ID работы: 10349213

Премьер замаскировался (яой)

Слэш
NC-17
Завершён
215
Размер:
566 страниц, 176 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 111 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 115, Премьер-министр замаскировался

Настройки текста
Глава 115, Премьер-министр замаскировался Жестокий приступ кашля сотрясал Лиу ЧхэнФэна. Сестра, поддавшись панике, обнимала его, но Лиу ЧхэнФэн отталкивал ее руки и безуспешно пытался что-то сказать. Створка двери отъехала в сторону, врезавшись в стену. Порыв горного урагана с воплем "ЧхэнФэн!" ворвался в спальный покой. При ближайшем рассмотрении, порыв урагана оказался правителем Великого Ляна, с лицом, потемневшим, как грозовое небо. Фун-эр всерьез испугалась за брата! Больной, лишенный сил к сопротивлению, Лиу ЧхэнФэн в нижнем белье против клубящегося черной энергией здоровенного императора, глаза которого метали фиолетовые молнии, а длинные руки тянулись к беззащитному премьер-министру. Руки императора двигались по загадочной траектории. На секунду у остолбеневшей Фун-эр создалось впечатление, что левая рука Его Величества норовит ухватить ее брата под коленки, а правая - обнять за спину, как будто... Что за дела?!.. Как будто Ли ЧжиФань хотел поднять Лиу ЧхэнФэна на руки!.. Ох, Амитабха три раза! Хвала небу, показалось... Император Ли просто заключил премьер-министра Лиу в мужественные объятья и крепко держал его, пока тот кашлял, взволнованно спрашивая "ЧхэнФэн, ЧхэнФэн, что с тобой?" Нет, тут все равно что-то не так! Это тот же самый император, у которого весь лексикон при близких контактах состоял из слова "хэ!" во время нанесения туйчжана, если кто-то из наложниц полезет обниматься?! Фун-эр несколько раз моргнула синими глазами. Его Величество профессиональным терапевтическим движением потер спину Лиу ЧхэнФэну, чтобы облегчить кашель. Лиу ЧхэнФэн для восстановления дыхания уперся лбом в плечо императора. - Ну, ты чего? - спрашивал Ли ЧжиФань, пытаясь заглянуть ему в лицо. Эти двое... они же... Они же вели себя как настоящие... осенило Фун-эр... как настоящие доктор и пациент! Кто бы мог подумать, что Его Величество увлекается медициной?! (Лиу ЧхэнФэн, отдышавшись:) - Ваше Величество... город Да Ху захвачен врагом... (ПМ Чжэн:) - Что?! (Ли ЧжиФань:) - Что?! (ПМ Чжэн, ошарашенный вестью:) - Я не понимаю! Да Ху очень хорошо укреплен! Что там могло произойти?! (Лиу ЧхэнФэн, отстраняется от Ли ЧжиФаня, подает депешу:) - ... (Ли ЧжиФань, читает вслух с глазами, полными ужаса:) - Группа мятежных северных феодалов перекрыла каналы дамбой... Город разрушен наводнением... Более 60 000 жертв среди мирного населения и солдат гарнизона!.. Подонки... Лицо императора было бледнее смерти. Сжатые губы не могли сдержать дрожи. Одной рукой продолжая поддерживать Лиу ЧхэнФэна, он вытащил рапорт, переданный ему Ду Гу Сином, и отдал другу. (Лиу ЧхэнФэн: читает вслух:) - Южные сеньоры собирают армии в столице Нань Цзяна. Город Ци в руках мятежников... (ПМ Чжэн:) - Как это? Куда смотрит генерал Ху Хай?! (Лиу ЧхэнФэн, продолжает:) - Командующий южным контингентом войск генерал Ху Хай геройски пал в бою с войсками бунтовщиков... Северный регион. Город Да Ху... Вчера днем здесь еще был город Да Ху. Теперь на месте города плескались обширные водные участки, наполненные обломками строений, поваленными деревьями, трупами людей и лошадей, проплывающими вместе с течением. Вода, которая должна была сливаться по системе отводных каналов в нижерасположенную долину, скопилась в русле ХуХэ и своим давлением прорвала земляные валы вдоль течения реки. Обрушившийся ночью на город потоп проломил городские стены в нескольких местах и снес половину Да Ху. "Полковник ЧжуГэ Мин" счастливыми фениксоподобными глазами озирал учиненный хаос с возвышенного скалистого гребня. Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, надо делать дело самому... Как верно, как мудро сказано! Он с наслаждением втянул глоток воздуха, пропитанного запахами воды, грязи и крови. Чавкая копытами по размякшей земле, конные части, приведенные полковником, занимали город. - Мы взяли город голыми руками!.. Военный советник ЧжуГэ Мин - гений!.. Да здравствует полковник! - Спасибо, спасибо, - скромно улыбнулся "полковник ЧжуГэ Мин". - Да, да, это я... Звезда милитаризма... (любезно) Генерал Гу, вы что-то не очень меня восхваляете? Какие-то сомнения? (Генерал Гу, неуверенным тоном:) - Я вот тут подумал... а что если остальные северные феодалы не оценят ваш военный гений... ("Полковник ЧжуГэ Мин", добрый и мудрый:) - Генерал, генерал... Вам надо больше верить в людей! Человеческое сердце - источник бесконечных чудес!.. Вот увидите! (Крики издалека, чавканье копыт по грязи:) - Вон он!.. Стой, сука!.. Убить гада на месте, и дело с концом!.. ("Полковник ЧжуГэ Мин", исполненный любовью к человеку:) - Приехали поздравить. Мои верные соратники, опора северного региона... Спасибо, спасибо... Капец как порадовали. (Феодалы, подъезжают, лица злые:) - Ты что, совсем потерял разум?!.. Мы же договаривались!.. Как ты смеешь?!.. Чего с ним разговаривать! Вяжи его, потом разберемся!.. Веревки нет, давайте просто отрубим ему голову... Полковник с безмятежной улыбкой наблюдал, как сразу несколько поместных сеньоров вытаскивают мечи и примериваются снести ему голову. ("Полковник ЧжуГэ Мин", драматически:) - Последнее слово я могу сказать? (Все:) - Ну, ладно... пускай говорит... ("Полковник ЧжуГэ Мин", деловито:) - Моим последним словом будет подробный анализ создавшейся ситуации в трех частях с заключением. Итак... у вас сейчас есть два выбора... Вы можете сдать меня Ли ЧжиФаню и все ему по-хорошему объяснить - что вы не виноваты, что все устроил этот гадкий полковник! (Все, одобрительно:) - Правильно, правильно, так и сделаем... Хороший вариант!.. ("Полковник ЧжуГэ Мин", дружелюбно машет веером:) - Я вам даже лучше скажу - зачем возиться и тащить меня в такую даль, если можно просто отрубить мне голову и доставить ее Ли ЧжиФаню в мешочке? (Все, с благодарностью:) - Точно!.. Спасибо, полковник ЧжуГэ!.. Отвезти одну голову - это, конечно, удобнее!.. (опять примериваются отрубить голову) ("Полковник ЧжуГэ Мин", поддакивает:) - Ли ЧжиФань вам, разумеется, поверит. Так и скажите ему, что вы случайно девятью армиями ехали мимо города Да Ху с суйской стороны, а в это время тысяча солдат прибежали из Нань Цзяна, развалили город, всех убили и убежали обратно в Нань Цзян... (искренне) Как можно в такое не поверить?.. (на губах появляется циничная усмешка) Ли ЧжиФань вас всех, конечно, простит, он очень добрый. (кидает взгляд, означающий "Ли ЧжиФань не добрый, хрен он кого простит") (Все, переглядываются:) - ... ("Полковник ЧжуГэ Мин", поднимая брови:) - Или вы можете просто присоединиться к силам, воюющим против Ли ЧжиФаня, свергнуть его правление, занять столицу и установить в стране порядки, какие вам понравятся. (Все:) - ... это... как его... Раз уж все равно так получилось... Может, лучше и правда присоединимся?.. ("Полковник ЧжуГэ Мин":) - Ну, я вижу, вам нужно подумать... Поговорим попозже, а пока давайте не будем рубить этому полковнику голову... (просветленно) Генерал Гу, что я вам говорил насчет любви и веры людей, а? Никогда не сомневайтесь, что сердце ближнего всегда полно... Полковник, не переставая говорить, шевельнул поводом и неторопливо уезжал по скалистому гребню, так что его последние слова уже невозможно было расслышать за плеском воды и стонами из города. Однако, если бы кто-то заглянул в лицо "ЧжуГэ Мину", он увидел бы усмешку и услышал бы: - ... всегда полно желания спасти собственную шкуру и загрести выгоду... Начавшиеся восстания на северной и южной окраине Великого Ляна делали его легкой целью для вторжения. (ПМ Чжэн:) - В северной обороне пробита брешь, возникает опасность нападения со стороны княжества Суй! (Лиу ЧхэнФэн, отбиваясь от сестры, которая пытается укутать его халатом:) - Ли ЧжиФань! Нам необходимо как можно скорее разрешить ситуацию на юге! Ли ЧжиФань смерил друга тяжелым взглядом. Я знаю твое "разрешить ситуацию"! Это значит ничто иное, как ты сам полезешь все разрешать, а потом вернешься израненный, и я много дней не буду знать, выживешь ты или нет! Лиу ЧхэнФэн, Лиу ЧхэнФэн... (Ли ЧжиФань, жестко:) - Тебе сейчас нужно выздоравливать. Я возвращаюсь во дворец, завтра поговорим. (поворачивается, чтобы уйти) Бух! Сзади гулкий стук об пол! С отчаянием на лице, Ли ЧжиФань закрыл глаза. Упавший на одно колено Лиу ЧхэнФэн сложил руки перед грудью. (Лиу ЧхэнФэн, преданно глядя ясными глазами:) - Ваше Величество, прикажите мне отправится с войсками в Нань Цзян и подавить восстание южных сеньоров! У императора появилось ощущение, что он одновременно воюет на четыре фронта: с южными феодалами, с северными феодалами, с княжеством Суй и с Лиу ЧхэнФэном! конец главы :::: Военная сводка :: Южный регион Великого Ляна: мятежные феодалы стягивают свои армии к столице региона, город Ци в руках бунтовщиков :: Северный регион Великого Ляна: город Да Ху на границе с Суем разрушен и захвачен взбунтовавшимися феодалами севера иллюстрации, глава 115 https://author.today/reader/106280/1142821 ------------------------------------ Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.