ID работы: 1034878

Шляпа Годрика Гриффиндора

Гет
R
Завершён
1069
автор
Размер:
70 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1069 Нравится 68 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Уже в поезде Гермиона и Невилл узнали о том, что накануне в Хогвартсе произошла беда: профессор Слизнорт обратился в ледяную статую, которая медленно исходила каплями от тепла. Декан Слизерина застыл в странной позе, словно пытался поймать снитч – одна рука вскинута вверх, вторая отведена назад, левая нога приподнята над полом. Снейп вынужден был признать, что понятия не имеет, что случилось: темными искусствами и не пахнет, но возможен эффект от неправильно созданного зелья. Создал вокруг коллеги морозную сферу и отлевитировал в свои подземелья в качестве наглядного напоминания о том, к чему приводит небрежность при работе с таким тонким предметом, как зельеварение. Несмотря на летнее тепло, от статуи временами валил снег. Поскольку никто не знал, как отогреть Слизнорта, на общем собрании было решено, что Снейп снова вернётся к преподаванию зельеварения. Профессор согласился с кислейшим выражением лица, будто оказывал школе величайшее одолжение. Должность преподавателя защиты от темных искусств снова была вакантна, и старожилы Хогвартса начали ждать неприятностей. В большой зал Гермиона и Невилл ступили под оживленное перешептывание учеников: старшие классы уже пронюхали о произошедшем со Слизнортом, и теперь передавали свои знания вниз по возрастной цепочке. Снейп как ни в чем не бывало сидел на своём обычном месте за преподавательским столом, с таким видом, будто никогда и не покидал Хогвартс. Винсент Прайс с трибуны мученически поглядывал на входящих учеников. Кажется, была бы его воля – он бы всех выгнал к Мерлину, Хогвартс бы закрыл, а ключи утопил в озере. А ведь он ещё не знает, что буквально несколько минут назад остался без преподавателя прорицаний. Гермиона вздохнула и оглянулась на тоненькую девушку в огромных очках, которые делали её похожей на стрекозу. Многочисленные шали и бусы смотрелись на ней так же нелепо, как и раньше. Сибилла Трелони испуганно жалась к Невиллу и икала от волнения. Луна, которая, собственно, и была в ответе за происходящее, старалась держаться в тени мужа. Ей еще предстояло покаяться, и теперь она тихо спрашивала у Джорджа, можно ли отложить это неприятное дело на более поздний вечер. – Бог мой, Сибилла! Ты что? Вколола себе ботокс? – прозвучал громовой голос, легко перекрывший гомон, и Августа Лонгботтом подплыла к компании. – И зачем ты трогаешь моего мальчика? Мальчик нервно дёрнул головой. Все головы, одна за другой, поворачивались к вошедшим. – Она схватила и разбила мой шар, – вызывающе сказала Луна. – Мы с Джорджем купили его на рынке в Африке. Это был очень волшебный, очень редкий шар-поворачиватель-времени-вспять. – Их не бывает, – отрезала МакГонагалл. – Да, – вздохнула Луна. – Профессор Трелони так и сказала. – Профессор Трелони? – переспросила Сибилла. – У меня тоже такая фамилия! – и испуганно сжалась под суровым взглядом МакГонагалл. – Вы выпили старческое зелье, да? – робко уточнила она. – В прошлом семестре, профессор, вы выглядели куда моложе. – Что это за безобразие? – фальцетом спросил Прайс. Со стороны учеников послышались первые смешки. – Сибилла, Луна, марш за мной, – ледяным голосом скомандовала МакГонагалл и решительно вытолкнула девушек из зала. Невилл, косясь на призрак своей бабушки, поплёлся к преподавательскому столу. – Августа! – Пивз галантно кинул в призрака Гриффиндора сырым яйцом. – Несказанно рад твоему обществу. Помнится, когда ты была девчонкой, мы ставили эту школу на уши, не так ли? – и он фамильярно подмигнул ей. – Понятия не имею, о чём ты говоришь, – высокомерно отозвалась Лонгботтом. – И про подштанники Дамблдора на флагштоке астрономической башни тоже? – захихикал Пивз. – Тишина! – крикнул Прайс, чьё лицо начало покрываться красными пятнами. – Все по местам, быстро. – А у меня нет поместам, – нажаловался Пивз Гермионе. – Я беспоместамный. Суматоха постепенно улеглась. Преподаватели и ученики расселись, жалкая лопоухая стайка первокурсников осталась стоять у входа. – Давайте уже начинать распределение, – нетерпеливо сказал Снейп. – Я совершенно не планирую потратить на это унылое мероприятие весь свой вечер. – Да, разумеется, – Прайс достал из коробки, стоящей на столе, потрёпанную Шляпу, поместил её на табурет. – Анекдот! – объявила Шляпа, – Встречаются, значит, Дамблдор, Гриндевальд и Фламель на необитаемом острове... – Распределение! – закричала покрасневшая Спраут. Видимо, она знала этот анекдот. – А Фламель и говорит... – донеслось приглушенное бубнение. После того, как малыши определились со своим будущим, домовые эльфы в мгновение ока сервировали столы, и все принялись за еду. – Итак, друзья, – когда все наелись, начал традиционную речь директор школы. – У нас несколько объявлений. В этом году зельеварение будет снова вести профессор Снейп. Что же касается защиты от тёмных искусств, то этот предмет мы решили доверить несколько... ммм... необычному преподавателю. Невилл отчетливо хмыкнул. И даже МакГонагалл, несколькими минутами ранее вернувшаяся в большой зал, не стала его одергивать. Гермиона припомнила своих преподавателей по этому предмету. Квиррелл, в тюрбане которого свил себе гнездо Волдеморт. Трусливый обманщик Локхарт, приписывающий себе чужие подвиги. Люпин, оборотень. Беглый убийца Крауч. Садистка в розовом Амбридж. Снейп, шпион. Кэрроу, Пожиратель смерти. Кого бы не назвал сейчас Винсент Прайс, вряд ли ему удастся удивить собравшихся. – Итак, защиту от тёмных искусств будет вести... Распределяющая Шляпа! Наступило звенящее молчание, даже первокурсники разинули рты. Шляпа потрепетала полями, давая понять, что в аплодисментах она не нуждается. – Прошу прощения... Сэр? – сказала МакГонагалл таким ледяным голосом, что сразу стало очевидно: директор не счел нужным посоветоваться с деканами. Прайс улыбнулся, несколько натянуто, взял Шляпу и надел её на свою голову. – За тысячу лет служения директорам Хогвартса поневоле наберешься мудрости, – произнес он упрямо. – Это смотря каким директорам, – с сомнением протянул кто-то со Слизерина. Прайс вскинул руки в примирительном жесте. – Я буду сопровождать мадемуазель Шляпу на уроки! Ну же, друзья, Хогвартс – это оплот демократии! Мы говорим нет расизму и шовинизму! – Что насчет плюрализма? – невинно уточнил Джордж. – Она ещё и француженка? – неодобрительно поджала губы Помона Спраут. Прайс проигнорировал их. – Трансфигурацию в начальных классах, а также магловедение на всех курсах будет вести мисс Грейнджер. Уход за магическими существами поручен миссис Луне Уизли. – Мы же будем мозгошмыгов весь год ловить! – послышалось со стороны стола Рэйвенкло. Прайс снова не обратил внимания на комментарий. – Также Луна Уизли продолжит выпуск нашей замечательной школьной газеты “Хогвартс-Экспресс”, которая выиграла чудесный приз среди газет магических учебных заведений в номинации “Ври да не завирайся”. – Вакансия преподавателя прорицаний остаётся открытой, – добавила МакГонагалл. – Зато у Хаффлпаффа появилась новая ученица. – В Слизерин её, – фыркнула Шляпа. – Может, научится более профессионально врать про будущее. Прайс сдвинул её на макушку. – И я рад вам представить нового призрака башни Гриффиндор Августу Лонгботтом... – Мымра-придира, – хихикнул Пивз. – Ну и напоследок я бы попросил учеников перестать привязывать воздушные шарики к ледяной фигуре профессора Слизнорта. Мы продолжаем надеяться, что рано или поздно он оттает. – А это были не шарики, – сказал Джордж негромко. – И не ученики, – хихикнула Луна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.