перевернул их так, что Чайльд ошеломлённо уставился в потолок. Пальцы вцепились в кожу Чжун Ли, оставляя царапины, которые покрывали его спину бисеринками крови. Томные поцелуи прижимались к его коже, когда он почувствовал, что член достиг уже такого знакомого состояния твёрдости. Чжун Ли сдвинулся, едва заметный толчок заставил Чайльда заёрзать. Они не отвлеклись на использование смазки, поэтому… нынешняя лёгкость, с которой Чжун Ли двигался в нём, должно быть, появилась из-за того количества спермы, которое архонт оставил в нём. От этой мысли Чайльд тяжело задышал, выгнувшись на кровати, глубоко вонзив ногти в плечи Чжун Ли, когда тот начал специально медленно двигать бёдрами. Это было мучительно. Слишком много во всех смыслах этого слова. Его горло подрагивало, когда он пытался проглотить каждую мольбу о большем. Зубы Чжун Ли терзали уже оставленную метку, осыпая нежными поцелуями повреждённую кожу. Это безупречно оттеняло лёгкость скольжения между ними, когда толчки Чжун Ли начали сменяться с медленных перекатов бёдрами на что-то более резкое. Следующий толчок застал его на вдохе, с воем выбив весь воздух из его лёгких. — Чжун Ли, Чжун Ли, — мозг и рот Чайльда проглатывали слова, умоляя, — Чжун Ли. Над ним раздался резкий рык, от которого по спине пробежала дрожь, и он сжался… — Ах… — он запрокинул голову, напрягаясь, когда между ними разлился жар, не обращая внимания на нависшую над ним тень перевозбуждения. — Властелин Камня, — выдавил Чайльд, задыхаясь. Он был близко, так близко к ещё одному падению через край, и он хотел забрать Чжун Ли с собой. — Я хочу, чтобы ты кончил, хочу, чтобы ты кончил со мной. Руки, которые удерживали Чжун Ли над ним, сместились, чтобы схватить его за талию, сменив угол бёдер, когда Чжун Ли резко толкнулся в него, попав точно в место, пославшее пламя через всё его тело. Огонь в крови обжигал, словно лёд, и он тонул в этом, когда в него вколачивались с каждым скольжением. Это было больше, чем он мог принять. Бессмыслица слетела с его губ, когда волна жара снова и снова накрывала его, приближая к чему-то, что в данный момент он не мог уловить. Было так хорошо, что аж больно. Одеяло встретило свою смерть скомканным в его руках, когда он выгнулся дугой от толчков, посылающих ударные волны в кости и ошеломлённый мозг. Словно он никогда больше не сможет снова мыслить здраво. Но так как рядом был Чжун Ли, чтобы присмотреть за ним, всё было в порядке. Пальцы на ногах подогнулись, мышцы напряглись, как натянутая тетива, но без стрелы, освобождения всё не было. Он повернул голову, тяжело дыша в одеяло, пачкая его слюной. Румянец на лице пытался прожечь насквозь кожу и вплавиться в череп. — Чжун Ли, — рыдал Чайльд, его стоны были больше похожи на крики, так как каждый дюйм связности из него вытрахали. — Мой… мой, пожалуйста… Последний толчок Чжун Ли прострелил белым жаром под веками и под кожей. Наполнил его до кромки и толкнул за край, давая о себе знать и чувствуя себя как дома среди всего, что уже осталось в нём прошлой ночью. Он был полон до предела… рот раскрылся в беззвучном вдохе, пока его бёдра продолжали трястись и вздрагивать от ощущений. Он не был уверен, кончил ли… просто он достиг своего лимита и перешагнул грань, оставив позади плавающие остатки сознания, цепляющиеся за его тело. Руки Чжун Ли, должно быть, прижали его бёдра к кровати, чтобы остановить их тряску от всеобъемлющего ощущения… наслаждения. И он перестал чувствовать что-либо, кроме удовольствия и великолепной удовлетворённости. Потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Чжун Ли прижимается лёгкими поцелуями к его запястьям, бормоча слова, которые явно должны были быть на древнем диалекте Ли Юань, в мчащийся под раскрасневшейся кожей пульс. Он сжал в руке длинные волосы Чжун Ли, потянув вниз. Голова Чжун Ли опустилась, золотые глаза блестели в утреннем свете, когда смотрели на него… пожирая каждую деталь. Всё, что смог выдать Чайльд, — это несвязный стон. — Мой, — чётко сказал Чжун Ли среди уймы других слов, которые не отмечались в мозгу Чайльда как настоящие. Чайльд кивнул, голова упала на одеяло, окружённая волосами Чжун Ли, под его глубоким взглядом. — Ммм, твой. В ответ на это Чжун Ли уткнулся в его грудь, крепко обхватив руками талию Чайльда, прижимаясь лёгкими поцелуями к телу, пока не добрался до укуса, который снова был весь в кровоподтёках. Боль от лёгкого давления привела Чайльда в чувство настолько, что он смог думать. — Фу, отнеси меня в душ, — застонал Чайльд, безвольно опустив руки. Он был истощён и только проснулся, как бы давно это ни было, прежде чем они сломя голову начали трахаться. — Без фокусов теперь, — сонно сказал он, когда Чжун Ли удалось поднять его. Чувствовать в себе Чжун Ли стало почти нормальным. Это было постоянное напоминание обо всём, что они сделали. Чжун Ли принёс его в душ и включил его, и стоило воде нагреться, она омыла их обоих. Придя в себя ещё немного от воды, Чайльд глубоко поцеловал его, пока вода стекала по ним, смывая всё. Всхлипнув, Чайльд отстранился от члена Чжун Ли и поставил нетвёрдые ноги на землю, прислонившись к стене и одновременно повиснув в руках Чжун Ли. Он был уверен, что где-то у него до сих пор были ноги, но в данный момент он не мог их почувствовать. — Архонты свыше… — его взгляд метнулся вверх, встретившись с весёлой ухмылкой Чжун Ли, — …ты угроза. — Мхм, помнишь, как попросил меня трахнуть тебя, как дракон? Потому что мне действительно интересно узнать, какая логическая цепочка стоит за этим, — Чжун Ли взял бутылку у стены и взбил пену, прежде чем провести пальцами по волосам Чайльда. Это было хорошо. Так хорошо, что ему захотелось бескостно соскользнуть на пол. Чайльд показательно проигнорировал этот вопрос и позволил Чжун Ли мыть себя. Он хныкал каждый раз, когда руки Чжун Ли приближались к участкам, всё ещё чувствительным к прикосновениям. Слепо потянувшись за спину, он схватил другую бутылку и попытался отплатить тем же, но Чжун Ли мягко вытащил бутылку из его руки. — Это лосьон, дорогой. — Ой, — Чайльд обнял Чжун Ли и упёрся головой в помеченную ключицу. В этой позе прямо у него перед глазами было место, которое он прокусил до крови во время их первого раза, и Чайльд сонно уткнулся носом в выцветший след укуса. Чжун Ли держал его под струями воды ровно столько, сколько потребовалось, чтобы смыть с него пену. Завернул в полотенца и отнёс обратно в кровать. Чайльд перекатился обратно в тепло, кожу приятно покалывало. Душ заставил его снова почувствовать себя чем-то около человека, но он всё ещё был измотан. — Поспи ещё немного, я приготовлю тебе что-нибудь поесть, — сказал Чжун Ли, задевая губами его кожу, словно обещая. — Звучит неплохо, когда мой мозг вернётся туда, откуда ты его вытрахал, нам надо будет поговорить, — Чайльд вытянул руку и схватил подушку, которую инстинктивно пометил как подушку Чжун Ли, и подтащил ближе, зарывшись носом в запах шелковицы. Рука коснулась его бока, прежде чем накрыла одеялом. Недовольный Чайльд отбросил влажные полотенца подальше, пока его не окружили тепло и запахи, что с недавнего времени стали значить для него дом. Он перевернулся и нахмурился, слегка надавив рукой на вздутие, напрягая мышцы живота. Поморщился от слабого, движущегося давления того, что Чжун Ли оставил в нём. Чёрт возьми. Там было так много спермы. Никто другой, вероятно, не заметил бы этого, даже при том, что почти все любимые рубашки Чайльда открывали эту часть живота; только он чувствовал, будто бы там появилась припухлость. Заявление прав, которое расходилось по его телу, начиная от заживающего укуса на шее. Вероятно, со временем оно рассосётся, его тело усвоит это, как и всё остальное, что он съедает, но пока этого не произошло… Пальцы неуверенно прошлись по коже, проверяя, не больно ли это; немного некомфортно, но не больно. Он просто чувствовал себя выжатым лимоном. Может быть, идея Чжун Ли вздремнуть имела смысл. Придвинувшись ближе к подушке, Чайльд закрыл глаза. Он дремал, пока Чжун Ли не вернулся с подносом, полным простой еды. Чайльд даже не попробовал сесть и открыл рот, чтобы Чжун Ли накормил его. Ему было бы неловко… если бы он думал, что смог бы сесть после всего, что они сделали. На его языке оказался сладкий фрукт: пальцы Чжун Ли протолкнули его мимо губ. Он сглотнул, грубое скольжение по горлу напомнило, что соседи Чжун Ли, возможно, нет, наверняка слышали его крики имени Чжун Ли и Властелина Камня прошлой ночью. Это было бы достаточно трудно объяснить. И всё же он улыбнулся. — Чему ты улыбаешься? — Ничего особенного, просто всё кажется приятным… в любом случае, насколько буквальной была претензия, которую я принял больше месяца назад? Едва заметный румянец вспыхнул на щеках Чжун Ли. Интересно, Чайльд не мог припомнить, чтобы видел раньше, как этот человек краснеет. Его голова низко опустилась, распущенные каштановые волосы упали на лицо. — Извини… Я попытался отослать тебя, как только понял, что могу быть… скомпрометирован. Чайльд провёл пальцами по одеялу, пока не накрыл руку Чжун Ли. — Насколько я помню, я отказался уходить. — Ты уверен, что просто не пытался заставить меня снять рубашку? — попытка Чжун Ли отшутиться с треском провалилась. — Честно говоря, к тому моменту мне уже было всё равно, Гео Архонт ты или нет, — Чайльд пытался вспомнить свои мысли в ту ночь. Это было так давно, и он многое понял с тех пор. Кроме того, прямо сейчас ему было так приятно и легко. Он не хотел долго думать о том времени. — Я знал, что с миссией что-то не так… Я просто не знал, что. У тебя ведь контракт с Царицей, верно? В противном случае у тебя нет причин быть таким беспечным по поводу того, попытаюсь ли я забрать твоё Сердце Бога. Ты уже обменял его. — Условно, — признался Чжун Ли. — Почему? — Чайльд наклонил подбородок Чжун Ли так, чтобы тот посмотрел на него. — Это сложно, Чайльд… многие вещи изменились, но при этом и нет, и… мне не нужно Сердце Бога, чтобы быть счастливым; по правде говоря, я был бы более счастлив без него, — Чжун Ли покачал головой. — Я действительно не думаю, что имею право тебе что-то тебе рассказывать, но раз ты уже сам всё понял, то я назову это отсутствием должной осмотрительности со стороны Синьоры в поисках лазеек. — Аха, я знал это! Я чувствовал руку Синьоры во всей этой ситуации. Это не в стиле Царицы. Значит, у тебя есть план? — Да. — Хорошо, не говори мне. В конце концов, мне всё ещё придётся изображать удивление, так? — сказал Чайльд с усмешкой. — Полагаю, моя работа — навести немного хаоса? Это то, в чём я лучший. — Немного хаоса не повредит, — снисходительно сказал Чжун Ли. Чайльд снова уткнулся носом в одеяла. — Прекрасно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.