Глава 7
24 июля 2013 г. в 10:52
В комнатах четы Уизли пахло фиалками-землеройками. С потолка временами капали тяжелые прозрачные капли.
– Она ничего, – сказал Невилл. – Только все время липнет ко мне, как будто я её мамочка!
– Папочка, – сказала Луна и подмигнула. Невилл густо покраснел.
– Сибилла Трелони ухаживает за тобой, Лонгботтом? – спросил Джордж, скрипя пером по пергаменту. Он что-то быстро и вдохновенно писал.
– Просто она растеряна, вот и все. Оказалась не в своем времени.
– Помолодеть на сто лет – это очень круто, Невилл, – сказала Луна.
– Ну не на сто, конечно, – вяло отмахивался он.
– Значит так, ребятки, – сказала вдруг Гермиона, до этого молча игравшая с Трофеем. – Мне нужно в Лондон. Оставляю вас за главных. Ведите себя хорошо.
– Заодно и Фреду посылку закинешь, – обрадовался Джордж.
– Прайс не отпустит тебя. В Хогвартсе некоторые проблемы, знаешь ли, – сказал Невилл раздраженно. Без Помоны Спраут у него было очень много работы, и он сильно уставал.
– Отпустит, – уверенно сказала Гермиона.
– Нет, нет и нет, – возразил Винсент быстро. – Никакого Лондона, никаких бегств с тонущего корабля. Вы останетесь возле меня и подхватите штурвал из моих ослабевших рук в ту минуту, когда я паду в неравной борьбе за Хогвартс.
– Что он читает? – спросила Гермиона у Шляпы.
– Жюля Верна, – скрипуче сообщила Вильсемиурга и слегка повела полями так, будто отвесила директору школы подзатыльник.
Прайс вскинул обе руки вверх и пригладил старый фетр на своей голове.
– Не шали, – сурово велел он.
– Это никакое не бегство, – пояснила Гермиона, – а неудачная личная жизнь, капитан. Вы знаете, что мы со Снейпом... были близки, а теперь мы разлучены, и смотреть каждый день на его красивое, благородное лицо, – девушка всхлипнула, – и не сметь даже мечтать... о его объятиях и поцелуях...
– Красивое? Благородное? Лицо Снейпа? – уточнила Шляпа.
– Езжайте, куда хотите, – воскликнул Прайс торопливо. – Поплачьте где-нибудь там...
– Можно я возьму с собой Винки? Она разделит моё горе и утешит в печали.
– Забирайте, кого хотите, только прекратите рыдать в моём кабинете...
Гермиона проснулась от того, что чья-то рука мягко провела по линии скул, убрала рассыпавшиеся по лицу волосы.
– Профессор…
– Не дождетесь! – верховный аврор Британии Гарри Поттер отшатнулся, но остался сидеть на корточках возле кресла, в котором Гермиона заснула несколькими часами ранее. Огонь в камине бодро горел, с кухни раздавался негромкий, но экспрессивный спор Винки и Кричера. – Совсем вы в своем Хогвартсе с ума посходили. Но, Гермиона, ты меня не перестаёшь удивлять, – Гарри кивнул на упавшую обложкой вверх книгу. – “История Хогвартса”? Ты серьёзно?
– Я...
– Ты много лет цитировала нам с Роном отрывки из этой книги. Я думал, ты знаешь её наизусть.
– Повторенье – мать ученья, – пробормотала Гермиона виновато, разозлилась на себя за это и проснулась окончательно. – Гарри! Почему ты в Лондоне? Кричер сказал, что ты на конференции в Брюсселе.
– Вернулся раньше... А что, мешаю? – Гарри спросил это с иронией, поэтому его брови взлетели вверх, когда он услышал прямой ответ подруги:
– Да.
– Что, позволь мне узнать, происходит в моем доме?
Хлоп! Домовой эльф Фаджей степенно кивнула им и поспешила на кухню, безошибочно определяя её местоположение.
– Эмм... – крикнул вслед Гарри, но тут же вздрогнул от того, что раздались один за другим ещё несколько хлопков. Хозяин дома торопливо сбегал в сторону кухни, убедился, что туда прибывают незнакомые ему эльфы, и вернулся в библиотеку.
– Гермиона, – решительно сказал Поттер, снова опускаясь перед креслом на корточки. Он взял её руки в свои и слегка сжал их. – Скажи мне, что ты пообещала этим несчастным домовикам за то, что они прибыли на собрание по защите их прав? Что бы ты ни натворила, даже если снова ограбила Гринготтс, я с тобой.
– Я ни за что на свете не полезу грабить Гринготтс без тебя, Гарри, – отозвалась она растроганно. – А теперь ступай наверх и не мешай нам, хорошо?
– Послушай, я понимаю, что у тебя сложная ситуация, и ты переживаешь из-за... из-за неурядиц в личной жизни, но эльфы тут совершенно ни при чем, не вздумай обманом подсовывать им шапочки.
– Гарри Поттер! Что ты знаешь о моих неурядицах в личной жизни? – возмутилась Гермиона.
– Ну... – он покраснел. – Мне Луна писала. И... Невилл... И Джордж что-то упоминал.
– Вы что, маленькие? – поразилась она. – Вам больше поговорить не о чем?
– Я хочу сказать, что это странно… Ну с учетом моей мамы, и вообще. Но он, конечно, герой, и молодец. Немного… старый, но тебе, наверное, виднее… В общем, я не понимаю тебя, но если тебе нужна будет дружеская поддержка…
Ему было так очевидно неловко, что Гермиона рассмеялась.
– Гарри Поттер, – воскликнула она, – если я буду искать твоей помощи в области отношений с мужчиной, то настанет самое время определять меня в больницу Святого Мунго.
– Я только хотел сказать, что я с тобой, – совсем смутился Гарри. – В конце концов, ты всегда поддерживала меня, даже когда Рон этого не делал, в тот год с Кубком, или во время наших скитаний... И когда ты отдала мою новую метлу МакГонаггал, – он улыбнулся, вспомнив свою тогдашнюю злобу, – но если он только попробует тебя обидеть...
– Сентиментальный аврор, какой ужас! – сказала Гермиона, чтобы не расплакаться от нежности.
– Мисс Гермиона, – на пороге показалась Винки. – Все собрались. Мастер Гарри! Добренький вечер. Разве вы не в Брюсселе?
– Это всё ещё мой дом, я не ошибаюсь? – уточнил он прохладно.
Винки испуганно пискнула и шмыгнула за дверь.
– О, Гарри, – расстроилась Гермиона, – ты злишься из-за того, что я не спросила у тебя разрешения? Просто я думала, что наша дружба... и эти месяцы в палатке... И...
– Я пойду наверх, – быстро сказал Гарри. – Только не плачь. Прайс писал, что ты очень чувствительна в последнее время...
Он успел выскочить из библиотеки прежде, чем в него попала книга по истории Хогвартса.