Премьер замаскировался (яой)

NC-17
Завершён
348
4
Фэндом:
Размер:
566 страниц, 211 845 слов, 176 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 118 Отзывы 254 В сборник

Глава 114, Премьер-министр замаскировался

Настройки
Глава 114, Премьер-министр замаскировался ...Не разрушай гнезда, что я свила. С трудом, с любовью я вскормила их, моих птенцов...* -------------------------------------- * "Шицзин" ("Книга песен"), поэзия 12-5 вв. до н.э. -------------------------------------- - Лежи как следует, - шепотом приказал Ли ЧжиФань, опытной рукой сооружая из одеяла аккуратный конвертик. - Ваше Величество... - прошептал Лиу ЧхэнФэн через несколько минут. - Что? (Лиу ЧхэнФэн:) - А вы домой когда пойдете? Немного подождав, Лиу ЧхэнФэн осторожно приоткрыл один глаз и встретил безмятежный взгляд Ли ЧжиФаня. Дальше можно было не спрашивать, Лиу ЧхэнФэн хорошо разбирался в теме и мог бы уже написать диссертацию по вопросу "Если у вас завелся император". (Ли ЧжиФань, вставая и направляясь к столу:) - Я распорядился перенести мои бумаги к тебе. Смогу работать и присматривать за тобой... (Лиу ЧхэнФэн:) - А... Зачем за мной присматривать? Я что... (Ли ЧжиФань, добрым голосом:) - Сейчас я суну руку тебе еще в одно место... (выразительная пауза, Лиу ЧхэнФэн нервно ерзает, он догадывается, в какое место, но еще на что-то надеется)... под матрас! Нееет!!! Куда угодно, только не под матрас! Сокрушительное поражение премьера Лиу! (Ли ЧжиФань, тихо:) - Спи. Лиу ЧхэнФэн послушно закрыл глаза и слушал, как Ли ЧжиФань возится на столе, выдвигает ящики и раскладывает в ряд письменные приборы. Искусство Ли ЧжиФаня вить гнездо выставляло ласточек и гусей жалкими дилетантами с нулевой самооценкой. (Серый гусь, подглядывая в дырочку:) - Я лох! Говорила мне мама, иди в кукушки! (Лиу ЧхэнФэн, лежит и думает:) - Весеннее половодье, волнения на юге... сейчас пойдет столько входящих рапортов из регионов, а я больной... Как Ли ЧжиФань будет один справляться? У него и так работы выше головы... Ммм... опять будет тут важно расхаживать из угла в угол... сидеть за столом день и ночь... лежать... выставлять свои бесподобные пекторалы во сне... Все мои блокноты рассортирует по группам иероглифов... - Никакой личной жизни... - сердито думал он, вспомнив о пропащей ведомости по сбору кедровых орешков. Император обращался с ним так, словно купил его или сам родил! Конечно, независимая личность Лиу ЧхэнФэна восставала против порабощения! С другой стороны, лишняя порция за завтраком... она тоже, на дороге не валяется... И к тому же, император такой большой и теплый, так хорошо обнимается... У Лиу ЧхэнФэна появлялось очень приятное чувство, когда Ли ЧжиФань баюкал его в своих сильных руках... - ... - Лиу ЧхэнФэн улыбается во сне. Шуры-шуры-шуры... Настойчивый шорох у дверей. (Ли ЧжиФань:) - Р-р-р! Свив гнездо, император начинал его сторожить. Ж-ж-ж-ж... Поехала вбок створка двери. - Брат! ФэнФэн! - Откуда этот голос? - подумал Лиу ЧхэнФэн и приподнялся на локте. - Как будто Фун-эр меня зовет. (Ли ЧжиФань, который только что полчаса укладывал премьера Лиу и подворачивал одеялко, рычит:) - Лиу ЧхэнФэн! Так... Не слушаешь своего повелителя?! Сейчас ты будешь наказан... - Не нравится "конвертик"? - спросили холодные глаза Ли ЧжиФаня. - Сделаем "пельмень"! И на этот раз я тебе руки свободными не оставлю! (Фун-эр, вбегая:) - Лиу ЧхэнФэн! Брат! (Лиу ЧхэнФэн, изумленный, лезет из-под одеяла:) - Фун-эр! Ты откуда?! (Ли ЧжиФань, тоже изумленный:) - Леди Лиу! (Лиу ЧхэнФэн:) - Что? (Фун-эр, больше всех изумленная при виде императора и сомневается, не ошиблась ли она дворцом:) - ... (Фун-эр, приседает и делает вань фу ли:) - Ваше Величество... (Лиу ЧхэнФэн, радостный, встает, выкидывает одеяло:) - Фун-эр! (Фун-эр, радостная, бежит к брату и бросается у нему на шею:) - Да-гэ! (Ли ЧжиФань, совсем не радостный:) - ... (Фун-эр, начинает исторгать потоки слез при виде забинтованного брата:) - ЧхэнФэн, что с тобой?! Я слышала, ты был ранен и даже попал в тюрьму!.. (Лиу ЧхэнФэн, обнимает ее и гладит по волосам:) - Ничего, ничего... Я уже выздоровел. (Фун-эр, плачет:) - Ы-ы-ы! (Лиу ЧхэнФэн, утешает:) - Не плачь, сестренка. Братик здесь, все будет хорошо... (Фун-эр:) - Да-гэ*, я заберу тебя домой! Посмотри на себя! ----------------------------- * да-гэ - старший брат ----------------------------- Императоры действительно самые бессердечные и подлые существа! Старый император был причиной многочисленных ранений, полученных ее братом, от которых он чуть не умер. Новый император был, по всей видимости, еще хуже! Мало того, что да-гэ опять был изранен, его еще и заставляли подписывать горы документов! Она сама видела, как слуги несли коробки в его покои!.. А когда он не успевал все подписать, император его наказывал. Он только что так сказал "Сейчас ты будешь наказан!", что у нее мороз побежал по коже! Что он с ним здесь делал?! Бил? Морил голодом? Выгонял в рубашке на мороз?! Сажал в тюрьму каждый раз, когда бедный ФэнФэн не выполнял план по документообороту?! Синие глаза Фун-эр с ненавистью уставились на правителя Великого Ляна. И он ей еще рассказывал, как уважает талант и организационные способности ФэнФэна! Ли ЧжиФань отвернулся и посмотрел на книжные полки. Лиу ЧхэнФэн заметил, что уголки его аметистовых глаз опустились вниз, и почувствовал укол совести. Он вдруг вспомнил, что Ли ЧжиФань не спал много дней, и он сам был этому причиной. Потом он посмотрел на сестру и почувствовал другой укол совести. Когда, год назад, он уехал в столицу на пару недель, он не знал, что все так получится... - Кругом виноват, - сокрушенно подумал Лиу ЧхэнФэн. - Делайте со мной, что хотите! - Дядя, - сказал Ли ЧжиФань. - Пойдем-ка выйдем... Брату и сестре надо о многом поговорить. Император заложил руки за спину и направился к дверям. На полпути он остановился и сказал равнодушным голосом, озирая интерьер: - В синей коробочке таблетки, принять через полчаса. И величественно удалился. (Фун-эр, немного растерявшись, приседает:) - Слушаю Ваше Величество. (Ли ЧжиФань, снова останавливается:) - Под столом корзинка с яблоками. Серединку ему надо вырезать. (Фун-эр, проснулся дух противоречья, поле боя - ее родной братик!:) - Нет! Он так ест. (Ли ЧжиФань, переводит убийственный взгляд на лицо оппонента:) - Если не вырезать, он косточки в кровать выплевывает. (Фун-эр, проиграла:) - Слушаю Ваше Величество. (Ли ЧжиФань:) - И никого больше сюда не впускать... Он не любит, когда посторонние. И величественно удалился. (Фун-эр, дар речи пропал:) - ... У Его Величества, ненароком, не сдох ли любимый хомяк? И не перепутал ли он его с горя со своим правым премьер-министром?! На улице, в просторном дворе резиденции Лиу. - Дядя, подойди-ка сюда,- сказал Ли ЧжиФань, но тут он увидел командира Ду Гу Сина, с безразличным видом подпиравшего колонну галереи. (Ли ЧжиФань, невежливо показывает пальцем:) - Оно тут что делает? (Командир, с отвращением разглядывая императорский палец:) - ... (Ли ЧжиФань, смотрит, как на жабу:) - Это ты, что ли, Ду Гу Син? (Командир, смотрит, как на какашку:) - ... (Ли ЧжиФань, из ушей начинает идти черный дым:) - Ты что, не знаешь, как приветствовать своего императора? (Командир, пускает пар из ноздрей:) - Неа. (ПМ Чжэн, спешит вмешаться:) - (Ду Гу Сину, злым шепотом) Ты что, с ума сошел, первобытное животное? Ты не понимаешь, с кем разговариваешь?! (Ли ЧжиФаню) Ваше Величество, простите его, он совсем дикий, только что из леса!.. Он слов знает... буквально два! (Ли ЧжиФань, тихо шипит:) - Пускай тогда херачит в свой лес... радуется свободе... шишки собирает, песенки поет. (Командир, лучи смерти из глаз:) - ... (Ли ЧжиФань, думает:) - Козел. (Командир, думает:) - Урод в-жопе-ноги. (Ли ЧжиФань, дяде, сердито:) - Ты зачем их сюда притащил? (ПМ Чжэн, краснея с ног до головы:) - ... Э-э... Ммм... (Командир, индифферентно глядя вдаль:) - Я заставил. (Ли ЧжиФань, обнаруживает интерес:) - Да ну? (Командир:) - Мм... (ПМ Чжэн, зажимая командиру рот обеими руками:) - Заткнись, скотина! (Ли ЧжиФань, с интересом поднимает брови:) - ?.. Внимание императора отвлек белоснежный голубь, спикировавший мимо него на подоконник спальни Лиу ЧхэнФэна. В ту же секунду черный голубь зверского вида, выполнив пижонский вираж над двором, приземлился на плечо командира Ду Гу Сина. Прочитав послание с лапки крылатого вестника, командир нахмурился, а потом молча передал записку правителю Великого Ляна. (Командир, многозначительно:) - Нань Цзян. Близнецы Лиу сидели на кровати в обнимку, когда белый почтовый голубь приземлился на подоконник. - Брат, - говорила Лиу ЧхэнФун. - Посмотри, до чего они тебя довели, этот Ли ЧжиФань с его государственными делами! (Лиу ЧхэнФэн:) - Сестричка, не переживай, со мной все уже в порядке... Кхе... (Фун-эр:) - Я не понимаю, зачем тебе все это? Кто тебя заставляет?! (Лиу ЧхэнФэн, забыв о сестре читает записку, которую принес голубь:) - Срочно!... Кхе.. Позови его... Позови... (заходится в кашле) конец главы иллюстрации, глава 114 https://author.today/reader/106280/1142819 ------------------------------------ Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
348 Нравится 118 Отзывы 254 В сборник