ID работы: 10349213

Премьер замаскировался (яой)

Слэш
NC-17
Завершён
215
Размер:
566 страниц, 176 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 111 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 153, Премьер-министр замаскировался (часть 1)

Настройки текста
Глава 153, Премьер-министр замаскировался (часть 1) (Лиу ЧхэнФэн:) - Ам... мн-мн... (Ли ЧжиФань, разворачивая свиток из плотного шелка и придвигая лампу:) - Северо-западный регион... река Лян... Но послушай! Это же мой проект! Лиу ЧхэнФэн немного покраснел и посмотрел в сторону, сжимая губы, чтобы не улыбаться. (Ли ЧжиФань:) - Соединить каналом реку Лян на Северо-западе и реку Цин в области Центральных равнин! (Лиу ЧхэнФэн, смущенный:) - Да, я видел тогда твою записку, которую ты прислал в правительство, но никто не хотел этим заниматься. Я все-таки послал людей снять подробную карту местности и сделать чертеж канала, потому что... потому что проект очень хороший! (Ли ЧжиФань, с сияющими глазами:) - Так ты хочешь теперь направить беженцев копать канал? (Лиу ЧхэнФэн, кивает:) - Проблема только с ваном Тху. Сможешь ли ты с ним договориться? (Ли ЧжиФань, с энтузиазмом:) - Это же целиком в его интересах: новые водные пути для снабжения армии и тысячи ли орошаемой плодородной земли! Пускай только попробует не согласиться, старый упрямец! (Лиу ЧхэнФэн:) - Климат на этих равнинах намного мягче, чем в предгорьях Бэйшаня, через полгода поселенцы смогут полостью обеспечивать себя едой. - Ммм... Ли ЧжиФань погрузился в изучение чертежа. Лиу ЧхэнФэн сидел у лампы, облокотив щеку на ладонь, и смотрел на его красивое лицо, озаренное увлечением и радостью. - Нравится? - тихо спросил Лиу ЧхэнФэн у Ли ЧжиФаня. (Ли ЧжиФань, занят картой, кивает:) - ... - Но почему ты никогда мне это не показывал? - спросил наконец Ли ЧжиФань, поднимая глаза на друга. - Хотел сделать тебе подарок, - пожал плечами Лиу ЧхэнФэн и отвел взгляд. Он повозил изящным алебастровым пальцем по эвкалиптовой поверхности стола и, словно решившись, спросил: - Ли ЧжиФань, уже поздно... но потом мало ли... может, не будет случая... давай сходим в одно место? - Давай, - не раздумывая ни секунды, ответил Ли ЧжиФань. Над горами Бэйшань висела луна. Она проливала с высоты свой свет, словно молоко, и он становился белым туманом на травяных склонах. Туман струился под ногами, и свет луны отражался в нем, как в реке. Там, где светила луна, туман блестел серебром, а там, куда достигал свет фонаря в руке Ли ЧжиФаня, все становилось золотым. Золотые и серебряные флюиды толкались, наползали друг на друга, а потом переплетались и в блаженном изнеможении опадали тысячами маленьких искр в густом молочном потоке. Небо на западе краснело последними красками заката, смущенное таким невоздержанным поведением флюидов. Рука в большой ладони Ли ЧжиФаня, Лиу ЧхэнФэн чувствовал себя красавицей, которую похищает разбойник. Ему было страшно и весело. Массивный силуэт Ли ЧжиФаня, шагавшего вверх по горе, был словно нарисован тушью, на фоне янтарного света от фонаря в его руке. Другой рукой он крепко сжимал ладонь Лиу ЧхэнФэна. Ли ЧжиФань чувствовал себя разбойником, который похищает красавицу. Ему было весело и страшно. Когда он оборачивался, он видел прекрасное лицо Лиу ЧхэнФэна, серебряное в сиянии луны, и сердце начинало биться чаще. Запоздавший птицелов, устроившийся на ночлег под кустом акации, увидел мускулистого мужика в сером холщовом шухэ, с высоким хвостом длинных волос, который тащил в лесную чащу божественное стройное зеленоглазое создание в прозрачном голубом дасиушане, и подумал, что вот разбойник похищает красавицу. Так как, судя по мечтательным улыбкам и по сияющим глазам, ни красавица, ни разбойник не имели никаких возражений, птицелов пожал плечами и лег спать под своим кустом. - Осторожно, - сказал Ли ЧжиФань низким голосом, подтягивая к себе друга. - Не упади. Они стояли на вершине скалы. Над головой было небо со звездами и луной. Под ногами лежали древние камни и колыхался белый туман. Внизу в долине, мерцая поздними огнями, лежал город Даянь. Перевал Даянь... место воспоминаний. - Ли ЧжиФань, скажи мне... - начал Лиу ЧхэнФэн, и сердце молодого императора тревожно сжалось. - Когда Фун-эр мне пожаловалась, что ее обижают в гареме, и ее все дразнят, и муж ее не любит... это была чья идея? Ой, блииин! (Ли ЧжиФань:) - ... (Лиу ЧхэнФэн, с расстановкой:) - Какая подлая... бессердечная... (Ли ЧжиФань, самоотверженно:) - Лиу ЧхэнФэн, не суди свою сестру слишком строго... (Лиу ЧхэнФэн, продолжает:) - ... двухметровая... (Ли ЧжиФань, опускает голову:) - Это я ее заставил. Я виноват. (Лиу ЧхэнФэн, в душе:) - Я и говорил о тебе, интриганская ты сволочь! (Ли ЧжиФань, в душе:) - Ох, я лучше бы еще одну гражданскую войну устроил, чем такое переживать! (Ли ЧжиФань, вслух, несмело:) - ЧхэнФэн... Лиу ЧхэнФэн только покачал головой, отвернулся и начал глядеть на город Даянь. Нет, он не ханжа и не зануда! Если только иногда... Он даже одобряет творческий подход в привлечении профессиональных управленческих кадров. Но ведь этот садист полгода называл его "золотцем" и "солнышком", говорил "у кого такие красивые глазки, мм?.." А сам потешался! А Лиу ЧхэнФэн думал, он правда ему нравится!.. Какая же он был молодая и наивная! Лиу ЧхэнФэн вздохнул, вспомнив прошлое. (Ли ЧжиФань, сокрушенным шепотом:) - ЧхэнФэн... Эх, Ли ЧжиФань, Ли ЧжиФань... Все-таки в супружеской жизни они были по-своему счастливы... Если не считать, что Ли ЧжиФань был не его мужем. - Ли ЧжиФань, - сказал Лиу ЧхэнФэн, поворачиваясь к другу. - Тогда... семь лет назад, мог ли ты себе представить, что мы не будем врагами, а будем... будем... будем стоять с тобой вместе... так близко?.. "Я много чего могу себе представить... только я тебе об этом никогда не скажу!" - подумал Ли ЧжиФань, краснея в темноте. - Гм... Не мог, конечно, - честно сказал он. Летний ночной бриз касался горячих лиц двух молодых мужчин, стоявших на вершине. Он нес прохладу и невесомые капельки тумана. Там, где капельки попадали на щеки Ли ЧжиФаня и Лиу ЧхэнФэна, они шипели и испарялись. - ЧхэнФэн... - дрогнувшим голосом сказал Ли ЧжиФань, - Я давно хотел тебе сказать... Ноги Лиу ЧхэнФэна предательски ослабели под коленками. (Ли ЧжиФань:) - Я хотел у тебя спросить... Ты ненавидел меня за то, что я тогда отдал приказ лучникам? Прекрасное лицо второго мужчины было совсем близко. Прозрачные глаза Лиу ЧхэнФэна отражали свет лампы и луны. Ни капли упрека не было в их светящейся глубине. Словно две преданные, приветливые звезды сияли для Ли ЧжиФаня. - Ни одной секунды, - ответил Лиу ЧхэнФэн своим хрипловатым голосом. - Ты был генералом в армии врага. Ты делал то, что должен... Таким я тебя знаю и... (опускает взгляд) ... глубоко уважаю. (Ли ЧжиФань, с трудом переводит дыхание) - ... (Лиу ЧхэнФэн:) - Ты покажешь мне, где их могилы? (Ли ЧжиФань, застигнутый врасплох:) - Чьи могилы? (Лиу ЧхэнФэн, печально улыбаясь:) - Тех солдат, которых ты тайком прислал ко мне в армию, чтобы они закрыли меня от стрел и вытащили с поля боя?.. (Ли ЧжиФань:) - ... Ветер шелестел листьями акаций в темноте. (Лиу ЧхэнФэн, дрогнувшим голосом:) - Ли ЧжиФань... это все, что ты хотел мне сказать?.. (Ли ЧжиФань, почти шепотом:) - ЧхэнФэн... мы с тобой давно... Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. (Ли ЧжиФань:) - Мы давно с тобой… ходим. (Лиу ЧхэнФэн:) -?... (Ли ЧжиФань:) - ЧхэнФэн... (проглатывает комок в горле) …ты, наверно, есть уже хочешь?.. Пойдем. Сказав так, Ли ЧжиФань потянул друга за рукав. В тот момент он был в смятении чувств и дернул слишком сильно, а ослабевшие ноги Лиу ЧхэнФэна плохо его держали, так что Лиу ЧхэнФэн свалился на Ли ЧжиФаня. К счастью, искусство кунг-фу императора было несравненным, и реакция его была мгновенной. Лиу ЧхэнФэн еще не успел упасть и на два пальца вперед, а Ли ЧжиФань уже начал движение в нужную сторону. Его гениальный стратегический мозг учел все обстоятельства: ночь, темнота, никого вокруг, теплый, стройный генерал Лиу все ближе, руки сами тянутся, чтобы прижать его - одной рукой за изгиб спины, другой - за правую ягодицу, и сердце бьется, как пойманная птица. Его нежные губы вот-вот коснутся лица Ли ЧжиФаня... конец главы ------------------------------------ Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.