ID работы: 10349213

Премьер замаскировался (яой)

Слэш
NC-17
Завершён
215
Размер:
566 страниц, 176 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 111 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 114, Премьер-министр замаскировался

Настройки текста
Глава 114, Премьер-министр замаскировался ...Не разрушай гнезда, что я свила. С трудом, с любовью я вскормила их, моих птенцов...* -------------------------------------- * "Шицзин" ("Книга песен"), поэзия 12-5 вв. до н.э. -------------------------------------- - Лежи как следует, - шепотом приказал Ли ЧжиФань, опытной рукой сооружая из одеяла аккуратный конвертик. - Ваше Величество... - прошептал Лиу ЧхэнФэн через несколько минут. - Что? (Лиу ЧхэнФэн:) - А вы домой когда пойдете? Немного подождав, Лиу ЧхэнФэн осторожно приоткрыл один глаз и встретил безмятежный взгляд Ли ЧжиФаня. Дальше можно было не спрашивать, Лиу ЧхэнФэн хорошо разбирался в теме и мог бы уже написать диссертацию по вопросу "Если у вас завелся император". (Ли ЧжиФань, вставая и направляясь к столу:) - Я распорядился перенести мои бумаги к тебе. Смогу работать и присматривать за тобой... (Лиу ЧхэнФэн:) - А... Зачем за мной присматривать? Я что... (Ли ЧжиФань, добрым голосом:) - Сейчас я суну руку тебе еще в одно место... (выразительная пауза, Лиу ЧхэнФэн нервно ерзает, он догадывается, в какое место, но еще на что-то надеется)... под матрас! Нееет!!! Куда угодно, только не под матрас! Сокрушительное поражение премьера Лиу! (Ли ЧжиФань, тихо:) - Спи. Лиу ЧхэнФэн послушно закрыл глаза и слушал, как Ли ЧжиФань возится на столе, выдвигает ящики и раскладывает в ряд письменные приборы. Искусство Ли ЧжиФаня вить гнездо выставляло ласточек и гусей жалкими дилетантами с нулевой самооценкой. (Серый гусь, подглядывая в дырочку:) - Я лох! Говорила мне мама, иди в кукушки! (Лиу ЧхэнФэн, лежит и думает:) - Весеннее половодье, волнения на юге... сейчас пойдет столько входящих рапортов из регионов, а я больной... Как Ли ЧжиФань будет один справляться? У него и так работы выше головы... Ммм... опять будет тут важно расхаживать из угла в угол... сидеть за столом день и ночь... лежать... выставлять свои бесподобные пекторалы во сне... Все мои блокноты рассортирует по группам иероглифов... - Никакой личной жизни... - сердито думал он, вспомнив о пропащей ведомости по сбору кедровых орешков. Император обращался с ним так, словно купил его или сам родил! Конечно, независимая личность Лиу ЧхэнФэна восставала против порабощения! С другой стороны, лишняя порция за завтраком... она тоже, на дороге не валяется... И к тому же, император такой большой и теплый, так хорошо обнимается... У Лиу ЧхэнФэна появлялось очень приятное чувство, когда Ли ЧжиФань баюкал его в своих сильных руках... - ... - Лиу ЧхэнФэн улыбается во сне. Шуры-шуры-шуры... Настойчивый шорох у дверей. (Ли ЧжиФань:) - Р-р-р! Свив гнездо, император начинал его сторожить. Ж-ж-ж-ж... Поехала вбок створка двери. - Брат! ФэнФэн! - Откуда этот голос? - подумал Лиу ЧхэнФэн и приподнялся на локте. - Как будто Фун-эр меня зовет. (Ли ЧжиФань, который только что полчаса укладывал премьера Лиу и подворачивал одеялко, рычит:) - Лиу ЧхэнФэн! Так... Не слушаешь своего повелителя?! Сейчас ты будешь наказан... - Не нравится "конвертик"? - спросили холодные глаза Ли ЧжиФаня. - Сделаем "пельмень"! И на этот раз я тебе руки свободными не оставлю! (Фун-эр, вбегая:) - Лиу ЧхэнФэн! Брат! (Лиу ЧхэнФэн, изумленный, лезет из-под одеяла:) - Фун-эр! Ты откуда?! (Ли ЧжиФань, тоже изумленный:) - Леди Лиу! (Лиу ЧхэнФэн:) - Что? (Фун-эр, больше всех изумленная при виде императора и сомневается, не ошиблась ли она дворцом:) - ... (Фун-эр, приседает и делает вань фу ли:) - Ваше Величество... (Лиу ЧхэнФэн, радостный, встает, выкидывает одеяло:) - Фун-эр! (Фун-эр, радостная, бежит к брату и бросается у нему на шею:) - Да-гэ! (Ли ЧжиФань, совсем не радостный:) - ... (Фун-эр, начинает исторгать потоки слез при виде забинтованного брата:) - ЧхэнФэн, что с тобой?! Я слышала, ты был ранен и даже попал в тюрьму!.. (Лиу ЧхэнФэн, обнимает ее и гладит по волосам:) - Ничего, ничего... Я уже выздоровел. (Фун-эр, плачет:) - Ы-ы-ы! (Лиу ЧхэнФэн, утешает:) - Не плачь, сестренка. Братик здесь, все будет хорошо... (Фун-эр:) - Да-гэ*, я заберу тебя домой! Посмотри на себя! ----------------------------- * да-гэ - старший брат ----------------------------- Императоры действительно самые бессердечные и подлые существа! Старый император был причиной многочисленных ранений, полученных ее братом, от которых он чуть не умер. Новый император был, по всей видимости, еще хуже! Мало того, что да-гэ опять был изранен, его еще и заставляли подписывать горы документов! Она сама видела, как слуги несли коробки в его покои!.. А когда он не успевал все подписать, император его наказывал. Он только что так сказал "Сейчас ты будешь наказан!", что у нее мороз побежал по коже! Что он с ним здесь делал?! Бил? Морил голодом? Выгонял в рубашке на мороз?! Сажал в тюрьму каждый раз, когда бедный ФэнФэн не выполнял план по документообороту?! Синие глаза Фун-эр с ненавистью уставились на правителя Великого Ляна. И он ей еще рассказывал, как уважает талант и организационные способности ФэнФэна! Ли ЧжиФань отвернулся и посмотрел на книжные полки. Лиу ЧхэнФэн заметил, что уголки его аметистовых глаз опустились вниз, и почувствовал укол совести. Он вдруг вспомнил, что Ли ЧжиФань не спал много дней, и он сам был этому причиной. Потом он посмотрел на сестру и почувствовал другой укол совести. Когда, год назад, он уехал в столицу на пару недель, он не знал, что все так получится... - Кругом виноват, - сокрушенно подумал Лиу ЧхэнФэн. - Делайте со мной, что хотите! - Дядя, - сказал Ли ЧжиФань. - Пойдем-ка выйдем... Брату и сестре надо о многом поговорить. Император заложил руки за спину и направился к дверям. На полпути он остановился и сказал равнодушным голосом, озирая интерьер: - В синей коробочке таблетки, принять через полчаса. И величественно удалился. (Фун-эр, немного растерявшись, приседает:) - Слушаю Ваше Величество. (Ли ЧжиФань, снова останавливается:) - Под столом корзинка с яблоками. Серединку ему надо вырезать. (Фун-эр, проснулся дух противоречья, поле боя - ее родной братик!:) - Нет! Он так ест. (Ли ЧжиФань, переводит убийственный взгляд на лицо оппонента:) - Если не вырезать, он косточки в кровать выплевывает. (Фун-эр, проиграла:) - Слушаю Ваше Величество. (Ли ЧжиФань:) - И никого больше сюда не впускать... Он не любит, когда посторонние. И величественно удалился. (Фун-эр, дар речи пропал:) - ... У Его Величества, ненароком, не сдох ли любимый хомяк? И не перепутал ли он его с горя со своим правым премьер-министром?! На улице, в просторном дворе резиденции Лиу. - Дядя, подойди-ка сюда,- сказал Ли ЧжиФань, но тут он увидел командира Ду Гу Сина, с безразличным видом подпиравшего колонну галереи. (Ли ЧжиФань, невежливо показывает пальцем:) - Оно тут что делает? (Командир, с отвращением разглядывая императорский палец:) - ... (Ли ЧжиФань, смотрит, как на жабу:) - Это ты, что ли, Ду Гу Син? (Командир, смотрит, как на какашку:) - ... (Ли ЧжиФань, из ушей начинает идти черный дым:) - Ты что, не знаешь, как приветствовать своего императора? (Командир, пускает пар из ноздрей:) - Неа. (ПМ Чжэн, спешит вмешаться:) - (Ду Гу Сину, злым шепотом) Ты что, с ума сошел, первобытное животное? Ты не понимаешь, с кем разговариваешь?! (Ли ЧжиФаню) Ваше Величество, простите его, он совсем дикий, только что из леса!.. Он слов знает... буквально два! (Ли ЧжиФань, тихо шипит:) - Пускай тогда херачит в свой лес... радуется свободе... шишки собирает, песенки поет. (Командир, лучи смерти из глаз:) - ... (Ли ЧжиФань, думает:) - Козел. (Командир, думает:) - Урод в-жопе-ноги. (Ли ЧжиФань, дяде, сердито:) - Ты зачем их сюда притащил? (ПМ Чжэн, краснея с ног до головы:) - ... Э-э... Ммм... (Командир, индифферентно глядя вдаль:) - Я заставил. (Ли ЧжиФань, обнаруживает интерес:) - Да ну? (Командир:) - Мм... (ПМ Чжэн, зажимая командиру рот обеими руками:) - Заткнись, скотина! (Ли ЧжиФань, с интересом поднимает брови:) - ?.. Внимание императора отвлек белоснежный голубь, спикировавший мимо него на подоконник спальни Лиу ЧхэнФэна. В ту же секунду черный голубь зверского вида, выполнив пижонский вираж над двором, приземлился на плечо командира Ду Гу Сина. Прочитав послание с лапки крылатого вестника, командир нахмурился, а потом молча передал записку правителю Великого Ляна. (Командир, многозначительно:) - Нань Цзян. Близнецы Лиу сидели на кровати в обнимку, когда белый почтовый голубь приземлился на подоконник. - Брат, - говорила Лиу ЧхэнФун. - Посмотри, до чего они тебя довели, этот Ли ЧжиФань с его государственными делами! (Лиу ЧхэнФэн:) - Сестричка, не переживай, со мной все уже в порядке... Кхе... (Фун-эр:) - Я не понимаю, зачем тебе все это? Кто тебя заставляет?! (Лиу ЧхэнФэн, забыв о сестре читает записку, которую принес голубь:) - Срочно!... Кхе.. Позови его... Позови... (заходится в кашле) конец главы иллюстрации, глава 114 https://author.today/reader/106280/1142819 ------------------------------------ Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.