ID работы: 10349213

Премьер замаскировался (яой)

Слэш
NC-17
Завершён
215
Размер:
566 страниц, 176 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 111 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 119, Премьер-министр замаскировался

Настройки текста
Глава 119, Премьер-министр замаскировался (Фун-эр, склоняется перед троном:) - Консорт Лиу приветствует Ваше Величество. (Ли ЧжиФань, стонет:) - Ну, прекрасно! Теперь их двое! (Фун-эр:) - Ваше Величество, я готова быть заложником, пока мой брат будет находиться в военном походе на южном рубеже. Я готова своей жизнью гарантировать его преданность Великому Ляну и своему императору. Оба близнеца Лиу преданно и с надеждой взирали на правителя Великого Ляна. Миндалевидные синие и зелено-карие глаза сияли, как звезды. (Лиу ЧхэнФэн, шепотом:) - Фун-эр, сестренка... (Фун-эр, шепотом) - Да-гэ, я с тобой. (Ли ЧжиФань, про себя, безнадежно:) - У меня болит голова. (испускает глубокий вздох, от которого раскачиваются бусины на его золотом миеньгуане) (ПМ Чжэн, делает шаг вперед, кланяется:) - Ваше Величество! Я тоже готов поручиться жизнью за премьер-министра Лиу и его армию! (поворачивает лицо к Лиу ЧхэнФэну и незаметно ему подмигивает) (Голос из зала:) - И я готов поручиться за премьер-министра Лиу! (Другой голос:) - И я!.. (Третий голос, густой и властный:) - Ха-ха-ха! Все головы снова поворачиваются ко входу в зал. Вместо убогой одежды из мешковины на пришельце был строгий серо-коричневый пао из плотного шелка. Синий дачхан был с искусной простотой вышит золотой нитью по вороту и на рукавах. Несмотря на то, что волосы гостя были забраны тканой лентой вместо гуаня, подчеркивая неофициальный характер визита, от его широкоплечей фигуры исходило ощущение власти и силы, подавлявшее даже членов Государственного Совета. Молодой дежурный у дверей не до конца прочитал ситуацию и робко спросил вошедшего: - Лаожэньцзя*, дедушка, как о вас доложить? - О-о-о... - встревоженный шепот по рядам. Молодой и глупый дежурный мог бы догадаться, что пришел не простой человек и что авторитет этого лаожэньцзя велик и светел, как снега Тянь Шаня, если стража впустила его на заседание Государственного Совета. - Да чего обо мне докладывать? - добродушно сказал пришлец, продолжая смеяться и отодвигая служителя Государственного Совета в сторону, чтобы не загораживал дорогу к императорскому трону. - Я бедный пенсионер. ------------------------------------ * лаожэньцзя - уважительное обращение к старому человеку ------------------------------------ Посмеявшись, бедный пенсионер беспрепятственно пошел по ковровой дорожке через зал, на ходу говоря: - Приятно видеть, что в Государственном совете не перевелись люди с совестью, которые готовы постоять за свое мнение! Дойдя до золотой лестницы, он поклонился, сложив руки перед грудью: - Ничтожный гражданин Жэнь ЦзяньЧхэнь почтительно приветствует Его Величество Императора Великого Ляна. - Не надо кланяться, наставник, - сказал император, спускаясь к нему с возвышения. - Что привело тебя сегодня во дворец? - Давненько я не спускался со своей горы, - скромно ответил тот. - Вот, решил зайти. - Этот ученик почтительно приветствует шицзуня, - сказал император с поклоном. (Шицзунь:) - Я закончил дело, порученное мне Вашим Величеством в отношении двух известных вам злоумышленников. (Лиу ЧхэнФэн, в уме:) - Двух злоумышленников?.. (вопросительно смотрит на вновь пришедшего) (Шицзунь, с интересом поворачиваясь к коленопреклоненному Лиу ЧхэнФэну:) - А это, если я не ошибаюсь, правый премьер-министр Лиу?! Очень рад!.. Мне говорили о вашей красоте и талантах... Неудивительно, что Его Величество так дорожит вами. Старый мудрый шицзунь погладил бородку и немного полюбовался, как император и глава кабинета министров краснеют и застенчиво переглядываются... Эх, молодежь! (Лиу ЧхэнФэн, склоняя голову:) - Генерал Жэнь... приветствую вас. - Вставай, сынок, - дружески сказал шицзунь. Бесхитростная отеческая манера простого гражданина подкупала сердца и создавала впечатление, что генералы преклоняются перед ним, а не перед императором. Генерал Жэнь протянул руку к локтю премьера Лиу, чтобы помочь ему встать. Более быстрая и молодая рука уже лежала на локте Лиу ЧхэнФэна, а император смотрел на наставника змеиными глазами. Пока он смотрел, еще более молодая рука решительно оттолкнула императорскую руку с чужого локтя и помогла брату подняться. (Фун-эр, взглядом:) - Мой братик! (Ли ЧжиФань, взглядом:) - Мой!.. А ты вообще должна была его сторожить и никуда не пускать!.. Теперь он бегает с температурой и без носков!.. Все из-за тебя! Император гордо выпрямился и императорским жестом надменно заложил руки за спину. - Генерал Жэнь?.. - сказал он. - Да, Ваше Величество, - с поклоном ответил тот. (Генерал Жэнь, поворачивается к дверям, повышает голос:) - Введите их! Отряд цзиньи-вэй, вооруженный копьями, втолкнул в зал двух связанных пленников с заломленными назад руками. Младший пленник, с высоким хвостом растрепанных волос и темными гневными глазами, яростно и молча вырывался из рук гвардейцев. Выбившиеся из-под гуаня волосы почти полностью закрывали ему лицо, но большинство присутствующих в зале узнали его и застыли на месте. (Некоторые из присутствующих, паника в душе:) - Повелитель?! Как такое возможно?! (Лиу ЧхэнФэн, изумленно:) - Но это же... (Генерал Хуан, довольный:) - Шпиона поймали?! Хех! Солдаты врезали древками копий пленникам под колени и те упали перед правителем Великого Ляна. Веревки, умело затянутые вокруг шей заставляли их задыхаться при каждом лишнем движении, и оба закашлялись и захрипели. (Генерал Жэнь:) - Ваше Величество, эти люди - члены Союза "За возрождение", это они стояли за убийствами Оуяна Вэня и Ху Фу. Их целью было обвинить армию Лиу в преступлениях, которые они не совершали, и раздуть огонь ненависти среди руководства Великого Ляна. Император бесстрастно слушал рапорт, очевидно, он был уже в курсе дела и генерал Жэнь говорил, скорее, для остальных присутствующих. Его густой голос был хорошо слышен в гулком пространстве зала. Лиу ЧхэнФэн, ошеломленный, смотрел на пленников. Он знал из обоих. Выходит, Ли ЧжиФань времени не терял и не зря говорил, что расследование убийств в тюрьмах города Юэ и столицы Ляна продвигается полным ходом. Лиу ЧхэнФэн посмотрел на друга с благодарностью. (Генерал Жэнь, смотрит на младшего из арестованных:) - Это Мужун Чши, которого многие из вас знают, наследный принц свергнутой династии, семь лет назад изгнанный из дворца собственным отцом. Он - глава Союза "За возрождение". Обреченное выражение на лице опального принца вдруг сменилось ненавистью, его черные глаза сверкнули. (Мужун Чши, дергаясь в веревках и хрипя:) - Ли ЧжиФань, проклятый узурпатор! Убей меня, если посмеешь! А ты, Лиу ЧхэнФэн, предатель... Следуя незаметному жесту генерала Жэня, один из конвоиров несильно стукнул пленника древком в спину. Пленник покачнулся, и от движения его тела веревка на шее придушила его, так что вместо слов из его горла мог выходить только хрип, а глаза вылезли наружу. (Генерал Жэнь, кивнув, продолжает:) - А это военный советник Мужун Фу... Или лучше сказать, доверенный слуга Его Величества евнух Гуй, главный дворцовый распорядитель при прежней династии. В стоявшем на коленях растрепанном и жалком человеке невозможно было узнать всесильного и недоступного евнуха Гуя. Его глаза испуганно бегали с одного лица на другое в поисках сочувствия. конец главы иллюстрации, глава 119 https://tl.rulate.ru/book/48071/1589112/ready ------------------------------------ Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.