Глава 16
24 июля 2013 г. в 10:59
Гермиона уже почти догнала Снейпа, когда со стороны коридора, ведущего в подземелья Хаффлпаффа, в просторный холл выскочила маленькая девочка с белыми косичками и едва не сбила профессора зельеварения с ног.
– Это вы! Вы отравили его! – закричала она так пронзительно, что Пивз, дремавший под потолком, подпрыгнул от изумления и перевернулся в воздухе.
Снейп, казалось, остолбенел от изумления.
– Что произошло, мисс Хэлл? – Гермиона узнала в девочке ученицу второго курса Хаффлпаффа.
Та откатилась от Снейпа, похожая на испуганного цыпленка, и кинулась к Гермионе.
– Профессор Грейнджер! Дик! Дик Тобиас! Он был на отработке у Снейпа, а когда пришел, то у него изо рта пошли зеленые пузыри!
Снейп уже сорвался с места, стремительно удаляясь в сторону коридора, где на стенах висели картины с аппетитными натюрмортами.
– О, господи, – сказала Гермиона беспомощно.
– Пойдем быстрее, – сказал ей Гарри.
Девочка заплакала:
– Он весь трясется, а глаза выпученные такие!
Когда Гарри и Гермиона скользнули в приоткрытый проем, ведущий в уютную гостиную Хаффппаффа, то увидели, что ученики испуганно прижимаются к стенам, образуя широкий круг. На образовавшемся пятачке стоял на коленях Снейп, склонившись над тонким телом мальчика. Дика Тобиаса били крупные судороги.
– Нет, это не яд, – сквозь зубы сказал Снейп, быстро оглянувшись. – Мальчишка проклят.
Кто-то громко ахнул, кто-то отскочил еще дальше. Черные глаза Снейпа нашли в толпе белокосую девочку.
– К чему он прикасался перед тем, как ему стало плохо?
Марша Хэлл помотала головой.
– Ни к чему! Он пришел от вас и сел за уроки. Писал доклад по истории магии.
Гарри быстро подошел к столу, на который указала девочка и, ни к чему не притрагиваясь, стал рассматривать предметы на нем.
– Гермиона, нам нужно переправить Тобиаса в Лондон, – сказал Снейп отрывисто. – Мадам Помфри мало чем сможет помочь. Свяжитесь с целителями больницы Святого Мунго.
Гермиона торопливо принялась отдавать необходимые распоряжения.
К ночи в кабинете директора Прайса собрались учителя. Помона Спраут, декан Хаффлпаффа, потерявшая всю свою розовощекость, расстроенно ходила из угла в угол, не обращая внимания на то, что на шикарный ковер сыпались комья земли с подола её мантии.
Винсент потерянно сидел за своим столом, и Гермиона увидела, какой бледной, почти прозрачной стала его кожа. Он сильно исхудал, светлые, некогда блестящие волосы его потускнели, в глазах появилось загнанное выражение.
Утомленная МакГонаггал казалась невероятно старой.
– Тобиас доставлен в больницу Святого Мунго, – сказал Снейп. – Целители обещали каждые несколько часов оповещать нас о состоянии мальчика.
– Дети говорят, что вы отравили его, – сказал Прайс, все еще не простивший своему предшественнику то, что он скрыл от него потайную комнату с магическими артефактами.
Снейп желчно улыбнулся.
– За годы работы в Хогвартсе, – процедил он, – глупцы причисляли мне не одно злодеяние. Я настоятельно рекомендую вам не вступать в ряды этих недалеких людей.
– Да будет вам, – раздраженно прикрикнула профессор МакГонаггал.
Гарри осторожно, ничего не трогая, с помощью одной волшебной палочки, раскладывал все предметы, изъятые со стола пострадавшего второкурсника.
– Профессор Снейп, – сказал он, – но чем именно его прокляли? Ни одна из этих вещей даже не пахнет темной магией.
– А вы понюхайте получше, Поттер, – насмешливо отозвался зельевар. – Не вынуждайте меня думать, что в авроры вас приняли по знакомству.
Гарри вспыхнул. Гермиона умоляюще посмотрела на Снейпа, но тот упорно не поворачивал головы в её сторону.
– Что же это за проклятие? – не выдержал Винсент.
– Я отвечу, пока мисс Грейнджер не прожгла дырку в моей мантии, – усмехнулся Снейп, потом быстро приблизился к Гарри и взмахнул палочкой, поднимая в воздух золотое перо, которым Тобиас, по всей видимости, собирался писать доклад.
– Очень необычная вещь, не так ли?
– Дик Тобиас из семьи чистокровных волшебников, – отозвался Гарри. – Вполне возможно, что в их семье принято передавать из поколения в поколения такие вот редкие вещицы. От пера совершенно не веет магией.
– Такие вот редкие вещицы были в употреблении в далеком тысяча сороковом году. Для чего же они были созданы, мисс Грейнджер? – внезапно повысил голос Снейп.
Гермиона виновато опустила глаза под взглядом Гарри и затараторила, теребя края рукавов.
– Тысяча сороковой год, перо... Это... Это... Это перо трех ведьм-сестер, которым Макбет убил короля Дункана!
– Плюс десять баллов Гриффиндору, – фыркнул Снейп, явно наслаждаясь моментом. Он взмахнул палочкой, заставив перо очертить в воздухе полукруг. – Чудесное, совершенное проклятие многоразового использования, – сказал он с нежностью. – Не оставляет никаких следов, внешне очень похоже на отравление сизокрылыми поганками... И это перо умело прикидывается простой, немагической вещью, так же, как сейчас это делает мисс Слизерин.
– Ну при чем здесь моя Шляпа, – возмутился Прайс разгневанно. – А вот вы, голубчик, ответьте мне на один вопрос!
– Голубчик? – переспросил Снейп очень холодно.
– Где Кодекс Четырех Магов? – воскликнул Прайс, тыча палочкой в Снейпа. – Гермиона сказала, что эта книга принадлежит директорам Хогвартса. Я требую, чтобы вы отдали её мне!
– Эта книга, – едко ответил Снейп, – показывается только настоящим директорам Хогвартса. Я же был фальшивым.
Минуту в кабинете стояла оглушающая тишина. Потом до Прайса дошел смысл этих слов, он вдруг сгорбился, закрыл лицо руками.
– Уйдите, – сказал он глухо.
– Ты обманул его! – Гермиона крикнула это так громко и звонко, что ей показалось, будто из-под сводов подземелий взлетела стая летучих мышей.
Снейп не замедлил шага, подошел к двери в свои покои и быстро снял охранные чары.
– Заходи, – сказал он, – пока весь Хогвартс не в курсе твоих измышлений.
– В тот год, – сказала она, – ты охранял детей. Ты был настоящим директором Хогвартса. Ты обманул Прайса. Зачем? Стыдился признаться в том, что понятия не имеешь, где этот Кодекс? Дамблдор не отдал его тебе? Да нет, он же верил тебе, как никому… Я поняла. Это какой-то план, да? Это очередной гребаный план Дамблдора! – она уже кричала в голос, и Снейп был вынужден затащить её внутрь за локоть.
– Постарайся успокоиться, пожалуйста, – безнадежно сказал он.
– Ты все еще выполняешь поручение Дамблдора, – повторила Гермиона. Она стояла у порога и боялась сделать шаг вперед, словно перед ней разверзлась огромная пропасть.
Снейп тихо закрыл дверь за её спиной, прошелся по комнате. Края мантии струились по серым плитками пола с змеиным шипением.
– Что это за поручение, Северус?
– Дамблдор хотел быть уверенным в том, что его племянник станет хорошим директором. Мальчик не получил должного образования, был воспитан женщиной в тиши родного дома. Ему нужны были, – Снейп замялся, – определенные условия для раскрытия своего потенциала.
– Мерлин, – Гермиона ощутила, как внутренняя дрожь перетекла в её пальцы и колени, – ты дрессируешь Прайса точно так же, как сам Дамблдор дрессировал Гарри... ради великой цели, конечно же! В прошлом году... это все было только для Прайса? Испытание асфоделями?
– Асфодели посадила Белатрикс, – отозвался Снейп. Он все еще не глядел на Гермиону, и от этого становилось еще страшнее.
– Это ты подсказал ей?
– Она никогда не доверяла мне.
– Неважно, – отмахнулась Гермиона, не давая сбить себя с толку. – Ты как-то внушил ей эту мысль... Вовремя подкинул нужную книжку, обронил какую-нибудь фразу невзначай, да мало ли! Весь прошлый год ты умело изображал негодование из-за того, что этот мальчишка стал директором – точно так же, как ты изображал негодование от того, что Дамблдор не ставит тебя преподавателем защиты от темных искусств!
– Гермиона...
– Подожди. Ты привлек меня в качестве помощника – ради подстраховки, вдруг Прайс не справится. И он не справился. И тогда ты начал игру со Шляпой... Где Кодекс, Северус?
Снейп помедлил, потом подошел к столу и достал потрепанный черный том.